「通」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通の意味・解説 > 通に関連した中国語例文


「通」を含む例文一覧

該当件数 : 28366



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 567 568 次へ>

我想跟你融几个钱。

君に幾らか金を融してほしいのですが. - 白水社 中国語辞典

这篇散文写得很顺。

この散文は筋がってよく書けている. - 白水社 中国語辞典

这条航线从北京往…美国。

この空路は北京からアメリカまでじている. - 白水社 中国語辞典

晓几国文字。

彼は何か国もの言語に暁している. - 白水社 中国語辞典

道路泥泞,卡车无法行。

道路がぬかっていて,トラックは行できない. - 白水社 中国語辞典

这项规定在一些地区仍然行。

この規則は幾つかの地域でまだ用している. - 白水社 中国語辞典

办公室知,班车五点半开。

5時半にバスが出る,と事務室から知があった. - 白水社 中国語辞典

这件事要知到每个人。

この事は皆にもれなく知しなければならない. - 白水社 中国語辞典

前边道路不,只好退回。

先の道がれないので,引き返すしかない. - 白水社 中国語辞典

一条羊肠小道弯弯曲曲地向山顶。

細い山道がくねくねと山頂までじている. - 白水社 中国語辞典


小道委曲,向山颠。

小道が曲がりくねって,山頂にじている. - 白水社 中国語辞典

我问到了讯地址。

私は信のあて先を尋ね当てた. - 白水社 中国語辞典

台风的袭击使交中断。

台風の襲来は交を麻痺させた. - 白水社 中国語辞典

下水道必须畅

下水道はよくさなければならない. - 白水社 中国語辞典

这座桥衔接了南北交要道。

この橋は南北の交の要路を結びつけた. - 白水社 中国語辞典

这里山势,交十分不便。

ここは山が険しく,交は極めて不便である. - 白水社 中国語辞典

一般的数目都写小写。

の所ではすべて普の漢数字で書く. - 白水社 中国語辞典

接到了录取知书,他十分欣喜。

合格知書を受け取って,彼はすっかり喜んだ. - 白水社 中国語辞典

堵塞,阻碍了车辆的行进。

渋滞は,車両の前進を阻んだ. - 白水社 中国語辞典

熊熊的火舌封锁了道。

めらめら燃える炎が路を封鎖した. - 白水社 中国語辞典

卫生、教育、交等一系列问题

衛生,教育,交など一連の問題. - 白水社 中国語辞典

过实践印证书本上所学的知识。

実践をじて本から学んだ知識を実証する. - 白水社 中国語辞典

录取知单已经邮寄出了。

合格知票は既に郵送した. - 白水社 中国語辞典

淤滞的河道。

泥で詰まった川の流れをさらってじさせる. - 白水社 中国語辞典

过预测,他更有把握了。

予測をじて,彼はよりいっそう自信を持った. - 白水社 中国語辞典

他办起事来很圆

彼は仕事を始めるととても融に富む. - 白水社 中国語辞典

这件事你做得不圆

この件について君のやり方は融がきかない. - 白水社 中国語辞典

一天之内肯定能运到县去。

1日のうちにきっと県まで運んで行くことができる. - 白水社 中国語辞典

这个地区的交运输比较发达。

この地の交輸送は比較的発達している. - 白水社 中国語辞典

过运算证明答案是对的。

演算をして答案が正しいことを証明する. - 白水社 中国語辞典

过杂交培育新品种。

交配をして新品種を育成する. - 白水社 中国語辞典

因翻修马路,车辆暂且停止行。

道路工事のため,車両は一時行止めになる. - 白水社 中国語辞典

大雪早早儿就封了山,路不了。

大雪がとっくに山を閉ざし,道路は不になった. - 白水社 中国語辞典

作者过爱情展示主题。

作者はロマンスをしてテーマをはっきりと示す. - 白水社 中国語辞典

秩序得整一下儿。

秩序はちょっと整頓しなければならない. - 白水社 中国語辞典

在正常情况下

常の状況下で,常の状況では. - 白水社 中国語辞典

他的普话不是正音,方音很重。

彼の共語は標準音でなく,方言音が強い. - 白水社 中国語辞典

用件互相可以置换。

部品は互いに交換できる. - 白水社 中国語辞典

中断的交又恢复正常了。

中断した交はまた正常に戻った. - 白水社 中国語辞典

他自称晓德文。

彼はドイツ語に精していると吹聴している. - 白水社 中国語辞典

他对这一行总算粗一点儿。

彼はこの職業についてどうにか少しはじている. - 白水社 中国語辞典

桥上走汽车,桥下走火车。

橋の上を自動車がり,橋の下を列車がる. - 白水社 中国語辞典

7.根据权利要求 5或者 6所述的信速度设定装置,其特征在于: 上述非继续终端信息取得部对上述信终端未继续进行上述信的时间进行计时,并将未继续进行上述信的时间为规定时间以上的上述信终端特定为未继续进行上述信的上述信终端。

7. 上記非継続端末情報取得手段は、上記信端末が上記信を継続していない時間を計測し、計測した上記信を継続していない時間が所定期間以上の上記信端末を、上記信を継続していない上記信端末と特定することを特徴とする請求項5または6に記載の信速度設定装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 CEC信装置 100具有以下的特征: 当由 CEC信线路监视部 108检测到 CEC信不时,CEC复位部 107经由 CEC以外的 HDMI的连接线路对其他 CEC对应设备的 CEC信装置以由复位顺序决定部 104决定的顺序发送复位命令,从 CEC信不的状态恢复。

このCEC信装置100は、CEC信ライン監視部108によりCEC信不を検知した時に、CECリセット部107がCEC以外のHDMIの接続ライン経由で他のCEC対応機器のCEC信装置にリセットコマンドをリセット順決定部104で決定した順番で送り、CEC信不の状態から復旧する点に特徴を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为主机的 CEC信装置 100A对作为从属的 CEC信装置 100B发送 CEC复位命令知 801,在接收到 CEC复位命令知的 ACK之后,按照由 CEC信装置 100A的复位顺序决定部 104决定的 CEC对应设备的复位顺序,将作为 CEC复位的对象的设备的物理地址知 805对作为从属的 CEC信装置 100B发送。

ホストであるCEC信装置100AがスレーブであるCEC信装置100BにCECリセット命令知801を送信し、CECリセット命令知のACKを受信した後にCEC信装置100Aのリセット順決定部104にて決定したCEC対応機器のリセット順に従いCECリセットの対象となる機器の物理アドレス知805をスレーブであるCEC信装置100Bに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面已经进行了从第一信设备 100到第二信设备 200的信号发送的情况的描述。 然而,当第一信设备 100和第二信设备 200都配置为能够双向信时,能够类似地考虑从第二信设备 200的 LSI功能部分 204发送信号到第一信设备 100的情况,并且可以双向发送毫米波信号。

ここまでは第1信装置100から第2信装置200への信号伝送の場合で説明したが、第1信装置100と第2信装置200をともに双方向信へ対応した構成にすることで、第2信装置200のLSI機能部204からの信号を第1信装置100へ伝送する場合も同様に考えればよく双方向にミリ波の信号を伝送できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,系统控制部 141生成的知画面显示信息以及信终端显示的知画面包括: 知目标地地址 (XXXXXXXXX)、知发送方地址 (YYYYYYYYY)、知日期信息(2011/01/01)、文件发送方信息 (知装置 13的识别信息 (例如号码或者用户名 ))、以及接收文件一览表 (文件名 (该文件名是在一次文件发送任务中发送的文件名 )、保存地址、链接地址 (也可以没有链接 ))。

つまり、システム制御部141が生成する知画面表示情報及び信端末が表示する知画面は、知先アドレス(XXXXXXXXX)、知元アドレス(YYYYYYYYY)、知日時情報(2011/01/01)、ファイル送信元情報(知装置13の識別情報(例えば番号又はユーザ名))、受信ファイル一覧(ファイル名、保存先、リンク先)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当发送设备 100包括第二信单元 104时,该第二信单元 104经由与用于发送声音信号到接收设备 200的信路径不同的信路径与外部设备信,可能过执行例如图 12所示的处理减少与第二信单元 104中的信的干扰。

また、送信装置100は、受信装置200へと音声信号を送信する信路とは異なる信路で外部装置と信を行う第2信部104を備える構成である場合、例えば図12に示す処理を行うことによって、さらに第2信部104における信への干渉を減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设图 5中的信系统用于下述环境中: 其中,在终端站 (STA1到 STA3)之间的直接链接上能够进行根据第二信方法的毫米波信,而在控制站 (AP)与每个终端站 (STA1、STA2和 STA3)之间不能进行根据第二信方法的毫米波信,并且在它们之间只能够进行根据第一信方法的微波信。

ここで、図5に示す信システム構成において、端末局(STA1〜3)同士のダイレクトリンクは第2の信方式によるミリ波信を行なうことができるが、制御局(AP)と端末局(STA1、STA2、STA3)との間は、第2の信方式によるミリ波信は行なえず、第1の信方式によるマイクロ波信のみが行なわれるという利用環境について考えてみる。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 6所述的影像声音装置,其特征在于,上述 CEC控制部在检测到 CEC网络参加时,作为 CEC信不恢复准备处理,判断在CEC网络上是否存在 CEC信不恢复角色的影像声音装置,在 CEC网络上不存在 CEC信不恢复角色的影像声音装置的情况下成为 CEC信不恢复角色,在由上述 CEC信线路监视部检测到 CEC信不时,过控制上述 CEC复位部,以使 CEC信不恢复角色的影像声音装置内的 CEC信装置的 CEC复位部经由 CEC以外的 HDMI的连接线路对 CEC网络上的作为 CEC信不恢复处理等待角色的其他 CEC对应的影像声音装置将复位命令以由上述复位顺序决定部决定的顺序对 CEC网络上的作为 CEC信不恢复处理等待角色的其他影像声音装置发送,从 CEC信不的状态恢复。

7. 前記CEC制御部にてCECネットワーク参加を検知した時にCEC信不復帰準備処理として、CECネットワーク上にCEC信不復帰役の映像音響装置が存在するかを判定しCECネットワーク上にCEC信不復帰役の映像音響装置が存在しない場合にはCEC信不復帰役となり、前記CEC信ライン監視部によりCEC信不を検知した時に、CEC信不復帰役の映像音響装置内のCEC信装置のCECリセット部がCEC以外のHDMIの接続ライン経由でCECネットワーク上のCEC信不復帰処理待ち役となっている他のCEC対応の映像音響装置にリセットコマンドを前記リセット順決定部で決定した順番でCECネットワーク上のCEC信不復帰処理待ち役となっている他の映像音響装置に送り、CEC信不の状態から復旧することを特徴とする請求項6に記載の映像音響装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 567 568 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS