「通」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通の意味・解説 > 通に関連した中国語例文


「通」を含む例文一覧

該当件数 : 28366



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 567 568 次へ>

另外,电话装置本体10的第一信单元 30(参考图 1)过使用 2.4GHz带宽来开始与话装置 50的声音数据信 230。

さらに、電話装置本体10の第1の信部30(図1参照)は、話デバイス50との間で、2.4GHzの周波数帯域を利用して、音声データ信230を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管处理信的端口 (诸如红外线信端口、非接触型 IC卡 ) 可以用作无线电信端口,但是示例性实施例中使用的无线电信端口不限于此。

なお、無線信ポートとしては、例えば赤外線信、非接触型ICカード等による信に対応しているものを使用できるが、これらには限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1实施例中,相机 112中的每个过利用任何适当且安全的无线信技术或其它有效的信方法来与记录器 114双向地信。

図1の実施形態では、カメラ112の各々は、いずれかの適当かつセキュアな無線信技術又はその他の効果的な信方法を利用することにより、レコーダ114と双方向に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所描述的各方面中,信模块 112实现无线信设备 100与其他有线或无线设备之间所有讯的信。

説明される態様において、信モジュール112は、無線信装置100とその他の有線装置又は無線装置との間の全ての対応の信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果信单元 551接受来自 Web应用 510的硬键输入知 (操作知 )请求,则接受单元 553将接受的信息知给硬键输入处理模块 560。

Webアプリケーション510からハードキー入力知(操作知)依頼を受けた場合は、受付部553が、ハードキー入力処理モジュール560に受け付けた情報を知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二信接口 266是包括在发送设备 200中的第二信部件,并用作用于过广播波 300向外部设备发送显示信号的第二信单元 (未示出 )。

第2信インタフェース266は、送信装置200が備える第2の信手段であり、放送波300を介して外部装置に表示信号を送信させるための第2信部(図示せず)として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与其他移动设备 55的信可经由另一基站 56进行,而与传统电话 57的信可在传统的电话信网络 54上进行。

その他のモバイルデバイス55との信は、他の基地局56を介して進行することができ、従来の電話57との信は、従来の電話信網54をじて進行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 UE(LTE)20与信对方 (经由 PSTN/VoIP网 60而连接的对方侧 UE)进行语音话时,在 UE(LTE)20和 PSTN/VoIP网 60之间过 IP承载来信用户信息 (步骤 S21)。

UE(LTE)20が信相手(PSTN/VoIP網60を経由して接続される相手側UE)と音声話する際、ユーザ情報は、UE(LTE)20とPSTN/VoIP網60との間においてIPベアラにより信する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携终端 102在电源接、位置注册、话开始或邮件发送接收等的信接入开始时经信网接收来自 GPS的时刻同步信号 201。

携帯端末102は、電源投入、位置登録、話開始又はメール送受信等の信アクセス開始時にGPSからの時刻同期信号201を信網経由で受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

阻止来自其它带宽范围上的信的干扰 (例如,其它不干扰信 )以及使来自信的影响最小化 (例如,信息不干扰其它信 )。

すなわち、他の帯域幅範囲における信からの干渉の阻止(例えば、他の周波数範囲が信と干渉しない)と、信からのインパクトの最小化(例えば、情報は、他の周波数範囲の情報と干渉しない)である。 - 中国語 特許翻訳例文集


当操作时,知装置 96基于知信号 94将反馈信号 (可听信号 )75A提供到用户,所述知装置 96直接或间接连接到侧音反馈知器 90

動作中であるとき、知デバイス96は、側音フィードバック知器90に直接的または間接的に接続され、知信号94に基づいてフィードバック信号(可聴信号)75Aをユーザに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作时,知装置 96基于知信号 94将反馈信号 (可听信号 )75A提供到用户,所述知装置 96直接或间接连接到侧音反馈知器 90。

動作中であるとき、知デバイス96は、側音フィードバック知器90に直接的または間接的に接続され、知信号94に基づいてフィードバック信号(可聴信号)75Aをユーザに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,标记为“137”的知装置 137(知装置 1)可基于过加法器 70加到声码器解码器模块 66的输出的知信号 94生成到用户的反馈信号。

例えば、「137」とラベル付けされた知デバイス137(知デバイス1)は、加算器70によりボコーダ復号器モジュール66の出力に加算される知信号94に基づいて、ユーザへのフィードバック信号を発生する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的中继装置,其中第一无线信和第二无线信之一是基于 ISA100.11a或 WirelessHART,而另一个是基于无线保真信。

4. 前記第1及び第2の無線信は、一方がISA100.11aを準拠した信、または、WirelessHARTを準拠した信であり、他方がWireless Fidelity信であることを特徴とする請求項1〜3いずれかに記載の中継装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

信适配器 352实现硬件级别的数据信,借此一台计算机过网络将数据信发送给另一计算机。

信アダプタ352は、1つのコンピュータがネットワークを介して別のコンピュータにデータ信を送信するための、ハードウェア・レベルのデータ信を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当由上述 CEC信线路监视部检测到 CEC信不时,上述复位顺序决定部基于上述CEC控制部内的 CEC信履历,设信的频度高的设备是信故障的原因的可能性高,将信的频度高的设备进行复位的优先级设定得高; 在由上述 CEC信线路监视部检测到 CEC信不时,上述 CEC复位部经由 CEC以外的 HDMI的连接线路对其他 CEC对应设备的 CEC信装置以由上述复位顺序决定部决定的顺序发送复位命令,从 CEC信不的状态恢复。

4. 前記CEC制御部は前記CEC送受信部での送受信をCEC信履歴として記憶し、前記CEC信ライン監視部によりCEC信不を検知した時に、前記リセット順決定部は前記CEC制御部内のCEC信履歴を元に信の頻度が高い機器が信障害の原因である可能性が高いとして、信の頻度が高い機器のリセットする優先度を高く設定し、前記CEC信ライン監視部によりCEC信不を検知した時に、前記CECリセット部がCEC以外のHDMIの接続ライン経由で他のCEC対応機器のCEC信装置にリセットコマンドを前記リセット順決定部で決定した順番で送り、CEC信不の状態から復旧することを特徴とする請求項1または2に記載のCEC信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 6所述的影像声音装置,其特征在于,上述 CEC控制部在检测到 CEC网络参加时,作为 CEC信不恢复准备处理,判断在CEC网络上是否存在 CEC信不恢复角色的影像声音装置,在 CEC网络上存在 CEC信不恢复角色的影像声音装置的情况下成为 CEC信不恢复处理等待角色,在 CEC信不恢复处理时,在从 CEC信不恢复角色的 CEC对应的影像声音装置接收到对作为 CEC信不恢复处理等待角色的本机的 CEC复位命令的情况下,当是对本机的 CEC复位命令时执行本机的复位。

8. 前記CEC制御部にてCECネットワーク参加を検知した時にCEC信不復帰準備処理として、CECネットワーク上にCEC信不復帰役の映像音響装置が存在するかを判定し、CECネットワーク上にCEC信不復帰役の映像音響装置が存在する場合にはCEC信不復帰処理待ち役となり、CEC信不復帰処理時にCEC信不復帰役のCEC対応の映像音響装置からCEC信不復帰処理待ち役である自機に対するCECリセットコマンドを受信した場合、自機に対するCECリセットコマンドであるときには自機のCECモジュールにリセットを実行することを特徴とする請求項6に記載の映像音響装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对于在由 CEC信线路监视部 108检测到因 CEC信线路 108a被固定为低(Low)造成的 CEC不的情况下的动作,分别说明 CEC信装置 100是主机时的动作和是从属时的动作。

次に、CEC信ライン監視部108によりCECライン108aがLowに固定されることによるCEC不を検知した場合の動作をCEC信装置100がホストである時の動作とスレーブである時の動作をそれぞれ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在过电场耦合进行信的本发明实施例的信装置中,存在以下问题,信质量由于外壳或外壳内有金属部件的存在而下降。

このように、電界結合により信を行う本発明の実施の形態の信装置では、外筐または外筐内部の金属部分の存在により信品質が劣化するという問題を抱える。 - 中国語 特許翻訳例文集

信模式是例如在信 I/F单元 180执行成像装置 100和外部装置之间的各种信的情况下设置的模式。

信モードは、例えば、信I/F部180を介して撮像装置100と外部装置との間で各種信を行う場合に設定されるモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,以预定间隔 (例如,1秒的间隔 ),信分离电路 124从主机控制单元130到 GPS控制部分 121执行包括表示主机状态的状态知的信。

例えば、所定間隔(例えば、1秒間隔)で、信分離回路124を介してホスト制御部130からGPS制御部121に、ホスト側の状態を示す状態知を含む信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线信系统被广泛部署以提供各种信; 例如,可以过这些无线信系统来提供语音和 /或数据。

無線信システムはさまざまなタイプの信を提供するために広く開発され、例えば、音声および/またはデータが、そのような無線信システムによって提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该原因,DDC信并未出现不定状态,因而不需要诸如以上所述的处理等的处理,其中,在该处理中,先断开 HPD信号,然后再接该 HPD信号,以复位 DDC信,并且随后重新开始 DDC信。

そのため、DDC信が不定状態になることはなく、上述したような、HPD信号のオフ、オンによりDDC信をリセットしてDDC信を再開させるような処理は不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如也可以过从网络上的管理装置等向网络上的全部的信终端进行发送等方法来知包含最新的主网络密钥的信消息。

なお、最新のマスターネットワーク鍵を含む信メッセージは、例えば、ネットワーク上の管理装置等から、ネットワーク上の全ての信端末に向けて送信する等の方法で知されるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 1~图 4对第一实施方式的发送侧的信终端 10A 以及 10B与接收侧的信终端 20之间的网络公用密钥信系统的动作进行说明。

次に、第1の実施形態の送信側の信端末10A及び10Bと、受信側の信端末20との間のネットワーク共信システムの動作を、図1〜図4を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 50过网络与如主机设备 11的外部设备信。 接收器 50可以使用如信接口的传统信设备实现。

受信部50は、ネットワーク12を介して、ホスト装置11などの外部機器と信するものであり、信インターフェースなどの既存の信装置により実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了提供各种信,广泛部署了无线信系统; 例如,过这种无线信系统提供话音和 /或数据。

無線信システムはさまざまなタイプの信を提供するために広く開発され、例えば、音声および/またはデータが、そのような無線信システムによって提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由成像视野可变控制单元 83产生的横摇 /纵摇控制信号信处理单元 64的信传递到横摇 /纵摇云台 10的信处理单元 71。

上記の撮像視野可変制御部83が生成したパン・チルト制御信号は、信処理部64の信により、雲台10の信処理部71に対して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由摄像视场可变控制单元 83产生的横摇 /纵摇控制信号信处理单元 64的信传输至云台 10的信处理单元 71。

上記の撮像視野可変制御部83が生成したパン・チルト制御信号は、信処理部64の信により、雲台10の信処理部71に対して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,规则 R1是指以分散数据信卡 MO1~ MOn的各数据信卡中的信负荷的方式对数据信卡 MO1~MOn进行选择的条件。

ルールR1とは、上述したように、データ信カードMO1〜MOnの各々における信負荷が分散化されるようにデータ信カードMO1〜MOnを選択する条件である。 - 中国語 特許翻訳例文集

原本,无线信单元就不限于数据信卡,而也可构成为过调制解调器连接线连接于便携式电话,还可以是路由器 20内置无线信模块的结构。

もとより、無線信手段は、データ信カードに限らず、モデムケーブルを介して携帯電話に接続する構成としてもよいし、ルータ20が無線信モジュールを内蔵する構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信控制单元 31控制网络接口 15,并与连接在网络 2上的图像形成装置 1、3过预定的信协议进行数据信。

信制御部31は、ネットワークインタフェース15を制御して、ネットワーク2に接続されている画像形成装置1,3と所定の信プロトコルでデータ信を行う処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关矩阵 38具有多个信口,使任一个信口输入的信数据包,从与该信数据包的标题等记述的识别信息相对应的信口输出。

スイッチマトリックス38は、複数のポートを有し、何れかのポートに入力された信パケットを、当該信パケットのヘッダ等に記述された識別情報に対応したポートから出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信信道 15常表示用于将视频数据从源装置 12发射到目的装置 16的任何合适的信媒体或不同信媒体的集合。

信チャネル15は、一般に、ソースデバイス12から宛先デバイス16へビデオデータを送信するための任意の適切な信メディアあるいは異なる信メディアの寄せ集めを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

副系统 102具有过使用无线LAN标准、经由无线信控制器 115与信对方进行数据信的功能。

サブシステム102は、無線信コントローラ115を経由して信相手と無線LANの規格を使用してデータ信を行う機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

信处理功能部 92控制该装置与内容服务器装置 1和管理服务器装置 2之间过网络信部 24执行的信操作。

信処理機能部92は、ネットワーク信部24を介したコンテンツサーバ装置1、管理サーバ装置2との間の信動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的特征的要点在于,具备信接口,该信接口与外部进行信,上述存储处理装置的识别信息是附加在上述信接口的 MAC地址。

本発明の特徴は、外部との信を行う信インタフェースを備え、前記記憶処理装置の識別情報は、前記信インタフェースに付与されたMACアドレスであることを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,方向性信不适于控制帧的发送,从而,尽管可以过将束定向到信伙伴所处的方向来增加信距离,仍可能无法确保协作。

しかしながら、信相手の位置の方向にビームを向けることによって信距離を伸ばすことができるものの、制御フレームの送信に指向性信は適切ではなくコーディネーションをとれないことが懸念される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,即使在终端站 STA1与 STA3之间存在微波,因为信距离较长或者障碍物阻挡,所以过任何信方法且以任何频带均不能在终端站STA1与 STA3之间进行信。

また、STA1とSTA3間はいずれの信方式、周波数帯域でも信不可能である理由として、信距離がさらに離れていることや、マイクロ波でさえ遮る障害物が存在することが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开一般地涉及无线信,并且更具体地涉及在无线信系统中的资源共享,该无线信系统具有经由中继器与移动终端信的基站。

本発明は、一般に無線信に関し、より詳細には、中継を介して移動体端末と信を行う基地局を有する無線信システムにおけるリソース共有に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信装置 200可以是基站或其一部分、移动设备或其一部分,或者接收在无线信环境中发送的数据的基本上任意信装置。 信装置 200可以包括:

信装置200は、基地局またはその一部であるか、モバイル・デバイスまたはその一部であるか、無線信環境で送信されたデータを受信する実質的に任意の信装置でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及用于移动无线电信设备内的信的方法,并且涉及相关无线电信设备和其中产生的信令。

本発明は、移動無線信装置内における信方法、関連する移動無線信装置、および移動無線信装置内で生じる信号伝達に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如参考图 2和图 3所解释的,过使用 2.4GHz带宽来在话装置 50和电话装置本体 10的第一信单元 30之间进行声音数据信 240,并且经由 PSTN 4在电话装置本体 10和一般电话 120之间进行声音数据信 242。

図2及び図3で説明したように、話デバイス50と電話装置本体10の第1の信部30との間では、2.4GHzの周波数帯域を利用した音声データ信240が行われ、電話装置本体10と一般電話120との間では、PSTN4を介した音声データ信242が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,即使事件知请求发送目的地 IP地址与事件知发送源 IP地址不同,PC也能够基于存储在从MFP发送的事件知包的发送目的地地址部 623中的 PC的IP地址,来确认已由 PC进行了事件知请求的MFP和已将事件知发送至 PC的MFP之间的对应关系。

即ち、PCは、イベント知依頼の送信先IPアドレスとイベント知の送信元IPアドレスとが異なる場合でも、PCからイベント知依頼済みのMFPとイベント知をPCに送信したMFPとの対応付けが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到响应于发送至MFP的事件知请求而从MFP发送来的事件知时,PC能够将所接收到的事件知作为从已将事件知请求发送至的MFP发送来的事件知进行处理。

また、PCは、PCからMFPに送信したイベント知依頼に基づいてMFPから送信されるイベント知を受信した場合、イベント知依頼を送信した送信先のMFPからのイベント知として処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照在其中相同的标号贯穿始终地表示相同的元素的附图,图 1是具有常见的蜂窝电信配置中的无线信网络的系统 10的一个实施例的代表性示图,其中在无线信设备 20、22、24、26之间发生信。

全体をして同じ番号が同じ要素を示す図面を参照して、図1は、無線信デバイス20、22、24、26間で信の生じる、共の移動体信構成における無線信ネットワークを有するシステム10の一実施携帯の典型的な図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP地址设定处理部 46b从信控制部 46a接到已与网络连接的情况的知时,在存储部 45退避保存固定 IP地址,信控制部 46a将信设定设定为自动取得。

IPアドレス設定処理部46bは、信制御部46aからネットワークへ接続された旨の知を受け付けた場合には、固定IPアドレスを記憶部45に退避格納し、信制御部46aによる信設定を自動取得に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信 I/F 114,例如,过蓝牙 (Bluetooth)(注册商标 )、红外线连接、光连接这样的 IEEE802.15、IEEE802.11、IEEE802.3、IEEE1284等适当的无线信或者有线信,过网络200与外部机器(例如,其他 PC或图像形成装置 1)连接。

信I/F114は、たとえば、Bluetooth(登録商標)、赤外線接続、光接続といったIEEE802.15、IEEE802.11、IEEE802.3、IEEE1284等の適切な無線信または有線信によりネットワーク130を介して外部の機器(たとえば、他のPCや画像形成装置1)と信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,各信装置不用事先把握、管理过多跳信能够接收安全信帧的全部的信装置的最新的时变参数,而能够减少再生攻击的机会。

これにより、各信装置は、マルチホップ信を介してセキュアな信フレームを受信する可能性があるすべての信装置の最新の時変パラメータを事前に把握・管理しておくことなく、再生攻撃の機会を減らすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器 20能够过利用数据信卡 80进行的信从服务器 SV获取信息,并根据所获取的信息来确认能否对数据信卡 80提供动作保证,其中,上述服务器 SV存储有与能否对数据信卡提供动作保证有关的信息。

ルータ20は、データ信カードの動作保証の可否に関する情報を記憶するサーバSVから、データ信カード80による信によって取得する情報に基づいて、データ信カード80の動作保証の可否を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 567 568 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS