「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 653 654 次へ>

此外,对于立体曲面 SP存在的三维空间,由控制 1的图像控制 11设定虚拟视点 VP。

さらに、立体曲面SPが存在する三次元空間に対して、制御1の画像制御11により仮想視点VPが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于该分,由于与 2个摄影图像重复对应,故以下称为“重复分”。

当該分については、2つの撮影画像と重複して対応付けられるため、以下「重複分」という。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,在包括重复分 OA1的合成图像中,能够提高该重复分 OA1中存在的被摄物体的像的可视性。

その結果、重複分OA1を含む合成画像では、この重複分OA1に存在する被写体の像の視認性を向上できることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,在包括重复分 OA3的合成图像中,能够提高该重复分 OA3中存在的被摄物体的像的可视性。

その結果、重複分OA3を含む合成画像では、この重複分OA3に存在する被写体の像の視認性を向上できることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的场合下,只要导航通信 42还接收导航装置 20接收到的信号,并输入到图像生成装置 100的控制 1中即可。

この場合は、ナビ通信42を経由して、画像生成装置100の制御1に当該信号を入力すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

省略关于与实施例 1相同的分的说明,仅针对不同的分进行说明。

実施例1と同様の分については説明を省略し、異なる分についてのみ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 111接收从运动搜索 109输出的运动矢量,利用该运动矢量来决定编码模式。

制御111は、動き探索109から出力された動きベクトルを受信し、この動きベクトルを用いて符号化モードの決定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

省电模式控制 11是控制图像形成装置 10的省电模式 (休眠模式 )的执行等的处理

省電力モード制御11は、画像形成装置10の省電力モード(スリープモード)の実行等を制御する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作模式控制 61是对协作装置 50上的动作模式之转变进行控制的控制

動作モード制御61は、連携装置50における動作モードの遷移を制御する制御である。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断 63是响应于来自 MFP10的转变指令,而判断是否应当接收高速缓存信息 CN的处理

判定63は、MFP10からの遷移指令に応答して、キャッシュ情報CNを受信すべきか否かを判定する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 1所示,本实施方式的复合机 100在上设有图像读取 3与原稿运送装置4。

図1に示すように、本実施形態の複合機100は、上に、画像読取3と原稿搬送装置4が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,操作面板 1经由控制 9,从存储装置 92接收用于由液晶显示 11进行显示的图像数据。

この場合、操作パネル1は、液晶表示11で表示を行うための画像データを、制御9を介し、記憶装置92から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式的复合机 100中,帮助按键 KH显示在液晶显示 11的右上角分 (参考各图 )。

本実施形態の複合機100では、液晶表示11の右上隅分にヘルプキーKHが表示される(各図参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制 10在显示确认画面 C时,从存储器 18等获得数据并显示在液晶显示 11上。

表示制御10は、確認画面Cを表示させる際、メモリ18等からデータを得て、液晶表示11に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果帮助按键 KH被按下 (步骤 #1中的“是”),则显示控制 10将帮助画面 H显示在液晶显示 11上 (步骤 #2)。

もし、ヘルプキーKHが押下されると(ステップ♯1のYes)、表示制御10は、ヘルプ画面Hを液晶表示11に表示させる(ステップ♯2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,显示控制 10使液晶显示 11显示装订的设定项目的确认画面 C(步骤#27)。

そして、表示制御10は、液晶表示11に、ステープルの設定項目の確認画面Cを表示させる(ステップ♯27)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该功能的选择、设定由显示控制 10识别,将其内容发送给主体的主体控制 9。

この機能の選択、設定が行われたことを表示制御10は認識し、その内容を本体の本体制御9に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,操作面板 1经由主体控制 9从存储装置 92接收用于在液晶显示 11中进行显示的图像数据。

この場合、操作パネル1は、液晶表示11で表示を行うための画像データを、本体制御9を介し記憶装置92から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图 10示出了定影 7的定影温度控制下定影 7的温度变化的一个例子。

そして、図8は、定着7の定着温度制御での定着7の温度変化の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,显示控制 10内的 CPU可以计时,也可以如图 5所示,利用设置在操作面板 1上的计时 10A来计时。

具体的に、表示制御10内のCPUが計時してもよいし、図5に示すように、操作パネル1に設けられる計時10aを利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到该通知,主体控制 9指示定影控制 70停止定影温度控制 (暖机 )。

これを受けて、本体制御9は、定着制御70に定着温度制御(ウォームアップ)の停止を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

小波变换 11将通过小波变换获取的系数数据供应给系数重排缓冲器 13。

ウェーブレット変換11は、ウェーブレット変換により得られた係数データを係数並び替え用バッファ13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收存储器 55将从同步控制 57获取的解码开始时刻确定为用于图像数据的解码开始时间点。

例えば、受信メモリ55は、同期制御57から取得した復号開始時刻を画像データの復号開始時点として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

像图像应用管理 51一样,同步控制 57一般被实现为应用层的处理。

同期制御57は、画像アプリ管理51と同様、典型的にはアプリケーション層の処理として実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 8,首先,同步控制 57指定相对于接收存储器 55的解码开始时刻 (步骤S21)。

図8を参照すると、まず同期制御57から受信メモリ55に対して、復号開始時刻の指定が行われる(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,经由通信 54从摄像机 31a-1接收的图像数据被顺序传递给接收存储器55(步骤 S23)。

さらに、通信54を介してカメラ31a−1から受信された画像データが、順次、受信メモリ55に受け渡される(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理层控制 63是检测所接收的数据包并开启接收操作的物理层控制

物理層コントロール63は、受信パケットを検出し、受信動作を開始する物理層コントロールである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外例如,物理层控制 63基于来自发送数据生成 69的控制对物理层进行控制。

また、例えば、物理層コントロール63は、送信データ生成69からの制御に基づいて物理層を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编码 122a对图像信号进行编码和压缩,并且将编码后的数据供应给图像数据包生成 123a。

画像エンコード122aは、画像信号をエンコードして圧縮し、その符号化データを画像パケット生成123aに供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数据包生成 123a将图像信号的打包编码后的数据供应给时间戳生成 124a。

画像パケット生成123aは、パケット化した画像信号の符号化データをタイムスタンプ生成124aに供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,程序可以经由有线或无线的传输介质被通信 209接收,并且被安装到存储 208中。

また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信209で受信し、記憶208にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

小波变换件 11将通过小波变换获得的系数数据提供给用于系数重布置的缓冲器件 13。

ウェーブレット変換11は、ウェーブレット変換により得られた係数データを係数並び替え用バッファ13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收存储器件 55将从同步控制件 57获得的解码开始时刻设置为在其开始对图像数据解码的时间点。

例えば、受信メモリ55は、同期制御57から取得した復号開始時刻を画像データの復号開始時点として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图像应用管理件 51一样,同步控制件 57一般被实现为应用层中的处理。

同期制御57は、画像アプリ管理51と同様、典型的にはアプリケーション層の処理として実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 8,首先,从同步控制件 57向接收存储器件 55指定解码开始时刻 (步骤 S21)。

図8を参照すると、まず同期制御57から受信メモリ55に対して、復号開始時刻の指定が行われる(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,经由通信件 54从相机 31a-1接收的图像数据被顺序地传送到接收存储器件 55(步骤 S23)。

さらに、通信54を介してカメラ31a−1から受信された画像データが、順次、受信メモリ55に受け渡される(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,物理层控制件 63基于来自发送数据生成件 69的控制来控制物理层。

また、例えば、物理層コントロール63は、送信データ生成69からの制御に基づいて物理層を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编码件 122a对图像信号编码并压缩,并且将经编码数据提供给图像分组生成件 123a。

画像エンコード122aは、画像信号をエンコードして圧縮し、その符号化データを画像パケット生成123aに供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该程序可以经由有线或无线传输介质被通信件 209接收并安装到存储件 208中。

また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信209で受信し、記憶208にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像设备包括数字静止相机处理器 (下文中称为“处理器”)104,其组成内的系统构成的重要分。

撮像装置は、内のシステム構成の重要な分をなすデジタルスチルカメラプロセッサ(以下「プロセッサ」という)104を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10所示的二值化图 202中,白色分 (像素 )的像素值是 1,黑色分 (像素 )的像素值是 0。

図10で示される2値化マップ202においては、白で示される分(画素)が1の画素値を有し、黒で示される分(画素)が0の画素値を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,CCU通信件 51包括第一 10B/8B转换器 31、第二 10B/8B转换器 30和命令解复用器 32。

また、CCU通信51は、第1の10B/8B変換31、第2の10B/8B変換30、コマンドデマルチプレクサ32を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与本发明的第一实施例公共的分通过相同的参考标号表示,并且将分省略其描述。

このため、本発明の第1の実施の形態と共通する分については、同一の符号を付して、これらの説明の一を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

派生信息存储件 85保存从派生信息产生件 84提供给它的派生信息文件的列表。

派生情報記憶85は、派生情報生成84から供給される派生情報ファイルのリストを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

派生信息存储件 85保存从派生信息产生件 84提供来的一个或多个派生信息文件。

派生情報記憶85は、派生情報生成84から供給される派生情報ファイルを1つ以上保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于此,控制台 21使来自控制件 81的派生信息文件的列表显示在控制台 21的显示件 42上。

これに対応して、操作卓21は、制御81からの派生情報ファイルのリストを、操作卓21の表示42に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2,控制件 81响应于来自控制台 21的操作信号来控制载入指示件86。

ステップS2において、制御81は、操作卓21からの操作信号に応じて、ロード指示86を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S4,载入指示件 86将读出的 CG描述数据提供给图像产生件 87以便存储到工作存储器 87a中。

そして、ステップS4において、ロード指示86は、読み出したCG記述データを、画像生成87に供給して、作業メモリ87aに記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像产生件 181将来自载入指示件 86的 CG描述数据提供给工作存储器 181a以便存储到工作存储器 181a中。

画像生成181は、ロード指示86からのCG記述データを、作業メモリ181aに供給して記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,图像产生件 181在控制件 81的控制下调节或改变多边形对象的坐标值参数。

そして、画像生成181は、制御81からの制御にしたがって、ポリゴンオブジェクトの座標値パラメータを調整(変更)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS