意味 | 例文 |
「造」を含む例文一覧
該当件数 : 3383件
图 5是表示在图像形成装置 100的 CPU300中执行的程序的控制构造的流程图。
図5は、画像形成装置100のCPU300で実行されるプログラムの制御構造を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,作为默认的工作流程,可以将由制造者生成的工作流程存储在存储装置 92或存储器 19中。
尚、ワークフローは、デフォルトとして、製造者が作成したワークフローが記憶装置92やメモリ19に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A到 7E用于描述根据本实施例的包括像素 100的固态成像器件的制造过程步骤。
図7を用いて、本実施例における画素100を含む固体撮像素子の製造プロセスについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果使用目录构造表现 BD-ROM的应用层格式 (应用格式 ),则为图中的第 1段那样。
ディレクトリ構造を用いてBD-ROMの応用層フォーマット(アプリケーションフォーマット)を表現すると、図中の第1段目のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
除此之外的话,因为有新制造的必要,希望您能同意这个数量。
それ以外であれば、新たに製造する必要がございますので、この数量でご了承頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集
得知了尽管没有进行铁轨检查,却仍然捏造数据说没有异常一事。
レールの検査を行っていないにも関わらず、異常がないとするデータをねつ造していたことが分かりました。 - 中国語会話例文集
专注于爱好等自己最喜欢的东西并产生联想,就会更加能够发挥创造力。
趣味など自分の最も好きなものに焦点を当てて連想させるといやが上にも創造力がかき立てられます。 - 中国語会話例文集
一方面企业苦恼创造者的人才不足,另一方面还有很多的创造者不能就业。
企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集
近似差错不只是在医疗现场,在制造工厂和建设工地也充分有可能发生。
ヒヤリハットは医療現場のみならず、製造工場や建設現場などでも充分起こり得るものである。 - 中国語会話例文集
购买的是金融买家还是战略买家对制造业公司的未来可能会有巨大的改变。
購入するのがフィナンシャルバイヤーかストラティージック・バイヤーかで、製造会社の未来は大きく変わってくる可能性がある。 - 中国語会話例文集
“Orville by Gibson”和“Squier by Fender ”都是乐器制造领域的品牌赛策略的成功事例。
「ギブソン製オービル」や「フェンダー製スクワイア」は、楽器製造業界におけるブランドアンブレラ戦略の成功例である。 - 中国語会話例文集
由于品牌淡化的惶恐,那家汽车制造商下达了暂停发布新款低价车的系列。
ブランドダイリューションを恐れて、その自動車製造会社は、新しい低価格車のライン発表を控える決定を下した。 - 中国語会話例文集
一个单位的产品所需的标准直接材料费、标准直接劳务费、标准制造间接费的合计被称作成本标准。
製品1単位あたりの標準直接材料費、標準直接労務費、標準製造間接費の合計を原価標準と呼びます。 - 中国語会話例文集
“长尾现象”是指克里斯安德森所创造出的概念,在2004年第一次被刊登在杂志上。
「ロングテール現象」という概念はクリス・アンダーソンが造り出したもので、2004年に初めて雑誌記事に登場した。 - 中国語会話例文集
在进行金融产品的会计的时候,我们必须把握各种各样金融产品的构造。
金融商品会計にあたっては、様々な金融商品の構造を十分把握しておかなくてはならない。 - 中国語会話例文集
为了计算各个流线的生产率有必要知道各个流线的制造成本。
それぞれのラインの生産性を計算するために、それぞれのラインの製造コストを知る必要がある - 中国語会話例文集
很遗憾那种产品在大约30年前就停止制造了,所以很遗憾不能供应零件。
その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。 - 中国語会話例文集
这是德国非常受欢迎的主要用一种葡萄酿造的并以其名字命名的葡萄酒。
これは、ドイツではとても人気のある主に1つのブドウから造られたワインでそのブドウの名前を冠したワインだ。 - 中国語会話例文集
二氧化氯通过氧化作用,更能使作为标对象的霉素或者病毒,细菌的构造产生变化,使其功能减弱。
二酸化塩素は、酸化作用により、ターゲットとなるカビやウイルス、細菌の構造を変化させ、機能を低下させます。 - 中国語会話例文集
因为用这种方法制造的螺丝钉成本比较高,所以贵公司的估价并不高。
この製造方法のネジはコストが掛かるので、御社の見積もりが高いという訳ではありません。 - 中国語会話例文集
制作方法不一样。烧酒是蒸馏酒,是威士忌的同类。而日本酒是酿造酒。
製法が異なります。焼酎は蒸留酒で、ウイスキーの仲間です。日本酒は醸造酒です。 - 中国語会話例文集
在工厂的食堂休息(品尝杰克逊工厂制造装瓶的饮料。提供其他的小吃)
工場の食堂にて休憩(Jackson工場で製造・瓶詰めされた飲料の試飲。ほかに軽食を提供) - 中国語会話例文集
创造出这样的路线意味着能够大幅减少流通成本,那将会为本公司创造利益。
このような経路を作り出すことは、流通コストの大幅な削減をも意味しており、それは我が社にとって利益となります。 - 中国語会話例文集
一方面企业很烦恼创造者人才不足,另一方面有很多不能就业的创造者。
企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集
形態別分類是为在制造产品时,根据是在什么形态下产生成本的观点来进行分类。
形態別分類は、製品を製造するために、どのような形で発生した原価なのかという観点から分類されます。 - 中国語会話例文集
根据施工者所说,这个建筑物是耐震构造,所以建筑物没有受到地震的损伤。
施工業者によりますと、この建物は耐震構造になっており、建物には地震の損傷はありません。 - 中国語会話例文集
经济基础决定上层建筑,反过来上层建筑又作用于经济基础。
経済的土台は上部構造を決定するが,裏返していうと上部構造もまた経済的土台に作用を及ぼす. - 白水社 中国語辞典
他只会敷衍环境,而不会创造新的局面。
彼はせいぜい周囲をなんとか取り繕うことができるだけで,新しい情勢を創造することができない. - 白水社 中国語辞典
劳改队((略語))
‘劳动改造管教队’;監獄外の労働改造に適する‘劳改犯’を収容して農業・工業・土木建設などの労働に服させる施設. - 白水社 中国語辞典
社会主义改造
1950年代中期に,過渡期の総路線政策に基づき農業・手工業・資本主義・商工業に対して加えた改造. - 白水社 中国語辞典
历代帝王都曾耗费大量人力物力去营造大面积的宫殿、园林。
歴代の帝王はいずれもかつて大量の人力物力を消費して広大な宮殿と庭園を建造した. - 白水社 中国語辞典
造反有理((成語))
(文化大革命中の用語)謀反することは道理がある.(毛沢東が1939年に「マルクス主義を一言で言えば‘造反有理’である」と言ったことに基づく.) - 白水社 中国語辞典
自我改造
自己改造する(みずからを教育・鍛練して非プロレタリアート的世界観をプロレタリアートの世界観に改める). - 白水社 中国語辞典
槽结构还具有用于固定存储卡 201Z的部件的功能。
スロット構造は、メモリカード201Zに対する固定手段の機能も持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,根据第二示例的毫米波传输结构与根据第一示例的毫米波传输结构相同。
その他は第1例のミリ波伝送構造と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这几点与结构的前述其他示例的那些类似。
これらの点は前述の他の構造例と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于该信息可被骗取,因此该方法不安全。
この方法は、情報を偽造できるので安全でない。 - 中国語 特許翻訳例文集
(关于本示例性实施方式的图像记录装置 21的构造 )
(本実施形態に係る画像記録装置21の構成) - 中国語 特許翻訳例文集
稍后描述光照单元 17的具体构造。
なお、光照射ユニット17の具体的な構成は、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造 )
(発光素子61からの光による眩しさを抑制するための構成) - 中国語 特許翻訳例文集
稍后描述第一托架 18的详细构造。
なお、第1キャリッジ18の詳細な構成については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为叠层基片和通孔结构的第二例。
【図4】多層基板および貫通孔の構造の第2の例を説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为叠层基片和通孔结构的第三例。
【図5】多層基板および貫通孔の構造の第3の例を説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10(a)图示在第 i个 RB中的导频符号和空 RE结构。
図10(a)は、i番目のRBでのパイロットシンボル及びヌルRE構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是记录在 BD-ROM中的逻辑数据的结构图。
【図5】図5は、BD−ROMに記録されている論理データの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了 VOB管理信息文件的内部结构。
【図13】図13は、VOB管理情報ファイルの内部構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出 VOB管理信息文件 (“YYY.VOBI”)内部结构的图。
図13は、VOB管理情報ファイル(“YYY.VOBI”)の内部構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次用图 16说明,播放列表 (“XXX.PL”)的内部结构。
次に図16を使って、プレイリスト(“XXX.PL”)の内部構造を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所示部件之间可能存在中间结构。
図示の構成要素の間に中間の構造が存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,根据按照色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2确定的图 14、图 15的片构造、图 2或图 3的某一个宏块构造,在每一个宏块数据中进行解码处理。
続いて、クロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2によって定まる図14、図15のスライス構造、図2ないし図3のいずれかのマクロブロック構造に基づいて、マクロブロックデータごとに復号処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |