「進」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 進の意味・解説 > 進に関連した中国語例文


「進」を含む例文一覧

該当件数 : 3275



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 65 66 次へ>

这种饮料能促进肠胃的消化作用。

この飲料は胃腸の消化作用を促することができる. - 白水社 中国語辞典

如果该广告位于移动设备 102上,则移动设备 102转到框 408,然而在转到框 408之前,移动设备 102可以转到可选框 410。

広告がモバイル・デバイス102にあるされる場合、モバイル・デバイス102はブロック408にむ。 しかし、モバイル・デバイス102は、ブロック408にむ前に追加のブロック410にみ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

进度情况通知信息 541是指示多视点图像的合成处理的进度情况的信息,并且使用数值指示多视点图像的合成处理已经进展到什么程度。

捗状況通知情報541は、多視点画像の合成処理の捗状況を通知する情報であり、多視点画像の合成処理がどの程度の割合で行したかを数値により表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该信息在第 275行中指定: 如果正在行进的预览被指示,则预览被执行以使得 CG动画以是普通速度的 1.5倍的行进速度行进。

さらに、この情報は、275行目において、行するプレビューが指示された場合には、CGアニメーションを、通常の1.5倍の行速度で行させるプレビューとすることを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当来自传输端子 16的传输信号的行波电功率 Pa被施加到定向耦合器 36的第一末端φ1时,在第二末端φ2产生行波并且在第三末端φ3也产生电波 (信号 ),该电波 (信号 )具有与行波电功率 Pa成比例的电功率 dPa。

このとき、方向性結合器36の第1端φ1に、送信端子16からの送信信号による行波電力Paが加えられると、第2端φ2に行波が現れ、第3端φ3に行波電力Paに比例した電力dPaの電波(信号)が現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已经设定闪光灯发光,则处理继续至 S69,并且如果尚未设定闪光灯发光,则处理继续至 S73。

フラッシュ発光設定の場合はS69、フラッシュ発光未設定の場合はS73にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

医用传感器 1在前进到验证过程之后确认该请求并开始测量。

医療センサ1は認証プロセスへとんだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

医用传感器 1在进行到验证过程之后确认该请求并开始测量。

医療センサ1は認証プロセスへとんだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S302,CPU 201开始与 SIP服务器 104的会话,并接着进入步骤 S303。

ステップS302では、CPU201は、SIPサーバ104に対してセッションを開始し、ステップS303にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S303,CPU 201从 SIP服务器 104接收目的地的 IP地址,并接着进入步骤S304。

ステップS303では、CPU201は、SIPサーバ104から送信先のIPアドレスを受信し、ステップS304にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S305,当建立与该目的地的会话时,CPU 201进入步骤 S309。

ステップS305では、CPU201は、送信先とのセッションが確立すると、ステップS309にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S502,CPU 201直接连接至 MFP-A 102的 IP地址 (11.11.11.11),并接着进入步骤 S503。

ステップS502は、CPU201は、MFP−A102のIPアドレス(11.11.11.11)に直接接続し、ステップS503にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S503,当建立与 MFP-102的会话时,CPU 201进入步骤 S504。

ステップS503では、CPU201は、MFP−A102とのセッションが確立すると、ステップS504にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S819,当建立在步骤 S808开始的会话时,CPU 201进入步骤 S820。

ステップS819では、CPU201は、ステップS808でのセッションが確立すると、ステップS820にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1001,CPU 201开始与作为重定向目的地的 MFP-B 103的会话,并接着进入步骤 S1002。

ステップS1001では、CPU201は、転送先のMFP−B103に対してセッションを開始し、ステップS1002にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1002,CPU 201直接连接至 MFP-B 103的 IP地址 (11.11.11.22),并接着进入步骤 S1003。

ステップS1002では、CPU201は、MFP−B103のIPアドレス(11.11.11.22)に直接接続し、ステップS1003にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1003,当建立与 MFP-B 103的会话时,CPU 201进入步骤 S1004。

ステップS1003では、CPU201は、MFP−B103とのセッションが確立すると、ステップS1004にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果步骤 S2或步骤 S4的判定为“否”,则进入步骤 S12。

また、ステップS2又はステップS4の判定でNOであれば、ステップS12へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的第二处理结束后,处理进入到步骤 S32。

このような肌色考慮テカリ抑制処理が終了すると、処理はステップS32にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可靠性为“0”的情况下,在步骤 S63中判定为“否”,处理进入到步骤 S69。

信頼性が「0」である場合、ステップS63においてNOであると判定されて、処理はステップS69にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,图 10的步骤 S49的处理结束,处理进入到步骤 S50。

即ち、図10のステップS49の処理が終了し、処理はステップS50にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到图 7C是显示渐进的 3D显示的位置变化与时间的关系的实例的图示;

【図7】時間軸に沿った漸的3D表示の位置ずれ量の関係の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

如果视差到达目标视差,流程推进到 S18。 否则流程返回到 S15。

視差量が目標視差量に達した場合はS18にみ、達していない場合はS15に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到 7C显示渐进的 3D显示中的位置偏移量与时间之间的关系的例子。

図7は時間軸に沿った漸的3D表示の位置ずれ量の関係の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A到 8D显示按时间顺序的渐进的 3D显示的显示例子。

また、図8は当該時間軸に沿った漸的3D表示の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所述迭代过程没有完成,则所述过程前进到步骤 312。

反復プロセスが終了していない場合、プロセスはステップ312にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在信息处理设备 1中不存在目标文档 (步骤 S10中的否 ),则例程进行至图 6的步骤 S19。

自装置内になければ(ステップS10でNO)、図6のステップS19にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S60中检测可用扫描器,并且例程进行至步骤 S63。

ステップS60では、利用可能なスキャナを検索してピックアップしたのち、ステップS63にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST1,图像编码装置 10a执行画面类型的设置,并且进行到步骤 ST2。

ステップST1で画像符号化装置10aは、ピクチャタイプの設定を行いステップST2にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当它们二者都不是量化矩阵 QMN时,代码量控制单元 40a进行到步骤 ST70。

また、符号量制御部40は、いずれも量子化マトリクスQMNでないときステップST70にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S404,当位速率低于第一阈值时,处理进到步骤 S412。

ステップS404において、ビットレートが第1の閾値よりも低い場合には、処理はステップS412へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S406,当位速率低于第二阈值时,处理进到步骤 S410。

ステップS406において、ビットレートが第2の閾値よりも低い場合には、処理はステップS410へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该部分未被辨认出 (选项“否”),该方法 200继续到步骤 212。

当該部分が認識されない、すなわち分岐「No」の場合、方法200はステップ212へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前,仅对 TDD系统执行时间推后 /提前。

現在のところ、時間の後退/前は、TDDシステムについてのみ行なわれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,若可以维持分配间隔基准 (S1004:YES),则使处理进入步骤 S1006。

他方、配信間隔基準を維持できることとなれば(S1004:YES)、処理をステップS1006にめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果选择的是第二频带,那么工作前进到步骤 724。

しかしながら、第2の周波数帯域が選択されるのであれば、動作は、ステップ724にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C流程图的步骤 938。

その後、図9Aの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C的流程图中的步骤 938。

その後、図9Bの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新处理结束后,经过步骤S61中的帧置换处理,进入步骤 S63。

更新処理が完了すると、ステップS61におけるフレーム置換処理を経てステップS63にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 S57中判别为“否”,就不执行步骤 S59和 S61的处理,而进入步骤 S63。

ステップS57でNOであれば、ステップS59およびS61の処理を実行することなくステップS63にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为说明在逐步历经不同增益状态时的增益转变的实例的曲线图;

【図3】それぞれ異なる利得状態を通ってむ時の利得遷移の一例を示すグラフ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为说明在逐步历经不同增益状态时的增益转变的实例的曲线图。

図3は、それぞれ異なる利得状態を通ってむ利得遷移の一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是,则方法移到步骤63,在该步骤中,未检测到失配。

異ならなければ、本方法はステップ63にみ、不一致は検出されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,方法 300继续到步骤 320开始处理下一个三元故障。

方法300は、次いで、次の3種類の障害の処理を開始するために、ステップ320にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

从输送路径 B2进入、从右向左经过读取位置 C2的原稿进入输送路径 B3。

搬送路B2から入し、読取位置C2を右から左へ通過した原稿は搬送路B3へ入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

若未选择连拍模式 ( “否”的情况 ),进至步骤 S302,进行通常拍摄。

もし連写モードが選択されていなければ(Noの場合)、ステップS302へみ、通常撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行到 510,对来自多个子帧的下行链路控制信道 (例如,PDCCH)进行分组。

510にむと、複数のサブフレームからのダウンリンク制御チャネル(例えば、PDCCH)をグループ化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一同步阶段中,利用PA前导来提供粗略的时序同步。

第一同期段階で、一次先プリアンブル(PA-Preamble)が用いられて、粗タイミング同期を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处于省电模式中时,选择较低分辨率时间领先流并进行处理。

省電力モードでは、低解像度の時間的にんだストリームが選択され、処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器被配置为对较低分辨率时间领先信号进行解码。

復号器は、低解像度の時間的にんだ信号を復号するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 65 66 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS