「遍」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 遍の意味・解説 > 遍に関連した中国語例文


「遍」を含む例文一覧

該当件数 : 389



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

请再确认一要申请的标志是否满足注册商标的条件。

出願しようとしているマークが商標登録要件を満たしているかもう一度確認しなさい。 - 中国語会話例文集

再确认一那个之后如果同意了提案的解决方法后请告诉我。

それを再確認してもし提案された解決法に同意するなら私に教えて下さい。 - 中国語会話例文集

为了和你再讲一这种用法,我找到了一个很好的网站。

私はこの表現についてあなたにもう一度説明するのに、良いウェブサイト見つけました。 - 中国語会話例文集

我现在想走一观光景点,你有什么推荐的地方吗?

今から観光名所を見て回りたいのですが、何かあなたのお勧めはありますか。 - 中国語会話例文集

肺部疾病是最普的是慢性缺氧,进而是杵状指的原因。

肺の疾患は最も一般的な慢性酸素欠乏症の、したがって太鼓撥指の原因である。 - 中国語会話例文集

虽然说了好几,但是今年的夏天我真的感觉到很长,好累。

何度も言うけれど、今年の夏は本当に長く感じて私は疲れてしまった。 - 中国語会話例文集

虽然确认了好几,但是还是请您马上发送账单。

既に何度か確認しておりますが、至急、請求書をお送りいただけますようお願いします。 - 中国語会話例文集

能请您再确认一3月2日发给您的邮件吗?

3月2日に送付しているメールを、再度ご確認していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

可以让说母语的人再核对一文章的翻译。

文章翻訳のオプションとしてネイティブスピーカーによるチェックを追加できます。 - 中国語会話例文集

能麻烦您把电话里说的内容再用邮件发一吗?

大変お手数ですが電話でお伝え頂いた内容をメールでもご連絡頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集


在公开原稿里提到本公司的地方之前,请让我们确认一

原稿の弊社について言及している箇所は公開前に一度確認させて下さい。 - 中国語会話例文集

他说爆炸后地瓦砾和尸体的街道就如地狱一般。

瓦礫と死体とがあふれる被爆後の街はあたかも地獄のようだったと彼は言いいました。 - 中国語会話例文集

天快要亮了,不是么,刚才鸡已经叫第四了。

空はもうすぐ明るくなる,そうじゃないの,今し方鶏は既に4回めの時を告げた. - 白水社 中国語辞典

打班长起到每一个战士,都练了一

分隊長から一人一人の兵に至るまで,全員が一とおりの訓練をやった. - 白水社 中国語辞典

贫下中农再不会吃二苦,受二茬罪。

(旧社会でひどい苦しみに遭ったが)貧農や下層中農はもはや二度めの苦しみに遭うことはない. - 白水社 中国語辞典

讣告周恩来总理逝去的噩耗传了祖国大地。

周恩来総理逝去を知らせる訃報は祖国の大地にくまなく伝えられた. - 白水社 中国語辞典

我把她告诫我的话在脑袋里重复过滤了几

私は彼女が私を戒めた言葉を頭の中で何度か繰り返しふるいにかけた. - 白水社 中国語辞典

为了活跃城乡经济,自由市场普开放。

農村と都市の経済を活発にさせるため,自由市場が全面的に開放された. - 白水社 中国語辞典

那一次参观几乎走了全中国,真开眼了。

あの時の見学ではほとんど全中国を歩き回って,本当に見聞を広めた. - 白水社 中国語辞典

现在早稻普落谷,落谷早的已出苗。

現在早稲は広く種まきされており,種まきの早かったものは既に芽を出している. - 白水社 中国語辞典

群众的生活普得到了改善,并有少数人冒了尖儿,成了万元户。

大衆の生活はおしなべて改善され,かつ少数の人は際立って,大金持ちになった. - 白水社 中国語辞典

你打起头儿再说一,刚才我没听清楚。

君,初めの所からもう一度言ってください,さっきはっきりと聞こえなかったから. - 白水社 中国語辞典

胜利的消息,犹如强劲的东风,吹了祖国大地。

勝利の知らせが,強い東風のように,祖国の大地にあまねく吹き渡った. - 白水社 中国語辞典

这样上下(上上下下)地折腾几,谁受得了!

こんなに上ったり下ったり何度も繰り返すなんて,誰が我慢できようか! - 白水社 中国語辞典

他们踏了这一带幽谷和荒滩。

彼らはこの一帯の奥深い谷や荒れ果てた砂漠に至るところ歩を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典

有理走天下,无理寸步难行。((成語))

理にかなっていればどこでも通用するが,理にかなっていなければ,一歩たりとも先へは進むことが難しい. - 白水社 中国語辞典

他想买一件价廉物美的皮大衣,于是他跑了全市的皮货商店。

彼は値段が安く品質のよい毛皮コートを買おうとして,全市の毛皮商店を走り回った. - 白水社 中国語辞典

小芹妈问了她几,小芹只是不吭声。

小芹の母親が彼女に何度か尋ねたが,小芹はただ黙っているばかりだ. - 白水社 中国語辞典

扫描次序 200在块 (100)的带有 DC系数的左上角开始,历该块 (100)的位置 1和 2处的 AC系数,历位置 3、4和 5处的 AC系数,以此类推。

スキャン順序(200)は、DC係数を有するブロック(100)の左上で始まり、位置1および2のブロック(100)のAC係数をトラバースし、位置3、4、および5のAC係数をトラバースし、以下同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

它需要通过以尺寸为 h的块来历该流来计算递增链,其中每个块沿反方向历。

この代替プロシージャは、各ブロックが逆方向にトラバース(traverse)される、サイズhのブロック中でこのストリームをトラバースすることによってその昇順チェーンを計算する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了焦点的变化之外,从一个帧到下一个帧的方向和运动模糊变化量也是普的。

焦点の変化に加えて、あるフレームから次のフレームへのモーションブラー(motion blur)の変化に向き及び量があることが一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于API比特值减少路径可通过从左向右历图820来解释。

複数のAPIビット値に基づく、複数のパスにおける減少は、図820を左から右へ横断することによって説明されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对本领域技术人员来说,将这个实例扩展到具有 n> 2个空间层的更普情况是没有难度的。

当業者であれば、この例を空間レイヤ数が3以上(n>2)のより一般的な場合に拡張することに困難は感じないであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,还可以使用替换时间戳,来快进历流的媒体帧。

代替タイムスタンプは、例えばストリームのメディアフレームを早送りするために更に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MLS系统 102提供有效机构从而及具有高保障的多个安全级共享大型数据文件。

MLSシステム102は、複数のセキュリティレベルにまたがる大きなデータファイルを高保証で共有する効率的なメカニズムを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所述,使用先前已知的弱点比完全新的攻击更为普

前述のように、以前から知られているぜい弱性の使用は、まったく新しい攻撃よりもさらにずっと一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端 120可分散及网络各处,并且每个接入终端可以是静止的或移动的。

アクセス端末120は、ネットワーク全体に分散することができ、及び、各アクセス端末は、静止型又は移動型であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

及读取宽度方向设置的光源 1射出的光通过透射体 8对原稿等照射对象 4进行照射。

読み取り幅に亘って設置された光源1から照射された光は、透過体8を通過し、原稿などの被照射体4を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 4a的安排中,概念上植根于 PN 32的低树 (实线 )仅仅历低 S/BEB 18L。

例えば、図4aの配置において、概念上PN32にルーティングされるローツリー(実線)はロー(Low)S/BEB18Lのみを横断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电车是日本最普的上班出行方法,所以车厢内的广告非常有效果。

電車は日本で最大の通勤手段であるため、中づり広告は非常に効果的であると考えられている。 - 中国語会話例文集

以中间价格发行股票是新股发行的其中一种形态,日本银行一直到普应用到80年代。

中間発行増資とは新株発行の1形態で、80年代まで日本の銀行が盛んに活用した。 - 中国語会話例文集

我想是因为太忙了所以导致送货遗漏,所以请您再发一交货单好吗?

ご多忙により送付漏れになっているのではないかと存じますが、納品書を改めて送付いただけますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

关于资料,能请您先过目一,再确认一下达成协议的内容有没有问题吗?

資料について一度お目通しいただき、合意点など内容に間違いがないか確認いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

在发送订购单之前,能确认一是否在指定的地方签好名了吗?

注文書を郵送で送る前に、指定の箇所にご署名いただいたか、今一度ご確認いただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

虽然收到了邮件,但是半途文章就没有了,请附上文本文件再发送一

メールを受信しましたが、途中で文章が切れていましたので、テキストファイルを添付するなどして再送をお願いします。 - 中国語会話例文集

如果您能把刚才在电话里口述的内容用邮件或者传真再发一的话就太好了。

先ほど電話口で伺った内容をメールかFAXで改めてご連絡頂けると助かります。 - 中国語会話例文集

农贸市场普存在着多头管理、多头收费的现象。

農村自由市場にはどこでも多方面にわたって管理し,多方面にわたって費用を徴収するという現象が見られる. - 白水社 中国語辞典

别慌,先谈什么,后谈什么,都是我们刚才在路上设计好并且预演过好几的事情。

慌てるな,初めに何を話し,後で何を話すかは,いずれも今し方途中でちゃんと考えかつ何度も練習したじゃないか. - 白水社 中国語辞典

你快去写个广播稿,招领大红马,让广播站连播三

大きな栗色の馬を受け取りに来るよう,早く放送原稿を書いて,放送ステーションに3度連続して放送させなさい. - 白水社 中国語辞典

信用卡、借记卡和类似支付工具的使用已成为大多数消费者购买商品以及甚至服务的普优选的手段。

クレジット(credit)カード、デビット(debit)カードおよび同様な支払機器の使用は、商品およびサービスの大抵の消費者購入のための一般的に好適な手段となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS