意味 | 例文 |
「里」を含む例文一覧
該当件数 : 10197件
她常常在中性服装店里买男式衬衫。
彼女はよくユニセックスショップで男向けのシャツを買っている。 - 中国語会話例文集
他们想在郊外的自己家里养育孩子。
彼らは郊外のマイホームで子供を育てたいと思っています。 - 中国語会話例文集
如果有任何事情的话,请发邮件到这里。
何か用件がありましたら、こちらまでメールをください。 - 中国語会話例文集
如果有任何通知的话,请发邮件到这里。
何か連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。 - 中国語会話例文集
那里刊登着料理,家居,打扫之类的消息。
それには、料理やインテリアや掃除などの情報が載っています。 - 中国語会話例文集
我到家的时候,妈妈正在给院子里的植物浇水。
私が帰宅したとき、母は庭の植物に水をやっていました。 - 中国語会話例文集
我们打算一个小时后再回到这里工作。
私たちはまた1時間後にここに戻って作業をする予定です。 - 中国語会話例文集
我从他那里收到了结婚仪式和婚宴的邀请函。
彼から、結婚式と披露宴の招待状を受け取りました。 - 中国語会話例文集
我从四个学生那里收到了请假的电子邮件。
4人の学生から欠席の電子メールを受け取りました。 - 中国語会話例文集
这些数字应当是包含在“公共租借”一栏里面。
これらの数字は「一般からの借上げ」のカテゴリーに含めるべきである。 - 中国語会話例文集
我去北海道的时候,他如果还在那里就好了。
私が北海道に行く時も、彼がまだそこにいたらいいな。 - 中国語会話例文集
在那里我见到了世界上第一个制作了数码相机的人。
そこで世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。 - 中国語会話例文集
那里有广阔的开满了五彩斑斓的鲜花的原野。
そこには色とりどりの花が咲く野原が広がっていた。 - 中国語会話例文集
请在这里一起支付早餐费和房间费。
朝食代は部屋代とともにここに請求してください。 - 中国語会話例文集
这个位置是保护目标,从对方手里抢球的工作。
このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。 - 中国語会話例文集
7月的日结工资加算到8月的工资里支付。
7月の日割り給与を8月の給与に加算して支給します。 - 中国語会話例文集
你在拜访那里的时候,请看一下建造城池时下的功夫。
あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。 - 中国語会話例文集
因为咖啡泡好了所以请从冰箱里把蛋糕拿出来。
コーヒーができたので冷蔵庫からケーキを出してください。 - 中国語会話例文集
在那里能进行田径比赛和踢足球。
そこでは陸上競技とサッカーをすることができます。 - 中国語会話例文集
一完成,就请把新事业战略方案发送到我这里。
出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。 - 中国語会話例文集
我只要和你在一起,去哪里都无所谓。
あなたと一緒だったらどこに行くにしても気にしません。 - 中国語会話例文集
幸运的是,她家里人全都没事,房子也没事。
幸い、彼女の家族は全員無事で、家も被害はありませんでした。 - 中国語会話例文集
我把昨天在东京湾钓的鱼放在冷藏里面保存了。
昨日、東京湾で釣った魚を冷蔵庫の冷凍室に保存しました。 - 中国語会話例文集
这里可以自带红酒,但會收取開瓶費。
ここは自分でワインを持ち込めるが、持ち込み料を請求される。 - 中国語会話例文集
他记得之前股票的高价,所以不太舍得抛掉手里的股票。
彼は高値覚えで、なかなか持ち株を売る事ができないでいる。 - 中国語会話例文集
那里可以买东西,吃饭,看电影。
そこでは買い物をしたりご飯を食べたり映画を見ることができます。 - 中国語会話例文集
我住的城镇里有有名的武将城。
私が住んでいる町にも、有名な武将の城があります。 - 中国語会話例文集
我的长处是集中精力,在短期的时间里做出成果。
私の長所は集中して短期的に成果を出せる事です。 - 中国語会話例文集
从亲戚那里拿了很多蔬菜和大米带回家了。
親戚から、沢山の野菜やお米をもらって帰りました。 - 中国語会話例文集
中午过后在店里吃了美国热狗和土豆。
正午過ぎにお店でアメリカンドッグとポテトを食べました。 - 中国語会話例文集
在从熟人那里租借田地的时候签了使用租借合同。
知人に畑を借りる際に、使用貸借契約を結んだ。 - 中国語会話例文集
他用诈骗从别的女生那里卷走了250万日元。
彼は詐欺で別の女性から250万円を巻き上げている。 - 中国語会話例文集
她在拥挤的电车里钱全都被偷了。
彼女は、混雑した電車の中でお金を全部盗まれた。 - 中国語会話例文集
从父母那里收到了粉金的项链。
両親からは、ピンクゴールドのネックレスをもらいました。 - 中国語会話例文集
从父母那里收到了粉金制的项链。
両親からは、ピンクゴールド製のネックレスをもらいました。 - 中国語会話例文集
这个不认生的孩子为什么会在这个房间里?
この人懐っこい子もどうしてこの部屋にいるのですか。 - 中国語会話例文集
你店里有没有比这再便宜一点的东西?
あなたの店には、これよりもうひとまわり安いものは置いてますか? - 中国語会話例文集
你店里有没有比这更便宜一点的东西?
あなたの店には、これよりもう一段階安いものは置いてますか? - 中国語会話例文集
而且,我觉得在这个故事里约翰真的很有魅力。
そして、この話のジョンは本当に魅力的だと思う。 - 中国語会話例文集
我寄宿的别人家里游了泳,玩了蹦床。
ホームステイをした家でプールやトランポリンで遊ぶ。 - 中国語会話例文集
我在店里看了一下,但是没有喜欢的衣服。
店の中を回りましたが気に入った服がありませんでした。 - 中国語会話例文集
你可靠的工作肯定不管在哪里都会被信赖的吧。
あなたの確かな仕事はきっとどこでも信頼をされるでしょう。 - 中国語会話例文集
把你们的意见和我们的提议总结在列表里了。
あなた方の意見と私たちの提案をリストにまとめました。 - 中国語会話例文集
不能在日本购买这里的商品真是太遗憾了。
ここの商品を日本で購入できないのは残念です。 - 中国語会話例文集
因为那里是孤岛,所以动植物都独自进化了。
そこは、離島であるので、動植物は独自の進化をしてきた。 - 中国語会話例文集
那里是能够感受大自然的特别棒的地方。
そこは自然を感じることができるとても素敵な場所だった。 - 中国語会話例文集
如果知道你在的话,我就早点来这里了。
もしあなたがいると知っていたら、もっと早くここに来たのに。 - 中国語会話例文集
我习惯了这里的生活并且每天过得很开心。
こちらの生活にも慣れ毎日楽しく過ごしています。 - 中国語会話例文集
在这里的经历,对我将来的工作有很大作用吧。
ここでの経験は、私のこれからの仕事に大いに役立つでしょう。 - 中国語会話例文集
正在查如果要去那里的话大约要花多少费用。
そこに行くとしたらどれぐらい費用がかかるか調べている。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |