「野路虎ノ尾」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 野路虎ノ尾の意味・解説 > 野路虎ノ尾に関連した中国語例文


「野路虎ノ尾」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19167



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 383 384 次へ>

一方、第1監視時間27は、第i回線4i各々について当該加算値差分以上値であれば良いからである。

另一方面,第一监控时间 27正好大于针对各个第 i线路 4i的聚合值的差值可能就足够了。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック630および640で、ACMUは、RSAから応答を待機し、そして、アクレッジを受信する。

下一步,在方框 630和方框 640处,ACMU等待来自 RSA的响应并接收确认信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら見方は、4つード場合例と同じであり、図15A〜図15Eおよび図17A〜図17Eにおけるホップ長は、それぞれ、図14Bおよび図16Bにおけるルーティングテーブルによって定義されている。

这些图的观察方法与上述四个节点的情况的实施例相同,而且图 15A至 15E和图 17A至 17E的跳距分别由图 14B和图 16B的路由表定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2A〜Cは、カメラローゼット一部を示す概略図を含み、そカメラローゼット一部は、パラマイメージングにおいて用いられ得る。

图 2A-C包括示意可以在全景成像中使用的照相机花饰的一部分的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は彼女が昨日言った言葉をよく考え,更に進んで彼女人柄を思いやった.

我琢磨她昨天说的话,进而想到她的为人。 - 白水社 中国語辞典

異なる遠方人々感情状態を表示するため装置を提供することが本発明さらなる目的である。

本发明的另一个目的是提供一种用于显示不同的远方的人的情感状态的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許請求範囲、明細書、および図面中において示した装置、システム、プログラム、および方法における動作、手順、ステップ、および段階等各処理実行順序は、特段「より前に」、「先立って」等と明示しておらず、また、前処理出力を後処理で用いるでない限り、任意順序で実現しうることに留意すべきである。

应该注意的是,权利要求范围、说明书及附图中所示的装置、系统、程序及方法中的动作、步骤及阶段等各种处理的执行顺序,未特别注明“最先”、“先于”等,只要后面的处理不使用前面的处理的输出,即可以以任意顺序来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許請求範囲、明細書、および図面中において示した装置、システム、プログラム、および方法における動作、手順、ステップ、および段階等各処理実行順序は、特段「より前に」、「先立って」等と明示しておらず、また、前処理出力を後処理で用いるでない限り、任意順序で実現しうることに留意すべきである。

需要注意的是,权利要求书、说明书及附图中所示的装置、系统、程序及方法中的动作、顺序、步骤以及阶段等各处理的执行顺序,只要未特别标注“最先”、“先于”,或者只要前面的处理的输出不在后面的处理中使用,即可以以任意的顺序实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15において、DPBに記憶されているピクチャを表す4個正方形左側"S"文字と数字とからなる符号は、図14フローチャート各ステップに付した符号に一致しており、したがって、図154個正方形は、そ4個正方形左側に付してある符号と同一符号が付してある図14フローチャートステップ処理が行われた直後、DPB状態を表す。

在图 15中,在指示出 DPB中存储的图片的四个方形左侧的包括字符“S”和数字的符号与附加到图 14的流程图中的每个步骤的符号一致。 从而,图 15的四个方形中的每一个指示出在图 14的流程图中的被附加了与这四个方形左侧的符号相同的符号的步骤刚刚进行之后 DPB的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケーリングされ、シフトされたこれら推定値和および差は、好適には、h2i-1(t)推定値およびh2i(t)推定値を生じる。

经合适缩放和移位的这些估计的总和和差得到 h2i-1(t)和 h2i(t)的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集


復調器1104は、おシンボル周期に受信シンボルを取得するみならず、受信シンボルをプロセッサ1106に提供する。

解调器 1104可以为每一个符号期间获得接收符号,并向处理器 1106提供接收符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

(6)におけるASIC34からアイソレート解除通知受け付けから(6)処理終了まで期間

在处理 (6)中从 ASIC 34接收到隔离解除的通知的时刻与处理 (6)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集

また、こ発明は上記実施例や実施形態に限られるもではなく、そ要旨を逸脱しない範囲において種々態様において実施することが可能であり、例えば次ような変形も可能である。

并且,本发明并不仅限于上述实施例和实施方式,而是能够在不脱离构思的范围内,用各种方式来实施,例如也能够进行以下变形。 - 中国語 特許翻訳例文集

(生まれたばかり子牛はトラを恐れない→)初めて社会に出た青年は怖いも知らずで勇敢に物事に当たる.

初生牛犊不怕虎((成語)) - 白水社 中国語辞典

なお、こ位置情報付与禁止領域設定画面に含まれる地図を表示させるため地図情報については、例えば、RAM130に記憶させておき、ユーザから指定操作に応じてRAM130から取得することができる。

注意,用于显示包括在位置信息添加禁止地区设定屏幕中的地图的地图信息可被保存在例如 RAM 130中,并且可按照用户的指定操作,从 RAM 130获得。 - 中国語 特許翻訳例文集

あらかじめ分配する家屋は今年竣工予定家屋でなければならない.

预分的房源必须是今年竣工的房屋。 - 白水社 中国語辞典

実際には、こ応答は、Webブラウザ540から要求に基づいてWebブラウザ540に操作画面を表示するためHTMLファイル等となる。

实际上,该响应使用例如基于来自 Web浏览器的请求的用于在 Web浏览器 540上显示操作画面的 HTML文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら帯域幅制限は通常、例えば、図3に示すもと質的に同様無線周波数ロールオフとして、それら自体を顕在化させる。

这些带宽限制典型地例如表现为性质上与图 3所示类似的射频滚降。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Cに示すヒストグラムにおいて、横軸は、奥行方向における点を表し、縦軸は、そ点に対応する視差度数を表している。

在图 2C中示出的直方图中,横坐标表示深度方向上的点,而纵坐标表示对应于该点的视差的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。

她认为是她自己在创造机会。 - 中国語会話例文集

同じ会社で働いていた友人、先輩とそ店に行きました。

我和在一所公司工作的朋友、前辈一起去了那个店。 - 中国語会話例文集

●おそらく、コードツリー周波数位置を指示するためにMビットも含む

●可能,还包括 M位以指示代码树的频率位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

クラーベ音に合わせて体が自然に踊り始めた。

伴随着音棒的声音身体不由自主的舞动了起来。 - 中国語会話例文集

彼らはスピナレット製造において確かな技術を持っている。

他们在喷丝板的制造方面有着可靠的技术。 - 中国語会話例文集

私から招待状が届くまで数日お待ちください。

在我的请柬到达之前请等几天。 - 中国語会話例文集

最初は順調だったに途中から調子がおかしくなった。

明明最开始很顺利但是从中途开始情况变得奇怪了。 - 中国語会話例文集

駅から会場までシャトルバスをご用意しております。

我们准备了从车站到会场的接送巴士。 - 中国語会話例文集

プロジェクト内では構成員役割が厳密に決められております。

项目中严密地决定了成员的分工。 - 中国語会話例文集

地震で倒れた家屋中から,助けを求める声がする.

由于地震而倒塌的房屋里,有人在呼救。 - 白水社 中国語辞典

私は初めて務めたもですから,皆さんどうぞ大目に見てください.

我可是新出手儿当差,大家包涵点儿。 - 白水社 中国語辞典

いずれ側もアジア地域において覇権を求めてはならない.

任何一方都不应该在亚洲地区谋求霸权。 - 白水社 中国語辞典

私は出かけて行って用事を片づけるから,会仕事はお世話ください.

我去办点儿事儿,开会的事你照应照应吧。 - 白水社 中国語辞典

当該透明形状例としては、オブジェクト位置を分かりやすく指し示すため矢印等記述が考えられる。

作为透明形状的示例,考虑对以容易理解的方式指示对象位置的箭头等的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は母親におどけた顔をして見せ,部屋じゅう人をどっと笑わせた.

他向妈做了个鬼脸,惹得全屋的人都哈哈大笑。 - 白水社 中国語辞典

ようにして、複数データ通信を、同時に一つ伝送ライン下に送ることができる。

以这种方式,多个数据通信可沿着单条传输线同时被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

三角形白地に黒い縁どり部落旗が,寒風中でパタパタと音を立てた.

那些三角形白底黑边的部落旗,在寒风中发出猎猎的声响。 - 白水社 中国語辞典

食事後にレストランから料理持ち出すことは固くお断り致します。

请不要在吃过饭后把饭从餐厅拿出去。 - 中国語会話例文集

同じタイムラインは、レビューバッファが以前現番組終端およびそ後に引続く番組冒頭を含む、すなわち番組開始両側に跨る後時間における図3タイムラインCとしても示される。

同样的时间线还图示为图 3的时间线C,在随后的时间上,当回顾缓存器包括前一当前节目的结束和随后节目的开始时,即延伸在节目起点的两侧上。 - 中国語 特許翻訳例文集

夫が死んだという知らせを聞いて,そ場で彼女は何が何だかわからなくなった.

听到丈夫去世的消息,她一下就傻了。 - 白水社 中国語辞典

したがって、仮想カメラ姿勢や位置に応じて、CG画像として出力されるそれぞれCGオブジェクト見え方が変化するもとなる。

因此,将被输出为 CG图像的 CG对象看起来的样式响应于虚拟相机的姿势或位置而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

ように、電動移動体50認証情報IDevを保持しておくことで電動移動体50所有者を特定することが可能になる。

因此,通过以这样的方式保存电动移动体 50的认证信息 IDev,可识别电动移动体 50的所有者。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御部339は、カメラ制御部329と接続しており、ユーザから操作入力に応じてズーム等制御が行われる。

系统控制单元 339与照相机控制单元 329连接,并且,根据来自用户的操作输入执行诸如变焦的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

適切な職場復帰支援プログラムおかげで彼女は直に元仕事に戻れそうだ。

多亏了适当的回归工作援助计划是她马上要回到以前的工作中去了。 - 中国語会話例文集

急遽デザイン変更必要が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいです。

由于需要紧急更改设计,希望您下个星期之内一定要交货。 - 中国語会話例文集

お前は自分で悪事を働くだけでは物足りず,こ上人まで引っ張り込もうというか.

你自己做坏事还不够,还要拖人下水。 - 白水社 中国語辞典

ビット27値「0」は、受け取られたメッセージ7が第1一時記憶装置FIFO0に格納されることを表し、値「1」は、受け取られたメッセージ7が第2一時記憶装置FIFO1に格納されることを表す。

该位 27的值“0”表明所验收的消息 7被存储在第一中间存储器 FIFO0中,而值“1”表明所验收的消息 7被存储在第二中间存储器 FIFO1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット29値「0」は、受け取られたメッセージ7が第1一時記憶装置FIFO0に格納されることを表し、値「1」は、受け取られたメッセージ7が第2一時記憶装置FIFO1に格納されることを表す。

该位 29的值“0”表明所验收的消息 7被存储在第一中间存储器 FIFO0中,而值“1”表明所验收的消息 7被存储在第二中间存储器 FIFO1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ように、第2プラテンカバー62支持柱70外形寸法を、第1プラテンカバー61それよりも大きくしたは、ADF9を具備したことに伴い、第2プラテンカバー62重量が大きくなったことに拠る。

这样,使第二稿台盖 62的支承柱 70的外形尺寸比第一稿台盖 61的外形尺寸大的原因为,随着具备 ADF9、第二稿台盖 62的重量变大。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC規格において情報処理装置は、コマンド応答について、特定場合を除き1秒以内に応答することが求められている。

在 CEC标准中,除了特定的情况之外,信息处理装置对于命令的响应要求在 1秒以内加以响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも部分的に、少なくとも1つード60に少なくとも1つ起動要求208を送った後で、1以上プロセッサ12 、回路118、および/または、NIC120は、LdまたはLlうち大きいほう時間が経つまで待ってから、1以上パケット210(1以上パケット204に対応する)を1以上バッファ22および/または26から少なくとも1つード10に送信することができる。

在将至少一个唤醒请求 208至少部分地发送到至少一个节点60之后,一个或多个处理器 12、电路 118和 /或 NIC 120可以等待直到经过 Ld或 L1中较大者,并且其后,可以将在一个或多个缓冲器 22和 /或 26中缓冲的一个或多个分组 210(对应于一个或多个分组 204)发送到至少一个节点 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 383 384 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS