「選」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 選の意味・解説 > 選に関連した中国語例文


「選」を含む例文一覧

該当件数 : 7365



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 147 148 次へ>

当选择优先复制时,执行优先复制。

優先ダビングが択されると優先ダビングが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1中,CPU 102接受由用户执行的打印模式的选择。

まず、ステップ1で、ユーザによる印刷モードの択を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出被摄体区域选择单元的结构例子的框图。

【図5】被写体領域択部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过操作四向按钮 19b来移动选择框。

択枠は例えば4方向ボタン19bの操作によって移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)选择在网格状显示的垂直方向上的行的数量

(4)チェッカー表示の垂直方向のライン数を択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 CP选择要提取的部分的开始点。

抽出する区間の開始地点をCP内から択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,用户从六种颜色中选择一个代表色。

更にユーザは、6色から1つの代表色を択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 25B中表示选择红色作为代表色的状态。

図25(b)には、代表色として赤色が択されている状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为未选择黑色文字重视模式的情况下 (S16:否 (NO)),例如在设定画面中选择了“高压缩”时成为能够选择的“自动”或“手动”的选择不能进行的情况下,处理部执行通常的高压缩处 (S17),结束本处理。

黒文字重視モードが択されていないと判断した場合(S16:NO)、例えば、設定画面において「高圧縮」が択されたときに択可能となる「自動」又は「手動」の択ができない場合、処理部は、通常の高圧縮処理を実行し(S17)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为选择了黑色文字重视模式的情况下 (S16:是 (YES)),处理部对是否选择了高精细模式进行判断 (S18),在判断为未选择高精细模式的情况下 (S18:否 (NO)),对是否选择了双色文字模式进行判断 (S19)。

黒文字重視モードが択されたと判断した場合(S16:YES)、処理部は、高精細モードが択されたか否かを判断し(S18)、高精細モードが択されていないと判断した場合(S18:NO)、2色文字モードが択されたか否かを判断する(S19)。 - 中国語 特許翻訳例文集


处理部根据所选择的模式对压缩处理进行切换。

処理部は、択したモードに応じて圧縮処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以后的说明中,假设在当前标题的选择时,字节码应用进行播放列表选择用的菜单 (播放列表选择菜单 )的显示,通过使用户选择希望的播放列表,来开始播放列表的再生。

以降の説明では、カレントタイトルの択時において、バイトコードアプリケーションがプレイリスト択用のメニュー(プレイリスト択メニュー)の表示を行い、所望のプレイリストをユーザに択させることで、プレイリストの再生を開始するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,基于“显示模式”选择是进行 2D合成还是 3D合成 (S404)。

次に「表示モード」に基づき2D合成か3D合成かを択する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断所选择的模式是否没有被禁止 (S1402)。

択されたモードが禁止されていないかを判断する(S1402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所选择的合成参数输入到加法器 10中 (S1408)。

択した合成パラメータを加算器10に入力する(S1408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所选择的合成参数输入到加法器 10中 (S1606)。

択した合成パラメータを加算器10に入力する(S1606)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11所示的画面上选择的认证操作模式存储在 HDD 110中。

図11の画面で択された認証動作モードはHDD110に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示一例外部应用选择画面的图。

【図4】外部アプリケーション択画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

我将来想成为专业棒球选手,或者说会成为。

私は将来プロ野球手になりたい、というか、なる。 - 中国語会話例文集

虽然是个苗条的运动员,但他的打击力量出类拔萃。

ほっそりした手であるが、彼のパンチ力は群を抜いている。 - 中国語会話例文集

你选择航空公司的时候,会看重哪些方面来买票?

航空会社をぶ時は何を重視してチケットを買いますか? - 中国語会話例文集

虽然心里很痛苦但是一想到家人就做出了回国的选择。

心苦しいのですが家族を思うと帰国する択になりました。 - 中国語会話例文集

选择不会挨饿,多少能挣点钱的职业。

食いっぱぐれがない、そこそこ稼げるということで職業を択する。 - 中国語会話例文集

要是专业的棒球选手是不会那样打的。

プロ野球の手だったら、あんな打ち方をしないだろうに。 - 中国語会話例文集

选择新供应商的事情,请让我和你商量。

新しいベンダーを択する時は相談させてください。 - 中国語会話例文集

我通过参考股东资本股息率来选择投资的企业。

私は、株主資本配当率を参考に、投資する企業をびます。 - 中国語会話例文集

那些高个子的男人们可能是排球选手。

あの背の高い男の人たちはバレーボール手かもしれない。 - 中国語会話例文集

选手们比完赛后脸上露出了成就感。

手たちの、戦い終わった後の顔は達成感でいっぱいだった。 - 中国語会話例文集

那所学校漂亮地获得金奖,进入了最后评选大会。

その学校は見事に金賞を獲得し、本大会へ進みました。 - 中国語会話例文集

我觉得她付出了其他选手的几倍的努力。

彼女は他の手の何倍も努力してきたと思う。 - 中国語会話例文集

但是我们会就以下的选择进行讨论并立即作答。

しかしながら、私達は以下の択を議論して、すぐに答えます。 - 中国語会話例文集

但是我们会就以下的选择进行讨论并作出回答。

しかしながら、私達は以下の択を議論して、答えます。 - 中国語会話例文集

我将来的梦想是成为世界第一的职业足球运动员。

将来の夢は世界一のプロサッカー手になることです。 - 中国語会話例文集

我把外资企业的转行也加入到了选择中。

外資系企業への転職を択肢に入れています。 - 中国語会話例文集

选择性认知经常成为解决问题的障碍。

択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。 - 中国語会話例文集

我公司为了培养未来的干部引进了选拔型研修。

当社は将来の幹部育成のため抜型研修を導入した。 - 中国語会話例文集

因为急需现金所以选择了当天结算的交易。

緊急に現金が必要だったので、当日決済取引を択した。 - 中国語会話例文集

上市公司不能发行带董事选举权的股票。

公開会社は役員任権付株式を発行することができない。 - 中国語会話例文集

这个地方政府债券在发行五年后会通过抽选来偿还一部分。

この地方債は発行から5年後に一部抽償還される。 - 中国語会話例文集

自愿监护监督人由法院选拔任命。

任意後見監督人は裁判所によって任される。 - 中国語会話例文集

在意式冰淇淋店里她选了巧克力冰淇淋。

彼女はジェラート屋でチョコレート・ジェラートをんだ。 - 中国語会話例文集

那个选手在投篮训练中十分杰出。

その手はシュートアラウンドの間中ずっと目立っていた。 - 中国語会話例文集

在选择保守型比基尼的时候需要注意型号的大小。

タンキニをぶときはサイズに注意する必要があります。 - 中国語会話例文集

我被选为了事业所统合项目的成员。

事業所統合のプロジェクトメンバーにばれました。 - 中国語会話例文集

我想了想能为那些选手们做些什么。

その手たちのために何が出来るのか考えてみました。 - 中国語会話例文集

我没力气走楼梯,毫不犹豫地选择了电梯。

階段を利用する元気が無く、迷わずエレベータをびました。 - 中国語会話例文集

还是说,你要选择附带车辆保险的合同呢?

それとも、車両保険が付加された契約をびますか。 - 中国語会話例文集

审查员为赢得竞赛而选择了她。

審査員はコンテストを成功させるために彼女をんだ。 - 中国語会話例文集

如果坚持踢足球,也许已经成了足球运动员了。

もしサッカーを続けていたら、サッカー手になっていただろう。 - 中国語会話例文集

藤原先生是日本顶尖马拉松运动员之一。

藤原氏は、日本のトップマラソン手の一人です。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS