「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 653 654 次へ>

而且,发言者确定 18将通过通信 12接收到的语音信号直接向语音识别 14输出。

また、発言者特定18は、通信12を介して受信した音声信号をそのまま音声認識14へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如图 6(a)(b)所示,在第 1卡合 21a与第 2卡合 21b之间隔开间隔 L地形成凹

つまり図6(a)(b)に示すように第1係合21aと第2係合21bとの間に間隔Lを隔てて凹を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以将本实施例的方向关系检测 253及监视器显示控制 252解释为CPU37的一分。

なお、本実施例の方向関係検出253及びモニタ表示制御252を、CPU37の一と解釈してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户向操作 41输入一览显示操作时,一览显示 75从操作接受 51接受一览显示指示。

一覧表示75は、ユーザが操作41に一覧表示操作を入力すると、操作受付51から一覧表示指示を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,标签写入 4在图像数据的规定区域中写入由标签生成 3生成的标签 (STEP3),记录在记录 5中 (STEP4)。

そして、タグ書込4が、タグ生成3で生成されるタグを画像データの所定の領域に書き込み(STEP3)、記録5に記録する(STEP4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

分歧 11将 HD尺寸的帧图像 F1输出到第 1图像编码 21以及分辨率变换 12。

分岐11は、HDサイズのフレーム画像F1を第1画像符号化21および解像度変換12に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及像条数据的位流结构不同。 因而,由于图 9的变换 24、反变换 31、量化 25、反量化 30、解块过滤器 22可分别用 3个分量大小重复的运算来实现图 11的变换 124、反变换 131、量化 125、反量化 130、解块过滤器 122,故也可用共同的功能块来实现第 1图片编码 5和第 2图片编码 7a~ 7c的内结构的一分。

したがって、図9の変換24、逆変換31、量子化25、逆量子化30、デブロッキングフィルタ22は、図11の変換124、逆変換131、量子化125、逆量子化130、デブロッキングフィルタ122をそれぞれ3成分分繰り返す演算で実現できるので、第1のピクチャ符号化5と第2のピクチャ符号化7a〜7cの内構成の一を共通の機能ブロックで実現することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有线连接分 31a适合于通过电缆连接到中央设备 1的操作通信分 15的有线连接器分 41。

有線接続31aは、センタ装置1の操作通信15の有線コネクタ41に、ケーブルを介して接続可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在该实施例中,控制分 32通过连接分 34将用户的认证信息写入到外存储设备 50中。

すなわち、本実施の形態では、ユーザの認証情報は、制御32が、この接続34を介して外メモリ装置50に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 150可以是装置 100的组成分,但收发器 150也可以被布置在装置 100的外,例如作为外的 SMS收发器。

トランシーバ150は装置100の一体的な分であってもよいが、装置100の外に、たとえば外SMSトランシーバとして配置されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


如该图所示,数字处理 6作为硬件结构具有 YC分离处理 6A和数字变焦距CN 10201760135 AA 说 明 书 6/12页 6B。

同図に示すように、デジタル処理6は、ハードウェア構成としては、YC変換処理6Aとデジタルズーム6Bとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

受光 10A,作为用于摄像的有效的像素至少包含 2维排列为M行N列的M×N个像素 P1,1~ PM,N。

受光10Aは、撮像の為の有効な画素として少なくともM行N列に2次元配列されたM×N個の画素P1,1〜PM,Nを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个实例,源块的第二分可以包括源块的第一分加上源块的一些附加分。

一例として、ソースブロックの2番目の分はソースブロックのある付加的な分とソースブロックの1番目の分とを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定为整个第一分但不为其他分提供深度信息的第一分深度值。

第1分全体の、他の分のではない奥行き情報を供給する第1分奥行き値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定为整个第二分但不为其他分提供深度信息的第二分深度值。

第2分全体の、他の分のではない奥行き情報を供給する第2分奥行き値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二分深度值为整个第二分但不为其他分提供深度信息。

前記第2分全体の、他の分のではない奥行き情報を与える第2分奥行き値を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示的各的功能的全或者一分也可以仅通过电路等的硬件来实现。

図3に示す各の機能の全または一を回路などのハードウェアのみによって実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数据 12根据来自后述的重传控制 16的通知,向编码 13提供所生成的数据。

また、データ12は、後述する再送制御16からの通知に従って、生成したデータを符号化13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,用户终端 1-1至少具有浏览器功能 11、会话联合功能 31、以及通信处理 14。

また、ユーザ端末1−1は、ブラウザ機能11、セッション連携機能31、通信処理14を少なくとも有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,会话联合功能 31至少具有会话信息形式转换 311和显示312。

セッション連携機能31は、図11に示すように、セッション情報形式変換311、表示312を少なくとも有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端 1-2至少具有电话功能 12、会话联合功能 32、以及通信处理 14。

ユーザ端末1−2は、電話機能12、セッション連携機能32、通信処理14を少なくとも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,会话联合功能 32至少具有 QR码读取 321、会话信息形式转换322。

セッション連携機能32は、図11に示すように、QRコード読取321、セッション情報形式変換322を少なくとも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求消息分配 41至少具有服务器信息判定 411和请求消息分配执行 412。

要求メッセージ振分41は、サーバ情報判定411と、要求メッセージ振分実行412とを少なくとも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 330对从接收 320或者本地通信 310获取的请求以及信息进行处理。

処理330は、受付320またはローカル通信310から取得される要求および情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 430根据来自列表创建 440的创建完成通知的获取,从保存 450获取所创建的内容列表。

処理430は、リスト作成440からの作成完了通知の取得に応じて、作成されたコンテンツリストを格納450から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一框体 21在一面的长度方向另一端具备操作 24,在另一面具备照相机 26。

第1筐体21は、一面の長手方向他端に、操作24を備え、他面にカメラ26を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二框体 62在一面的长度方向一端具备显示画面 65,在一面的长度方向另一端具备操作 64b。

第2筐体62は、一面の長手方向一端に表示画面65を、一面の長手方向他端に操作64bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像信号处理件820包括信号分离单元822、彩色信号处理单元830、亮度信号处理单元840和编码器单元 860。

撮像信号処理820は、信号分離822と、色信号処理830と、輝度信号処理840と、エンコーダ860を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GI附加 309在从 P/S变换 307输出的时间信号上附加保护区间 (guide interval),具体来说,附加该时间信号的一分。

GI付加309は、P/S変換307から出力された時間信号にガードインターバル、具体的には、当該時間信号の一を付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,无线通信装置 300A和上述无线通信装置 300相比较,具备限幅 331、FFT 333及滤波335。

図11に示すように、無線通信装置300Aは、上述した無線通信装置300と比較すると、クリッピング331、FFT333及びフィルタ335を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,10G-ONU 340及 1G-ONU 341分别将接收到的光信号变换为电信号,发送至交换 342。

そして、10G−ONU340及び1G−ONU341はそれぞれ受信した光信号を電気信号に変換し、スイッチ342に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,监视控制 343-1当前对交换 342-1进行指示,选择并切换 1G-ONU的信号,并进行收发。

この時、監視制御343−1はスイッチ342−1に指示を行い、1G−ONUの信号を選択して切り替え、送受信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图中,整形 243连接于交换 242上,另外,还和监视控制 244进行连接。

図において、シェーパ243は、スイッチ242に接続され、また、監視制御244とも接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为在 ONU#1-#3内的监视控制 343中没有 ONU故障信息 (S520~ S522),所以交换 342选择了 10G-ONU 340(S523~ S525)。

また、ONU#1〜#3における監視制御343においてONU障害情報がないため(S520〜S522)、スイッチ342は10G−ONU340を選択している(S523〜S525)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,若 ONU#1的监视控制 343-1探测到发生了 10G-ONU 340-1的故障(S531),则对 OLT200发出 10G-ONU 340-1的故障通知 (S530)。

ここで、ONU#1の監視制御343−1が10G−ONU340−1の障害が発生したことを検知すると(S531)、OLT200に10G−ONU340−1の障害通知を行う(S530)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,因为在 ONU#1~ #3内的监视控制 343中没有 ONU故障信息 (S620~ S622),所以交换 342选择了 10G-ONU 340(S623~ S625)。

また、ONU#1〜#3における監視制御343においてONU障害情報がないため(S620〜S622)、スイッチ342は10G−ONU340を選択している(S623〜S625)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,ONU300的监视控制 343若从 OLT200接收到切换信号,则控制交换 342,切换于作为备用线路的 1G-ONU 341侧 (S306)。

続いてONU300の監視制御343は、切替信号をOLT200から受信すると、スイッチ342を制御して予備回線である1G−ONU341側に切り替える(S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,该 ONU300的监视控制 343若从 OLT200接收到切换信号,则把交换 342切换于 1G-ONU 341侧 (S331)。

次に、該ONU300の監視制御343はOLT200から切替信号を受信するとスイッチ342を1G−ONU341側に切り替える(S331)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,该 ONU300若接收到恢复通知信号,则监视控制 343将交换 342切换于 10G-ONU 340侧 (S431)。

次に、当該ONU300は復旧通知信号を受信すると、監視制御343がスイッチ342を10G−ONU340側に切り替える(S431)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S16,控制分 77的 T2/FEF辨别分 77A判定由 S1解码分 83选择的S1是否是“00X”(其中 X是 0或者 1)。

ステップS16において、制御77は、T2/FEF判別77Aにおいて、S1復号83により選択されたS1が「00X」(Xは0または1)であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 20,所示出的接收系统包括获取分 201、传输线解码处理分 202和信息源解码处理分 203。

図20の受信システムは、取得201、伝送路復号処理202、および情報源復号処理203から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,图像处理 108具有作为失真像差信息取得和失真校正的功能。

ここで、画像処理108は、歪曲収差情報取得及び歪補正としての機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入选择 30,依据来自控制 60的切换信号,选择 4个输入 31~ 34中的任意一个。

入力選択30は、制御60からの切替信号に従い、4つの入力31〜34のうちのいずれか1つを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述系统控制器 11的重要分检测件 52检测重要分,并将信息提供给控制件 53。

システムコントローラ11の重要区間検出52においては、重要区間の検出が行われ、その情報が制御53に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的光节点 20由节点监视控制25、WDM光交换 40、光放大 50及光转换器 30构成。

この実施例の光ノード20は、ノード監視制御25、WDM光スイッチ40、光アンプ50、光トランスポンダ30より構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据包分配 80由数据包传送控制 81、地址存储 82及多个数据包 IF85(85X、85Y、85Z)构成。

パケット振分80は、パケット転送制御81、アドレス格納82と、複数のパケットIF85(85X、85Y、85Z)より構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图1所示,摄像装置 100具有呈 2维排列有多个像素 10a的像素 10、A/D转换 11、控制12。

図1に示すように、撮像装置100は、複数の画素10aが2次元に配列された画素10と、A/D変換11と、制御12とを有して構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理 23,例如对从扫描仪 24得到的图像数据,进行适合于在打印机 25中的印刷的图像处理。

画像処理23は、例えばスキャナ24から得た画像データに対して、プリンタ25での印刷に適した画像処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制 71把再接收方删除 712删除的传真号存储到删除履历存储 722中。

そして、制御71は、再宛先削除712が削除したファックス番号を削除履歴記憶722に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示 105在控制 101的控制下显示通过摄像 102获得的图像等各种图像。

この表示105は、制御101の制御の下、撮像102で得られた画像等の各種の画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS