意味 | 例文 |
「送」を含む例文一覧
該当件数 : 23211件
然后,取决于通信路径和发送处理的进展状况,图像数据被累积在发送存储器部 43中 (步骤 S14)。
その後、通信経路及び送信処理の進行状況に応じて、画像データは送信メモリ部43に蓄積される(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,该行 (或行块 )解码开始点取决于在发送侧 (相机 31a-1一侧 )上发送处理开始时的时刻。
即ち、ライン(またはラインブロック)での復号開始時点は、送信側(カメラ31a−1側)の送信処理がいつ開始されるかに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机 31a-1和 31a-2各自是发送设备,用于对对象拍照,生成一系列图像数据,并将该系列图像数据发送到 CCU 33a。
カメラ31a−1および31a−2は、それぞれ被写体を撮影し、一連の画像データを生成してCCU33aへ送信する送信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图7,首先,从CCU 33a发送的发送开始指示信号被图像应用管理部件41接收(步骤 S11)。
図7を参照すると、まずCCU33aから送信された送信開始指示信号が、画像アプリ管理部41によって受信される(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,图像数据根据通信路径和发送处理的进行被存储在发送存储器部件43中 (步骤 S14)。
その後、通信経路及び送信処理の進行状況に応じて、画像データは送信メモリ部43に蓄積される(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,CCU 3将用于发送 /接收的传输模式改变为旧的 1ch传输模式,并且等待其接收侧的同步检测。
この場合、CCU3は、送受信の伝送モードを従来の1ch伝送モードに変更し、受信側で同期検出を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
RTP发送单元 123将提供来的 FEC编码数据作为 RTP分组经由网络 110发送给接收设备 102。
RTP送信部123は、供給されたFEC符号化データを、RTPパケットとして、ネットワーク110を介して受信装置102に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RTP接收单元 131接收从 RTP发送单元 123发送来的 RTP分组并且将 FEC编码数据提供给冗余解码单元 132。
RTP受信部131は、RTP送信部123から送信されるRTPパケットを受信し、FEC符号化データを冗長復号部132に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RTP发送单元 123经由网络 110将各个 RTP分组发送给接收设备 102,如箭头 194标记的。
RTP送信部123は、各RTPパケットを、矢印194に示されるように、ネットワーク110を介して受信装置102に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在等式 (10)中,“发送设备延迟时间”指示由发送设备 101执行的每个处理中的延迟时间。
式(10)において、「送信装置遅延時間」は、送信装置101において実行される各処理による遅延時間を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
即是说,合成单元 325例如仅将错误传播对策用 FEC块的冗余数据发送给 RTP发送单元 123。
つまり、合成部325は、例えば、エラー伝搬対策用FECブロックの冗長データのみをRTP送信部123へ伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在包括发射器和接收器的收发器中,一个这样的问题是发射器发射的信号泄漏入接收器中。
送信器及び受信器を有する送受信機内について、一つの問題として送信器の送信信号が受信器に漏れることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设通常,不同用户使用分别发送不同用户数据的每个发送机 1A和 1B。
各送信機1A,1Bは一般には異なるユーザが利用し、異なるユーザデータを送信しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
从第一发送天线发送的信号受到 k1个符号或者等同于 k1个符号的时间τ1的循环偏移。
第1送信アンテナから送信する信号には、k1シンボル、あるいはk1シンボルに相当する時間τ1だけのサイクリックシフトが施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于发射分集的一个问题是在公共资源上进行发送的多个发射机之间的干扰。
送信ダイバーシティの1つの問題は、共通のリソースにおいて送信する送信機間の干渉である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以由以下的公式 (3)表示通过根据本实施例的发送装置 100可发送的数据量 I。
従って、本実施形態に係る送信装置100が伝送可能なデータ量Iは、下記の式(3)により表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据本发明实施例的 PCS发送部件中的有序集发送的简化状态图。
【図4】図4は、本開示の具体例に従って、PCS送信部内のオーダードセット送信のための簡略化された状態図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
ME 44随后可以通过向 UDP客户端发送确认消息 72来确认正确发送了数据。
ME44は次に、そのUDPクライアントに確認応答メッセージ72を送信することによって、データが正確に送信されたことを確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 UICC 46发送回复时,其将在其应答中指示“31”。 ME 44随后将把该数据发送到 UDP端口 2222。
UICC46が応答を送信するとき、UICC46は自らの返答の中に「31」を示し、次いでME44は、このデータをUDPポート2222に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(b)的左半部表示 59.94Hz下的传送,右半部表示 50Hz下的传送,中间表示显示速率的切换时刻。
(b)の左半分は59.94Hzでの伝送、右半分は50Hzでの伝送、途中は表示レートの切り替え時点を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在左半部,以在帧的到来前传送应显示的图片数据的规则进行传送。
左半分では、フレームの到来前に表示すべきピクチャデータを伝送するというルールで、伝送がなれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1段表示 2D显示模式中的转送期间,第 2段表示 3D显示模式中的转送期间。
第1段目は、2D表示モードにおける転送期間を示し、第2段目は、3D表示モードにおける転送期間を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2-2:传输控制方法 ]
[2−2: 伝送制御方法] - 中国語 特許翻訳例文集
因此,STA2 120可在 SIFS 101之后将模式改变为发送模式,并可发送响应包 121。
従って、第1応答端末STA(2)120は、SIFS101の後に送信モードに切り替え、レスポンスパケット121を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示第一示例性实施例中的发送认证处理和发送目的地设置处理的示例的流程图。
【図3】本実施形態における送信認証と送信宛先設定の処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP 200的图像发送功能是将通过例如扫描原稿而获得的图像数据发送至目的地的功能。
MFP200の画像送信機能は、原稿をスキャンするなどで得られる画像データを宛先へ送信する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,利用发送认证而认证的用户被允许使用 MFP 200的发送功能。
また、送信認証によって認証されたユーザは、MFP200の送信機能を使用することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示本示例性实施例中的发送认证处理和发送目的地选择处理的示例的流程图。
図3は、本実施形態における送信認証と送信宛先選択の処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4-001中,CPU 201显示用于在 PANEL 206上设置发送目的地的画面,并接收用户对发送目的地的设置。
ステップS4−001では、PANEL206に送信宛先を設定するための画面を表示し、ユーザによる送信宛先の設定を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户在步骤 S4-004中决定将数据发送至经过发送认证认证的用户 (对该用户来说指的是“我”)时,执行步骤 S4-008。
ステップS4−008は、ステップS4−004で送信認証されたユーザ(当該ユーザにとっては自分)宛への送信であったときに実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,可响应多个传送方法的使用特性的设定参照传送历史信息。
本発明によれば、複数の送信方法の使用可否の設定に応じて送信履歴情報を参照することができるという効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出在图 2所示的 MFP中参照传送历史时的传送历史信息的产生处理的流程图。
【図6】図2に示すMFPにおいて、送信履歴参照が行われた際の送信履歴情報の作成処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,还允许由发送认证认证了的用户使用 MFP 100的发送功能。
また、送信認証によって認証されたユーザは更に、MFP100の送信機能を使用することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S3-001中,CPU 101将图像发送操作画面显示在 DISPLAY 208上,并接收用户的图像发送操作。
まず、ステップS3−001において、DISPLAY108に画像送信操作画面を表示し、ユーザによる画像送信操作を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
按下“发送设置”按钮 714将转向用于选择图像发送的详细设置的画面。
送信設定ボタン714を押下すると、画像送信のための詳細な設定を行うための画面に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3-005中,CPU 101检查登记在发送目的地列表中的各发送目的地的通信协议的类型。
ステップS3−005では、送信宛先リストに登録された各送信宛先の通信プロトコル種別の確認を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从服务器 SV1向客户机 CL1发送画面时,使用固定的 UI(用户界面 )传送模式。
サーバSV1からクライアントCL1に画面が送信されるに際しては、固定されたUI(User Interface)転送方式が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送单元 270具有向信息提供设备 100发送由执行请求产生单元 224产生的执行请求的功能。
送信部270は、実行要求生成部224により生成された実行要求を情報提供装置100に送信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送单元 140具有向信息处理设备 200发送由获取响应生成单元 122生成的获取响应的功能。
送信部140は、取得応答生成部122により生成された取得応答を情報処理装置200に送信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送单元 260具有向信息提供设备 100发送由获取请求生成单元 231生成的获取请求的功能。
送信部260は、取得要求生成部231により生成された取得要求を情報提供装置100に送信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送单元 260具有进一步向信息提供设备 100发送执行请求的功能。
送信部260は、情報提供装置100に実行要求をさらに送信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,发送单元 140向信息处理设备 200发送由获取响应生成单元 122生成的获取响应 (步骤 S108)。
続いて、送信部140は、取得応答生成部122により生成された取得応答を情報処理装置200に送信する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,信息处理设备 200的发送单元 260向信息提供设备 100发送包括文件夹 ID的获取请求 (步骤 S201)。
まず、情報処理装置200の送信部260は、フォルダIDを含む取得要求を情報提供装置100に送信する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,发送单元 260将执行请求生成单元 232生成的执行请求发送到信息提供设备 100(步骤 S210)。
続いて、送信部260は、実行要求生成部232により生成された実行要求を情報提供装置100に送信する(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容发送响应生成单元 123生成包括获得的内容的内容发送响应。
コンテンツ送信応答生成部123は、取得したコンテンツを含んだコンテンツ送信応答を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200至少包括请求接收单元 210、请求发送单元 230、响应接收单元 240和响应发送单元 260。
情報提供装置200は、少なくとも、要求受信部210と、要求送信部230と、応答受信部240と、応答送信部260とを備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
刚才你附送的邮件
さっきあなたが添付したメール - 中国語会話例文集
送到的时候我拿着。
お届けの際にお持ちしております。 - 中国語会話例文集
即使开始进行通过电波传送广播的无线电广播,传统印刷的书面媒体还是留存了下来。
電波伝送放送によるラジオ放送が始まっても、伝統的な印刷による紙面でのメディアは生き残った。 - 中国語会話例文集
没能发邮件。
メールが送信できませんでした。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |