「遮」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 遮の意味・解説 > 遮に関連した中国語例文


「遮」を含む例文一覧

該当件数 : 610



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

如从第一至第三实施例显而易见,与感光像素 110相比较,该配置具有降低由驱动晶体管 Td1所生成的噪声的效果,而与在第三 OB区域 63、第四 OB区域 64、第九 OB区域 69和第十 OB区域 70中排列第一光像素 910、第二光像素 920、第三光像素 930还是第四光像素 940无关。

ここで、第3のOB領域63、第4のOB領域64、第9のOB領域69および第10のOB領域70に対しては、第1の光画素910、第2の光画素920、第3の光画素930および第4の光画素940のどの光画素を配列させても、感光画素110と比べて、駆動トランジスタTd1が発生するノイズを低減する効果があることは、第1から第3の実施形態から明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从第一至第三实施例显而易见,与感光像素 110相比较,该配置具有降低由驱动晶体管 Td1所生成的噪声的效果,而与在第八 OB区域 68、第九 OB区域 69和第十OB区域 70中排列第一光像素 910、第二光像素 920、第三光像素 930还是第四光像素 940无关。

ここで、第8のOB領域68、第9のOB領域69および第10のOB領域70に対しては、第1の光画素910、第2の光画素920、第3の光画素930および第4の光画素940のどの光画素を配列させても、感光画素110と比べて、駆動トランジスタTd1が発生するノイズを低減する効果があることは、第1から第3の実施形態から明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从第一至第三实施例显而易见,与感光像素110相比较,该配置具有降低由驱动晶体管 Td1所生成的噪声的效果,而与在 OB区域 630、640、690、691、692、700、701和702中排列第一光像素910、第二光像素920、第三光像素 930还是第四光像素 940无关。

ここで、OB領域630、640、690、691、692、700、701、および702に対しては、第1の光画素910、第2の光画素920、第3の光画素930および第4の光画素940のどの光画素を配列させても、感光画素110と比べて、駆動トランジスタTd1が発生するノイズを低減する効果があることは、第1から第3の実施形態から明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在快门 14关闭的状态下,如果光源 53照射光,则一部分光会被光板 55挡住,光板 55的影子会映在图像传感器 19的成像面上。

シャッタ14が閉じた状態において、光源53が光を照射すると、光の一部が光板55によってられて、イメージセンサ19の結像面に光板55の影が映し出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是表示用于为根据第六实施例的像素阵列的基本结构蔽光的光膜的布局和 PD开口的布局的俯视图;

【図32】第6の実施形態に関わる画素アレイの基本構成を光膜とその開口に特化して示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出包括光电转换元件的第一光像素的布局。

図9は、光電変換素子を備えた第1の光画素のレイアウト図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出包括光电转换元件的第二光像素的布局的图。

図10は、光電変換素子を備えた第2の光画素のレイアウト図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)在第一 OB区域 61和第二 OB区域 62中排列第二光像素 920的情况

(1)第1のOB領域61および第2のOB領域62それぞれに、第2の光画素920を配列させた場合 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在第三光像素 930和第四光像素 940中,由于可以将栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L设置为大,因此与在感光像素 110中相比,在第三光像素 930和第四光像素 940中,可以更多地降低由驱动晶体管 Td1所生成的噪声。

このように、第3の光画素930および第4の光画素940においては、ゲート幅(チャネル幅)Wとゲート長(チャネル長)Lを大きくとることができるので、感光画素110に比べて、第3の光画素930および第4の光画素940の駆動トランジスタTd1が発生するノイズを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16~ 18示出包括光电转换元件的光像素的布局的变形例。

図16から図18は、光電変換素子を備えた光画素のレイアウトの変形例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


在作为第二 VOB区域的 OB区域 661和 662中排列光像素 913。

OB領域661および662には、第2のVOB領域として光画素913を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作为第五 VOB区域的 OB区域 701和 702中排列光像素 933。

OB領域701および702には、第5のVOB領域として光画素933を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从基板与光膜 46之间漏出的漏光信号;

半導体(Si)基板と光膜46の層間より漏れ込む光による漏れ信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门单元 84对固体摄像装置 82的光照射期间和光期间进行控制。

シャッタ装置84は、固体撮像装置82への光照射期間及び光期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,光像素输出单元 107用作基准信号输出单元。

本実施例においては、光画素出力部107が基準信号出力部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

挡的信号在抵达移动终端 110之前可能经历了相当的降级。

断された信号は、モバイル端末110に到達する前に実質的な劣化を受けることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了在初级视图中被挡的场景部分的第二层;

【図5】一次ビューにおいて蔽されるシーンの部分の第2レイヤを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,场景的其他部分可能由于其前面的其他对象而被挡。

さらに、シーンの他の部分は、その前の他の対象のために蔽される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了在帘状物表示中可以捕获更多的挡数据。

図7は、より多くの蔽データがドレープ表現において取り込まれることができることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

光板 55被固定在相对于框体 51可预先设定的位置上。

光板55は、筐体51に対して予め定めら得た位置に固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对向基板 20中的与 TFT阵列基板 10的对向面上,形成光膜 23。

対向基板20におけるTFTアレイ基板10との対向面上には、光膜23が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,可以生成适于不同方向上的观看角度变化的挡数据。

特に、異なる方向における視角の変化に適した蔽データ発生させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图4图示挡处理器109在该特定示例中使用的方法。

図4は、前記蔽プロセッサ109により上記特定の例が使用される方法を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是描述通过光栅来部分蔽入射光的原理。

【図4】アパーチャによる入射光の部分的蔽を示す原理図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

道旁的幽邃,天的峭壁,都能找到十二年以前的痕迹。

道端の幽邃さ,天をる絶壁は,いずれも12年前の痕跡を捜し当てることができる. - 白水社 中国語辞典

从窗子望出去,外面像是给一块漆黑的幕帷拦住了。

窓から外を見やると,外はまるで黒々としたとばりにられているかのようだ. - 白水社 中国語辞典

你有什么想法就直说吧,用不着掩掩的。

何か考えがあるなら言いなさいよ,こそこそ隠し立てをするまでもない. - 白水社 中国語辞典

由于该原因,要读取的黑电平基准信号中的噪声远小于第一光像素910和第二光像素 9920中的噪声。

そのため、第1の光画素910および第2の光画素920に比べて、読み出される黒基準信号のノイズが、格段に少なくて済むという効果もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

所绘的序列添加了立方体 944的侧面区域的图像信息,它没有添加挡数据,即被立方体 944挡的背景平面 943的数据元素。

示されたシーケンスは、立方体944の側面領域の画像情報を追加し、蔽データ(すなわち、立方体944によって蔽されるバックグラウンド面943のデータ要素)を追加しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以使光膜 23形成条纹状,通过该光膜 23和在 TFT阵列基板 10侧设置的数据线等的各种构成要素,规定非开口区域。

尚、光膜23をストライプ状に形成し、該光膜23と、TFTアレイ基板10側に設けられたデータ線等の各種構成要素とによって、非開口領域を規定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在修改的图像特性图中,一些像素通常是去挡的像素(例如,通过像素重复而生成),而其它像素未被去挡。

このように、上記の修正された画像特性マップにおいては、幾つかのピクセル値は典型的には蔽解除されたピクセル(例えば、ピクセルの繰り返しにより発生された)となる一方、他のピクセルは蔽解除されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三观看位置的使用可允许所得到的挡数据对于针对不同方向上的观看角度偏移的图像去挡是有用的。

第3の視点の使用は、結果的に蔽データが、異なる方向の視角オフセットに対する画像の蔽解除にとり有用になるのを可能にし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,图像信号可包含对于仅仅一个观看角度(即,对应于挡图像特性图的挡观看角度)的图像特性图。

このように、上記画像信号は、1つのみの視角、即ち蔽画像特性マップに対応する蔽視角に対する画像特性マップを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4的方法开始于步骤 401,在步骤 401中,图像特性图被平移 /转移 /转变至为其生成挡图像特性图的观看位置,即至挡观看位置 /角度。

図4の方法はステップ401で開始し、該ステップにおいて、画像特性マップは、蔽画像特性マップが発生される視点に、即ち蔽視点/視角に、シフト/転移/平行移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

那个最适合光帘和阳台窗帘。

それは、日よけとベランダの目隠しに最適です。 - 中国語会話例文集

那个蜂巢在窗户和雨棚之间。

その蜂の巣は窓と雨戸の間にありました。 - 中国語会話例文集

这个瑕膏不适合我的肌肤。

このコンシーラーは私の肌にはあわない。 - 中国語会話例文集

他开玩笑把脸了起来。

彼はふざけて顔を隠しています。 - 中国語会話例文集

不能完全隔绝外部的声音。

完璧には外部の音を断することはできません。 - 中国語会話例文集

山顶眨眼间就被厚厚的雲盖住了。

頂上は瞬く間に厚い雲に覆われてしまった。 - 中国語会話例文集

电流断路器没有在工作。

電流断器が作動していなかった。 - 中国語会話例文集

那个紧急隔离阀没起作用。

その緊急断弁は機能しなかった。 - 中国語会話例文集

防止断器与开关的误操作

ブレーカーとスイッチの誤作動を防止する - 中国語会話例文集

装上为了住窗户的窗帘。

窓を覆うためにカーテンを取り付ける。 - 中国語会話例文集

警察截断了道路交通。

警察は通りの交通を断した。 - 中国語会話例文集

他用眼罩把马的眼住了。

彼は馬の目に目隠し革をかぶせた。 - 中国語会話例文集

CTLA-4抗体可以抑制癌细胞的再增殖。

CTLA-4断はがん細胞の再増殖を抑制する。 - 中国語会話例文集

是阻隔热传导的绝热材料。

熱伝導を断する断熱材です。 - 中国語会話例文集

用手住实在忍不住嗤笑的脸。

どうしてもにやついてしまう頬を自分の手で隠す。 - 中国語会話例文集

切断电源也可以充电的控制电路。

電源を断しても充電されている制御回路 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS