「通 ・ り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通 ・ りの意味・解説 > 通 ・ りに関連した中国語例文


「通 ・ り」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1266



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>

あなたが前回言った

就像你上次说的那样…… - 中国語会話例文集

1A固体撮像素子、10A画素部、11AA/D変換部、12A信部、13Aタイミングジェネレータ、14A制御I/O、15ADC−DC部、16A制御部、17バス、2A光学装置、20Aレンズ部、21ハウジング、3A信号処理装置、30A信部、31A制御I/O、32A操作部、33A読み出し制御部、34A信号処理部、35Aデータ保持部、36A表示部、37A電源、38A電源制御部、4A信号処理システム、100画素、101画素アレイ、102垂直走査回路、103水平走査回路、104カラムCDS回路、105列信号線、106フォトダイオード、107FDアンプ、108行選択トランジスタ、109行選択線、110電荷検出部、111リセットトランジスタ、112増幅トランジスタ、113リセット線、114行読み出し線、120シリアルインタフェース、120Aパラレル/シリアル変換部、121、121S,121CL発光部、122A,122B配線、123配線、124エンコード部、125データスクランブル部、126パラレル/シリアル変換部、128A面発光型半導体レーザ、130H,130AD,130OP配線、300S,300CL光受信部、301Aシリアル/パラレル変換部、302光受信部、303シリアル/パラレル変換部、304デスクランブル部、305デコード部、306受光部、307パラレルインタフェース、401Aカメラシステム、402Aレンズユニット、403Aカメラ本体部、404シャッタ、405AE/AF検出部、406ストロボ、407ストロボ制御部

1A固态图像拾取元件,10A像素单元,11AA/D转换器,12A光通信单元,13A时序发生器,14A控制 I/O,15A DC-DC单元,16A控制器,17总线,2A光学设备,20A透镜单元,21外壳,3A信号处理设备,30A光通信单元,31A控制 I/O,32A操作单元,33A读取控制器,34A信号处理器,35A数据存储单元,36A显示单元,37A电源,38A电源控制器,4A信号处理系统,100像素,101像素阵列,102垂直扫描电路,103水平扫描电路,104列 CDS电路,105列信号线,106光电二极管,107FD放大器,108行选择晶体管,109行选择线,110电荷检测器,111复位晶体管,112放大晶体管,113复位线,114行读取线,120串行接口,120A并 /串转换器,121 121S 121CL发光单元,122A 122B线,123线,124编码单元,125数据加扰单元,126并/串转换器,128A表面发射半导体激光器,130H 130AD130OP线,300S 300CL光接收单元,301A串 /并转换器,302光接收单元,303串 /并转换器,304解扰单元,305解码单元,306光接收单元,307并行接口,401A相机系统,402A透镜单元,403A相机机身单元,404快门,405AE/AF检测器,406电子闪光,407电子闪光控制器 - 中国語 特許翻訳例文集

(交工業軍事警察医療などに用いる)実用テレビ.

应用电视 - 白水社 中国語辞典

(電子情報ロボット生物工業などの)新興工業.↔夕阳工业.

朝阳工业 - 白水社 中国語辞典

(ラジオテレビ信などマスメディアによる)遠距離教育.

远距离教育 - 白水社 中国語辞典

4Pの要素は、売手側の視点に基づいた製品価格宣伝である。

4P的要素指的是基于卖方角度的产品、价格、销售、宣传。 - 中国語会話例文集

(1)(新聞雑誌社信社放送局と特約している)信員,レポーター.(2)文書伝達係,連絡員.≒信员.

通讯员 - 白水社 中国語辞典

その後、制御部101は、ズームフォーカス制御部1011によ、ズームフォーカス駆動部103を制御して絞1022を駆動する。

之后,控制部 101通过变焦 /调焦 /光圈控制部 1011来控制变焦 /调焦 /光圈驱动部 103而驱动光圈 1022。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送される波長若しくはチャネルは、複数のパス110−1、110−2、110−Nにて夫々キャリされる。

所传送波长或信道分别在多个通路 110-1、110-2…110-N上携带。 - 中国語 特許翻訳例文集

4Cとは、消費者の視点から考えた商品価格経路広告である。

4C指的是从消费者的角度来考虑的商品、价格、销售渠道、广告。 - 中国語会話例文集


すなわち、シリアルバスに接続された周辺デバイスは、常、ローカルコンピューティングデバイスとのみ信可能であ、リモートコンピューティングデバイスとは信不能である。

也就是说,连接至串行总线的外围设备典型地仅能够与本地计算设备通信,而不能与远程计算设备通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線信システム100の使用サブキャリア数:

·无线通信系统 100的使用子载波数: - 中国語 特許翻訳例文集

無線信システム200の使用サブキャリア数:

·无线通信系统 200的使用子载波数: - 中国語 特許翻訳例文集

九州福岡に流拠点を設置しました。

在九州的福冈设置了流通据点。 - 中国語会話例文集

大学(上海西安にある理系の総合大学).

交通大学 - 白水社 中国語辞典

マルチメディアコンテンツアイテムは、ワイヤードまたはワイヤレスコンテンツ信リンク108上で信され得る。

可以通过有线或无线内容通信链路 108来传输这些多媒体内容项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、基地局3510は、1つまたは複数のバックホールリンク3551を介してマクロネットワークプラットフォーム3560と信し、セルラ無線技術(例えば第3世代パートナーシッププロジェクト(3GPP)ユニバーサル移動体電気信システム(UMTS)、グローバルシステムフォーモバイルコミュニケーション(GSM))では、このマクロネットワークプラットフォーム3560はコアネットワークに相当する。

另外,基站 3510经由回程链路 3551与宏网络平台 3560进行通信,宏网络平台 3560在蜂窝无线技术 (例如,第三代合作计划(3GPP)通用移动电信系统 (UMTS)、全球移动通信系统 (GSM))中代表核心网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ情報記憶部1025は、ズームフォーカス制御部1011と信可能になされている。

镜头信息存储部 1025可与变焦 /调焦 /光圈控制部 1011进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に、ロングタームエボリューション(LTE)キャリア信システム100の一実施形態を例示する。

图 1图示了长期演进 (LTE)载波通信系统 100的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

地中海はヨーロッパアジアアフリカの3大陸の水上交の要衝である.

地中海是欧亚非三大洲的水上交通要冲。 - 白水社 中国語辞典

例えば、デバイスD2は、ブルートゥス(Bluetooth)(登録商標)やユニバーサルシリアルバス(USB)デバイスなどの非IPプロトコルデバイスであってもよい。

例如,设备 D2可以是诸如蓝牙或者通用串行总线 (USB)设备这样的非 IP协议设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

両化粧カバー8182におけるビス用の孔8686の位置は一致している。

两个装饰盖 81、82上的小螺钉用的通孔 86、86的位置一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

食品店飲食店が集まっている

食品街 - 白水社 中国語辞典

示された例では、ローカルエリアネットワーク(LAN)アダプタ212はサウスブリッジおよびI/Oコントローラハブ204に結合され、オーディオアダプタ216、キーボードおよびマウスアダプタ220、モデム222、読み取専用メモリ(ROM)224、ユニバーサルシリアルバス(USB)ポートおよび他の信ポート232、ならびにPCI/PCIeデバイス234は、バス238を介してサウスブリッジおよびI/Oコントローラハブ204に結合され、ハードディスクドライブ(HDD)226およびCD−ROMドライブ230はバス240を介してサウスブリッジおよびI/Oコントローラハブ204に結合される。

在所示实例中,局域网 (LAN)适配器 212与南桥及 I/O控制器集线器 204相连并且音频适配器 216、键盘和鼠标适配器 220、调制解调器 222、只读存储器 (ROM)224、通用串行总线 (USB)端口和其他通信端口 232,以及 PCI/PCIe设备 234通过总线 238与南桥及 I/O控制集线器 204相连,硬盘驱动器 (HDD)226和 CD-ROM驱动器 230通过总线 240与南桥及I/O控制集线器 204相连。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、CQIが、多重化モード1に関するF−CPICH共パイロットインジケータチャネルシグナリング[common pilot indicator channel signaling]およびマルチプレクサモード[multiplexer mode]2に関するDRCH配布リソースゾーン[distribution resources zone]から推定され、あるいはマルチプレクサモード2のBRCHブロックリソースチャネルゾーン内のF−CQIPICHパイロットインジケータチャネルシグナリングから推定される。

具体地,CQI是从用于复用模式 1的 FCPICH公共导频指示器信道信令和复用器模式 2中的 DRCH分布资源区估计的,或者可替代地从复用器模式 2的 BRCH块资源信道区中的 F-CQIPICH导频指示器信道信令估计的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ405では、モバイルデバイスは、ポイントトゥポイントリンクによる信を確立するため、および、アクセスゲートウェイ130とのデータリンクの設定およびテストのため、PPPリンク制御プロトコル(LCP)を実行する。

在步骤 405中,移动装置执行 PPP链路控制协议 (LCP)以便经由点对点链路建立通信且配置并测试与接入网关 130的数据链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

流行性耳下腺炎,おたふくかぜ.≒痄腮sai((称)).

流行性腮腺炎 - 白水社 中国語辞典

セグメントの第1のタイプ24は、常のステレオビデオコンテンツを表す常のトランスポートストリームを含む。

第一类型的片段 24,其包含表示正常的立体视频内容的正常传输流。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンク層404は、ネットワークプロトコルスタック402内の最下層として、実際のネットワークハードウェアと信する責務を負う。

作为网络协议栈 420中的最底层,链路层 404负责与实际网络硬件通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力チップ1570は、フレキシブルディスクドライブ1550や、例えばパラレルポート、シリアルポート、キーボードポート、マウスポート等を介して各種の入出力装置を接続する。

输入输出芯片 1570,通过软盘驱动器 1550,例如通过并行端口、串行端口、键盘端口、鼠标端口等连接各种输入输出装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

N個の並列時間領域サンプルストリーム318は、パラレルシリアル(P/S)コンバータ324によってOFDM/OFDMAシンボルストリーム322に変換されうる。

N个并行时域样本流 318可通过并 -串 (P/S)转换器 324转换成 OFDM/OFDMA码元流 322。 - 中国語 特許翻訳例文集

EPG124はまた、コンテンツ信リンク108上でモバイルデバイス102に信され、モバイルデバイス102内に記憶され得る。

还可以通过内容通信链路108将 EPG 124传输给移动设备 102,并将该 EPG 124存储在移动设备 102中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1信セッションの後の第2信セッションを管理するグラフィカルユーザインターフェースを表す図。

图 4示出了用于管理第一通信会话之后的第二通信会话的示例性用户界面; - 中国語 特許翻訳例文集

ペイパービューはケーブルプロバイダーで利用することができる。

通过有线电视服务提供商,付费节目的服务可以使用。 - 中国語会話例文集

モバイルデバイス102は、コンテンツ信リンク108で受信されたマルチメディアコンテンツアイテムをレンダリング(render)するように構成されるレンダリングモジュール122を備えている。

移动设备 102包括渲染模块 122,该渲染模块 122配置为渲染通过内容通信链路108接收的多媒体内容项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジューリングフレームは、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の信方式に従って張られたコーディネーションリンクで伝送される。

通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接来发送调度帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、スケジューリングフレームは、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の信方式に従って張られたコーディネーションリンクで伝送される。

通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接来发送调度帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、コールセッションコントロールファンクション(CSCF)110はIPマルチメディアサブシステム(IMS)システムのセッション確立プロトコル(SIP)のシグナリングパケットを処理し、アプリケーションサーバはホストとして動作し、様々なサービスを実行する。

通常,CSCF 110在IMS系统中处理会话起始协议(SIP)信令包,且应用服务器代管且执行多种服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ10は、インスタントメッセージングアプリケーションを実行してお、クライアントデバイス12の各々は、サーバ10によって管理されているインスタントメッセージングアプリケーションと信するクライアントプログラムを実行している。

服务器 10运行即时消息收发应用,并且每个客户端装置 12运行客户端程序,该客户端程序与服务器 10所维护的即时消息应用进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信したトランスポートストリーム300は、以下のに処理される。

如下对接收到的传输流 300进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該の周辺デバイスがローカルシリアルバス104Aに接続されている場合、シリアルドライバ110Aは、ハードウェアシリアルコンポーネント108Aを介し、シリアルバス104Aをじて周辺デバイスへとフレームを送信する(208)。

在所讨论的外围设备连接至本地串行总线 104A的情况下,串行驱动器 110A将该帧通过硬件串行组件 108A、经由串行总线 104A向外围设备进行发送 (208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、サーバアプリケーションプログラムのインスタンス204、205、206が与えられたアプリケーションプログラムインターフェイス(API)によってAAクライアントプラグイン303が利用可能な要求を示す。

图 4示出通过提供有服务器应用程序实例 204、205和 206的应用程序接口 (API)对于 AA客户端插件 303可用的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、右チャネルデータを送信するための信チャネルを、ある時間ホッピングシーケンスに基づいて定義し、左チャネルデータを送信するための信チャネルを、異なる時間ホッピングシーケンスに基づいて定義することができる。

例如,用于传输右通道数据的通信通道可基于一个跳时序列定义,用于传输左通道数据的通信通道可基于不同的跳时序列定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線信におけるアップリンクリソースの管理が示される。

在一个实施例中,上行链路资源的管理包含: - 中国語 特許翻訳例文集

汎用ブートストラッピングアーキテクチャ鍵導出関数はセキュアハッシュアルゴリズム(SHA)ハッシュ関数を採用しうる。

通用自举架构密钥导出函数可以采用安全散列算法 (SHA)散列函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

例によれば、共のルートシーケンスの異なるサイクリックシフトバージョンから、異なるZadoff−Chuシーケンスが生成されうる。

根据一个例子,可以根据公共根序列的不同循环移位版本生成不同的 Zadoff-Chu序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMAネットワークは、ユニバーサルテレストリアルラジオアクセス(Universal Terrestrial Radio Access)(“UTRA”)、cdma2000、等々のような、無線技術を実施することが出来る。

CDMA网络可实现诸如通用地面无线接入 (UTRA)、cdma2000等无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、逆変換ファンクションFIT(31)、FIT(32)、、FIT(35)の係数に適用されるマスクは、異なる種類のローパスフィルタリング作業を表す。

请注意,应用反变换函数 FIT(31)、FIT(32)、...、以及 FIT(35)的系数的掩模代表不同种类的低通滤波操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

生産力が発展すると,我々の住居勤手段ガスこんろ副食品問題も解決する.

生产力发展了,我们的房子、车子、煤气炉子、菜篮子也可以解决了。 - 白水社 中国語辞典

適切な内部ネットワークデバイス112a、112bの一例は、信マネージャ、信マネージャブランチ、SIPイネーブルサービス、システムマネージャ、あるいはアバイアインク(出願人.)によ市販されている類似の装置である。

适当的内部网络设备 112a、112b的一些示例包括但不限于由 Avaya, Inc.生产销售的通信管理器、通信管理器分支、 SIP使能服务、系统管理器和其它类似的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS