「通常」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通常の意味・解説 > 通常に関連した中国語例文


「通常」を含む例文一覧

該当件数 : 1824



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 36 37 次へ>

另一方面,在记录部 12处于通常电力状态的情况下,允许 PC30发送数据而不进行持续连接控制。

一方、記録部12が通常電力状態である場合には、持続接続制御を実行することなくPC30に対してデータの送信を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,在判断为记录部 12处于通常电力状态的情况下,处理转移至图 4的步骤 S124。

ここで、記録部12が通常電力状態であると判断された場合には、図4のステップS124に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在超移动宽带协议中,F-PCCH通常是每八个帧发送一次,而 F-PQICH是每 16个帧发送一次。

Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−PCCHは通常、8フレームごとに送信され、F−PQICHは16フレームごとに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在超移动宽带协议中,F-FOSICH通常在每帧中被广播,并且 F-IOTCH可以与每帧一样快地被广播。

Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−FOSICHは通常、フレームごとに送信され、F−IOTCHはフレームごとと同じ速さでブロードキャストすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与其他 WDM信道相对应的光通信信号通常特征在于一定程度和 /或类型的信号失真。

他のWDMチャネルに対応する光通信信号は通常、信号歪みの特定のレベル及び/又はタイプによって特徴づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为一般在不同物理信道上提供不同业务,ESG一般是信道特定的 (channel-specific)。

通常、相異なるサービスが相異なる物理的なチャンネル上で提供されるため、ESGは、通常、チャンネル独自のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,无线多址通信系统能够同时支持多个接入终端的通信。

通常、無線多元接続通信システムは、複数のアクセス端末のための通信を同時にサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,发送终端接收到 3个重复确认响应时判断为分组已丢失,进行该分组的重发。

通常送信端末は、重複確認応答を3つ受け取るとパケットがロストしたと判断し、該当パケットの再送を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在对接收终端 210的发送中,作为慢启动阈值 (SSTHRESH)的初始值,设定比通常大的值。

例えば、受信端末210への送信では、スロースタート閾値(SSTHRESH)の初期値として通常よりも大きな値を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常的数码相机内,低分辨率图像和高分辨率图像通常都可以被捕捉到。

典型的なデジタルカメラ内部では、低解像度画像及び高解像度画像の両方が、典型的に獲得されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


通常,在播放该内容之前,该附加的内容就直接被嵌入到多媒体内容流中。

通常は、コンテンツが放送される前に、付加的なコンテンツはマルチメディア・コンテンツ・ストリームに直接埋め込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是应当注意到,隐蔽字幕文本通常一次显示多于一帧。

しかしながら、通常、字幕テキストは、一度に二つ以上のフレームに対して表示する点は注記されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络链接 820通常通过一个或多个网络与其他数据装置进行数据通信。

ネットワークリンク820は、通常、1つまたは複数のネットワークにより、他のデータ・デバイスにデータ通信を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字流通常被分段为信息的数据段或数据包。

通常、デジタル・ストリームは、複数の情報のデータ・セグメントまたはデータパケットへと分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,在选择了通常模式时,以图3(A)中所示的要领,在监视器画面 40中显示图标 IC1。

この結果、通常モードが選択されたときは、アイコンIC1が図3(A)に示す要領でモニタ画面40に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,按照与通常模式相对应的 AE基准来执行步骤 S5的简单 AE处理和步骤 SS7的严格 AE处理。

この結果、ステップS5の簡易AE処理およびステップSS7の厳格AE処理は、通常モードに対応するAE基準に沿って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S25,向图形产生器 44请求与通常模式相对应的图形图像数据的输出。

ステップS25では、通常モードに対応するグラフィック画像データの出力をグラフィックジェネレータ44に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A和图 11B是示出了根据第一实施例的通常图像拍摄时的反转显示功能的说明图。

【図11】同実施形態に係る通常撮像時における反転表示機能を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

引导槽也可以具有通常的沿水平方向延伸的第一部分和位于比第一部分的位置高的位置的第三部分。

ガイド溝は、通常の水平方向に延びる第1部分と、第1部分より高い位置にある第3部分を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了通常的 RSVP-TE处理之外,接收该 PATH消息的各节点检验对象 32是否被包括在内。

通常のRSVP−TE処理に加えて、PATHメッセージを受信する各ノードは、オブジェクト32が含まれているかどうかを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,所支持的显示器对应于在内容创建时在市场上可获得的设备。

通常、サポートされるディスプレイは、コンテンツ作成の時点で市場において入手可能な装置に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,使记录介质 S印刷有 MICR信息的面为下面,从插入口 15插入记录介质 S。

通常、記録媒体Sは、MICR情報が印刷されている面が下面になるよう、手差口15から挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,读取图像数据成为使以记录介质 S的上面为通常的朝向所读取的图像左右翻转的图像。

この場合、読取画像データは、記録媒体Sの上面を通常の向きで読み取った画像を、左右反転させた画像となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该摄像器件 10,在读出来自各个像素的信号电荷以后,作通常的行间 CCD的工作。

すなわち、この撮像素子10は、各画素からの信号電荷の読み出し以降においては、通常のインターラインCCDとして動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3(a)所示,“通常模式”是仅显示存储在帧存储器 11中的 1个图像数据的模式。

図3(a)に示すように、「通常モード」は、フレームメモリー11に記憶された1個の画像データのみを表示するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在“通常模式”、“比较模式”以及“同时显示模式”中生成 1个输出图像数据。

上記したように、「通常モード」「比較モード」および「同時表示モード」では、1個の出力画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,网络元件将具有转送功能,即转送信息库,其被编程到网络元件上的硬件中。

通常、ネットワーク要素は、ネットワーク要素上のハードウェアにプログラムされる転送機能、すなわち、転送情報ベースを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了设定 IP地址,通常考虑静态的地址设定和动态的地址设定这两种方法。

IPアドレスを設定する為には、通常、静的アドレス設定と動的アドレス設定の2種類の方法が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,光输出基板 340包括传统的形成显示像素的液晶材料或传统的 LED阵列。

図3では、光出力基板340は、表示画素を形成する通常の液晶材料又は通常のLEDのアレイを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,增强层流 226在基本层流 224的任何数据都已被接收之前被完全地存储。

通常、エンハンスメント層ストリーム226は、ベース層ストリーム224のデータが受信される前に完全に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接切断 906,通过新连接请求来确立,通常是在步骤 812~ 815的生存监视中使用的连接。

コネクション切断906は、新規接続要求809で確立し、通常時にはステップ812〜815の生存監視で使用するコネクションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,用于从队列 DB获取请求以及与服务器 2通信的处理通过多线程被并行地处理。

なお、リクエストをキューDBから取得してサーバ2との通信を行う処理は、通常、マルチスレッドによって並列に処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机 10在选择了普通调色剂的情况下使用普通调色剂来印刷原稿的复印。

複合機10は、通常トナーが選択された場合には通常トナーを使用して原稿のコピーを印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,矩阵的行的系数的和通常是 1,以下是矩阵 831的示例系数。

マトリクスの行の係数の和は通常1になるようにする。 例えばマトリクス831の係数は次のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示图 4的运动图像记录控制处理中,通常运动图像记录控制处理的详细流程的一个示例的流程图。

【図6】図4の動画記録制御処理のうち、通常動画記録制御処理の詳細な流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而对于波束赋形,设备 12和 14中的至少一个通常应当包括多于一个的天线。

しかしながらビームフォーミングを行うためには、通常は、デバイス12、14の少なくとも一方が2以上のアンテナを含む必要があろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而对于波束赋形,设备 12和 14中的至少一个通常应当包括多于一个天线。

しかしながらビームフォーミングを行うためには、通常は、デバイス12、14の少なくとも一方が2以上のアンテナを含む必要があろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

STF 560通常包括对于同步有用的信息,而 CEF 562通常包括对于信道估计有用的信息。

STF560は、概して、同期に利用可能な情報を含み、CEF562は、概して、チャネル推定に利用可能な情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与 32位长度的 IPv4地址不同,IPv6地址通常在前缀与接口 ID之间具有明确的边界。

32ビット長のIPv4アドレスと異なり、IPv6アドレスは、通常、プレフィクスとインタフェースIDとの間の明確な境界を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11所示的最初的步骤 S1中,网络中继装置 1000按“通常模式”进行动作。

図11に示す最初のステップS1では、ネットワーク中継装置1000は、「通常モード」で動作している。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,接口板 300的“通常模式”表示收发处理电路 310的核心时钟 CC为“高”的状态。

また、インターフェースボード300の「通常モード」は、送受信処理回路310のコアクロックCCが「高」である状態を意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用以上说明的处理,网络中继装置 1000的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”上。

以上説明した処理によって、ネットワーク中継装置1000の動作モードは「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的步骤 S14(图 19)中,新待机体系 100a的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。

次のステップS14では(図19)、新たな待機系100aの動作モードが「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时按通常模式动作的其余的运用体系 100b的中继信息 134、135复制到新待机体系 100a内。

この際、通常モードで動作している残りの運用系100bの中継情報134、135が、新待機系100aにコピーされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,全部中继处理板100a~ 100c的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。

このようにして、全ての中継処理ボード100a〜100cの動作モードが「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的步骤 S15(图 20)中,接口板 300的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。

次のステップS15では(図20)、インターフェースボード300の動作モードが「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用以上说明的处理,网络中继装置 1001的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。

以上説明した処理によってネットワーク中継装置1001の動作モードは「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的 S25(图 25)中,接口板 300的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。

次のステップS25では(図25)、インターフェースボード300の動作モードが「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以上说明的处理,网络中继装置 1002的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。

以上説明した処理によってネットワーク中継装置1002の動作モードは「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 11~图 15所示的第 1实施例中,也可以在通常时切断待机的中继处理板 100的电源。

例えば、図11〜図15に示す第1実施例において、待機している中継処理ボード100の電源を、通常時には切ることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS