「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 464 465 次へ>

无线通信接口 56上连接有发电波的发机 57、接收电波的接收机 58。

無線通信インタフェース56には、電波を信する信機57、電波を受信する受信機58が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该发机 57和接收机58以能够向外部发电波和能够从外部接收电波的状态内置于路由器 20内。

この信機57及び受信機58は、外部への電波の信や外部からの電波の受信が可能な状態で、ルータ20に内蔵されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

主尺寸的文稿是指在ADF 10可输的多个尺寸的文稿中输频率高的尺寸的文稿。

メインサイズの原稿とは、ADF10が搬可能な複数サイズの原稿の中で、搬頻度が高いサイズの原稿の事を言う。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF 10具有将被排出 -反转辊对 58转向的文稿 G输至入口闸门 18的反转输部 60。

ADF10は、排出−反転ローラ対58でスイッチバックした原稿Gを、入口ゲート18に搬する反転搬部60を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

若开始向 READ文稿玻璃 110a输文稿 G1并输了一定距离后 (ACT223的是 ),扫描器 110开始文稿 G1正面的图像读取。

原稿G1をREAD原稿ガラス110aに搬開始後、一定距離搬したら(ACT223でYes)、スキャナ110は、原稿G1の表面の画像読取を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在向排纸托盘 51方向高速输文稿 G1后将文稿 G1输了一定距离 (ACT246的是 ),则 CPU 130前进到 ACT247。

原稿G1の排紙トレイ51方向への高速搬後、原稿G1を一定距離搬したら(ACT246でYes)、CPU130はACT247に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些 OL系统中,接收器不将关于最佳发射信号配置的反馈发到发射器。

これらOLシステムでは、受信機は、最適な信信号構成に関するフィードバックを信機に信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,控制器 130D和 130R构成控制施主发和接收以及远程发和接收的控制器。

本実施形態において制御部130D,130Rは、ドナー受信およびリモート受信を制御する制御部を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该发机57和接收机 58以能够向外部发电波和能够从外部接收电波的状态内置于路由器 20内。

この信機57及び受信機58は、外部への電波の信や外部からの電波の受信が可能な状態で、ルータ20に内蔵されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在下面的说明中,也将数据通信卡 MO1~MOn的最大发速度 Vmax1~ Vmaxn总称为最大发速度 Vmax。

なお、以下の説明では、データ通信カードMO1〜MOnの最大信速度Vmax1〜Vmaxnを総称して、単に最大信速度Vmaxともいう。 - 中国語 特許翻訳例文集


当这样获取到最大发速度 Vmax时,CPU 30测量当前发速度 V1~ Vn(步骤S220)。

このように最大信速度Vmaxを取得すると、CPU30は、現在の信速度V1〜Vnを測定する(ステップS220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在下面的说明中,数据通信卡 MO1~ MOn的发速度 V1~ Vn总称为发速度 V。

なお、以下の説明では、データ通信カードMO1〜MOnの信速度V1〜Vnを総称して、単に信速度Vともいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,为了实现与最大发速度 Vmax的匹配,将发速度 V设为上传吞吐量与下载吞吐量的平均值。

本実施例では、信速度Vは、最大信速度Vmaxとの整合を図り、上りスループットと下りスループットとの平均値とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

从式 (1)明显可知,在本实施例中,余量度 Vd是最大发速度 Vmax与发速度 V的差值。

式(1)からも明らかなように、本実施例では、余裕度Vd1とは、最大信速度Vmaxと信速度Vとの差分値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将最大发速度 Vmax与发速度 V的差值视作数据通信卡的通信负荷的余量度。

そこで、最大信速度Vmaxと信速度Vとの差分値を、データ通信カードの通信負荷の余裕度として見立てているのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 102将设备使用部 100对设备 41收发的控制信息,向中继终端 21或者控制终端 22进行收发。

部102は、デバイス使用部100がデバイス41に受信する制御情報を中継端末21あるいは制御端末22に受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在连接信息 410的发源标识符 422和发目的地终端标识符 523是同一值时,开始标志 521取得真值。

接続情報410の信元識別子422と信先端末識別子523が同値である場合に開始フラグ521が真の値を取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端标识符 523是表示控制设备 41的控制信息从哪个服务器终端发来的标识符。

信端末識別子523は、デバイス41を制御する制御情報が、どのサーバ端末からられてくるかを示す識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当每个应用向服务器 2发请求时,应用不仅将请求而且将应用密钥发给 GW应用 100。

各アプリケーションは、サーバ2へのリクエストを信する際、リクエストとともにアプリキーをGWアプリ100へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理单元 71对从图像形成装置 1向图像形成装置 3的设定值集数据 21的传进行管理。

管理部71は、画像形成装置1から画像形成装置3への設定値セットデータ21の転を管理する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定值集发单元 74将头部 41、核心数据 42以及非核心数据 43发并写入图像形成装置 3。

設定値セット信部74は、ヘッダ41とコアデータ42とノンコアデータ43とを画像形成装置3へ信し書き込む処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,传管理单元 71从成为传源的图像形成装置 1获取程序列表并将其显示在显示装置 51上。

次に、転管理部71は、転元となる画像形成装置1から、プログラムリストを取得し、表示装置51に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理单元 71在检测到该操作时,依照该操作来选择应传的设定值集 (步骤 S3)。

管理部71は、その操作を検出すると、その操作に従って、転すべき設定値セットを選択する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,传管理单元 71从成为传目的地的图像形成装置 3获取程序列表并将其显示在显示装置 51上。

また、転管理部71は、転先となる画像形成装置3から、同様に、プログラムリストを取得し、表示装置51に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理单元 71在检测到该操作时,依照该操作来选择应传的设定值集的写入目的地 (步骤 S4)。

管理部71は、その操作を検出すると、その操作に従って、転すべき設定値セットの書込先を選択する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,传管理单元 171还具有从存储装置 116读出应传的设定值集的设定值集数据 121的功能。

ただし、転管理部171は、転すべき設定値セットの設定値セットデータ121を記憶装置116から読み出す機能をさらに有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,传管理单元 171具有与传管理单元 71以及设定值集获取单元 72相当的功能。

つまり、転管理部171は、転管理部71および設定値セット取得部72に相当する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

消除用光源 46对通过第 1读取部 45在传路径 42传的原稿 M照射特定波长光 (近红外线 )。

消去用光源46は、第1読取部45を通過して搬経路42を搬される原稿Mに対し、特定波長光(近赤外線)を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU 1011在单步发文件夹中形成有子文件夹的情况下,确定使用压缩传

例えば、CPU1011は、ワンステップ信フォルダ中に、サブフォルダが形成されている場合には、圧縮転を適用することを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

带 7通过传辊 74旋转驱动而在附图纸面上逆时针循环移动。

ベルト7は,搬ローラ74が回転駆動されることにより紙面反時計回りに循環移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摩擦力 fo在与输方向相反的方向上作用在第一文档上,并且摩擦力 fo在输方向上作用在第二文档上。

1枚目原稿には搬方向と逆向きに摩擦力foが作用し、2枚目原稿には搬方向に摩擦力foが作用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个发端口可以连接到无线通信设备中的一个或多个发路径。

複数の信ポートは、無線通信装置の1つ又は複数の信ポートに接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同的接收端口与不同的接收频带关联,而不同的发端口与不同的发频带关联。

異なる受信ポートは、異なる受信周波数帯域に関連し、異なる信ポートは、異なる信周波数帯域に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备还可以发控制信道,其携带有可以用于管理在对等节点之间的数据传输的信息。

デバイスはまた、ピア・ノード間のデータ信を管理するために利用される情報を伝する制御チャネルを信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现在发方节点与接收方节点之间的分组传,可以利用一个或多个中间节点。

信側ノードと受信側ノードとの間のパケット転を可能にするために、1または複数の中間ノードが利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

●对发信方 12进行确认

信者12の確認の実施 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,输引导器 61A至 61C几乎不会成为阻碍原稿输的因素,且因此能够抑制卡纸的发生。

この結果、搬ガイド61A〜61Cが原稿の搬を阻害する要因となりにくいので、ジャムの発生を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

文稿供给辊 5与分离传辊 8的旋转同步地旋转,并将文稿 D传至 ADF中。

原稿供給ローラ5は、分離搬ローラ8の回転に連動して回転し、原稿DをADF内に搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分离垫 6布置成朝向分离传辊 8,并被支承为与分离传辊 8压接触。

分離パッド6は、分離搬ローラ8に対向して配置され、分離搬ローラ8に圧接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,CPU106在发了记录在 SDRAM107的 SP文件时,在发完成后,删除 SDRAM107内的 SP文件。

このとき、CPU106は、SDRAM107に記録したSPファイルを信したときは、信が完了した後に、SDRAM107内のSPファイルを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确认 PRACK之后,SCC AS 11向 MSC服务器 9发 200(OK)S12,MSC服务器 9然后向 ICS UE 8发连接 S13。

PRACKに確認応答した後、SCCアプリケーションサーバ11はOKを示すS12(200)をMSCサーバ9へ信し、MSCサーバは接続を示すS13をICSUE8へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

I-CSCF将响应转发到 P-CSCF。

I−CSCFがP−CSCFに応答を転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

P-CSCF将响应转发到 UE A。

P−CSCFがUE Aに応答を転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLD 310包括收发器 301。

PLD310は、受信機301を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,广播发射器 104可将广播发射 110发到第一移动装置 102a。

例えば、ブロードキャスト信機104は、ブロードキャスト信110を第1のモバイルデバイス102aに信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明实施例的由发设备发的各种请求的格式示例图。

【図3】本発明の実施形態に係る信装置が信する各種要求のフォーマットの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明实施例的由发设备发的数据的格式示例图。

【図6】本発明の実施形態に係る信装置が信するデータのフォーマットの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发目标设备的数目大于预定阈值的情况下设定发数据的方法并不限于以上所述。

なお、信対象装置数が所定の閾値以上の場合における信データの設定方法は、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发设备 100将再现能力较高的发数据设定到被选择的接收设备 200。

そして、信装置100は、選択された受信装置200に対してより再生品質の高い信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明实施例的由发设备 100发的各种请求的格式示例的概要图。

図3は、本発明の実施形態に係る信装置100が信する各種要求のフォーマットの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS