意味 | 例文 |
「通」を含む例文一覧
該当件数 : 28366件
请通知全体受益者。
受益者全員に通知して下さい。 - 中国語会話例文集
通常在2个工作日之内发送商品。
通常2営業日以内に商品を発送します。 - 中国語会話例文集
通常的交货期限是7个工作日。
通常納期は7営業日となります。 - 中国語会話例文集
在九州的福冈设置了流通据点。
九州・福岡に流通拠点を設置しました。 - 中国語会話例文集
这个事实会通过大众传媒揭发。
この事実はマスコミを通じて告発致します。 - 中国語会話例文集
下面是负责部门的直通电话。
下記が担当部署の直通の電話番号です。 - 中国語会話例文集
受理了按照通常的交货期限交货的订单。
通常納期での発注をうけたまわりました。 - 中国語会話例文集
可以进行比通常利息更低的融资。
通常よりも低金利のご融資が可能でございます。 - 中国語会話例文集
如果能尽早得到通知的话就帮大忙了。
早めにご通知頂きたいへん助かりました。 - 中国語会話例文集
2008年7月4日,地球通过了远日点。
2008年7月4日、地球は遠日点を通過した。 - 中国語会話例文集
通过会议来进行了进度报告。
ミーティングを通じて進捗報告がされた。 - 中国語会話例文集
我们通常不用日语说这些词语。
私達は通常これらの言葉を日本語で使いません。 - 中国語会話例文集
幼儿园二级普通教师证书
幼稚園教諭二級普通免許状 - 中国語会話例文集
通常不会把机器打开。
通常は機械のスイッチは入らないと思います。 - 中国語会話例文集
由于发生了交通事故所以到晚了。
交通事故のせいで、到着が遅れた。 - 中国語会話例文集
上周和医生沟通了妈妈的护理人的事。
先週は母の付き添いで医者通いでした。 - 中国語会話例文集
返回到普通显示的时候,按这个。
通常の表示に戻す時は、ここを押す。 - 中国語会話例文集
通信断了的话就切换到手动模式。
通信が途切れると手動モードに切り替わります。 - 中国語会話例文集
我通过诺亚传达了获救的条件。
救いを得る条件を、ノアを通して伝えたかった。 - 中国語会話例文集
与其说我知道,不如说是普通地在出售。
知っているというか普通に売っている。 - 中国語会話例文集
你以前从那里通过过吗?
過去にそこを通過したことがありますか? - 中国語会話例文集
我想通过这个网站和大家搞好关系。
このサイトを通して皆さんと仲良くなりたい。 - 中国語会話例文集
从宏观角度把握交通流量的模型。
マクロの立場から交通流を捉えたモデルである。 - 中国語会話例文集
我通过英语学到了很多事。
英語を通じて多くのことを学びました。 - 中国語会話例文集
自行车要遵守交通规则。
自転車は交通ルールを守りましょう。 - 中国語会話例文集
我通过留学来想自己想做什么。
留学を通して自分がどうしたいかを考えています。 - 中国語会話例文集
通货膨胀时,物价就昂贵了。
通貨が膨脹すると,物価は高騰する. - 白水社 中国語辞典
交通工人举行大罢工。
交通労働者は大ストライキを決行した. - 白水社 中国語辞典
他喜欢通过比喻说明问题。
彼は比喩を通して問題を説明するのが好きだ. - 白水社 中国語辞典
绿灯是通行的标志。
青信号は通行できるという標識である. - 白水社 中国語辞典
列车迟缓地通过铁桥。
列車はスピードを落として鉄橋を通過する. - 白水社 中国語辞典
不要堵塞通向真理的道路。
真理へ通じる道をふさいではならない. - 白水社 中国語辞典
他通过实践,丰富了自己的经验。
彼は実践を通じて自分の経験を豊富にした. - 白水社 中国語辞典
永远保持普通劳动者的风貌。
いつまでも普通の労働者の風貌を保つ. - 白水社 中国語辞典
洪水把村子跟县城的交通隔断了。
洪水が村と県庁所在地との交通を断ち切った. - 白水社 中国語辞典
这里正在施工,车辆不能通过。
ここは工事中につき,車両は通行できません. - 白水社 中国語辞典
这是共通的道理。
これは[万人に]共通の道理である. - 白水社 中国語辞典
前面走不通,咱们拐回去吧。
前方は通れないから,引き返そうよ. - 白水社 中国語辞典
这条铁路已全线贯通了。
この鉄道は既に全線が開通した. - 白水社 中国語辞典
大家要遵守交通规则。
皆は交通規則を守らねばならない. - 白水社 中国語辞典
会议讨论和通过了明年的财务预算。
会議で来年の財政予算を討議し通過させた. - 白水社 中国語辞典
交通大学
交通大学(上海・西安にある理系の総合大学). - 白水社 中国語辞典
教育孩子要遵守交通规则。
子供に交通ルールを守るように教える. - 白水社 中国語辞典
我们的通信兵被敌人截获了。
我々の通信兵が移動の途中で敵に捕らえられた. - 白水社 中国語辞典
对方正式通知我们解约。
先方は正式に我々に解約を通知して来た. - 白水社 中国語辞典
首先要据守交通要道。
まず交通の要衝を防ぎ守らねばならない. - 白水社 中国語辞典
通过学习,他终于觉悟过来了。
学習を通して,彼はとうとう自覚した. - 白水社 中国語辞典
通过学习,他的眼界开阔了。
学習を通して,彼の視野が広くなった. - 白水社 中国語辞典
通过学习,他们也开了窍。
勉強を通して彼らも納得した. - 白水社 中国語辞典
交通警扣了他的自行车。
交通巡査は彼の自転車を差し押さえた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |