「量」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 量の意味・解説 > 量に関連した中国語例文


「量」を含む例文一覧

該当件数 : 10316



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 206 207 次へ>

此外,代码控制单元 40从校正后的生成代码来确定用于实现目标生成代码化参数以将此输出到主编码单元60。

さらに、符号制御部40は、補正後の発生符号から目標発生符号を実現する子化パラメータを決定して本エンコード部60に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST81,代码控制单元 40从在帧内预编码处理中所采用的化参数中检测最紧密地接近所预测出的化参数的化参数。

ステップST81で符号制御部40は、イントラプレエンコーダ処理で用いられている子化パラメータから、予測した子化パラメータと一番近い子化パラメータを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中高频的矩阵值与化矩阵 QMN相比是更大的值,并且化是在与化矩阵 QMN相比高频分的削减为陡峭的状态中执行的。

子化マトリクスQMSは、高域のマトリクス値が子化マトリクスQMNに比べてさらに大きな値とされており、子化マトリクスQMNよりも高域成分の削減がスティープな状態である子化するマトリクスとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧内预编码单元 30应用多个不同的化参数,并且因此,与预编码单元 20相比能够获得更紧密地接近所预测出的化参数的化参数的生成代码

イントラプレエンコード部30は、複数の異なる子化パラメータを適用しているため、プレエンコード部20よりも予測する子化パラメータに近い子化パラメータの発生符号を求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在使用化的 DCT函数来编码的差分残差(difference residual)。

残差は子化DCT関数を用いて符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部 20是 HDD等大容的存储装置。

記憶部20は、HDD等の大容の記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下记述化部 25的处理。

子化部25の処理について記す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着记述化部 125的处理。

次に子化部125の処理について記す。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,将化结束变换系数 28与化参数 27一起输入到进行与第 1图片编码部 5相同的处理的反化部 30中,进行反化处理。

さらに、子化済み変換係数28は子化パラメータ27とともに、第1のピクチャ符号化部5と同じ処理を行う逆子化部30へ入力され、逆子化処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

化结束变换系数 128与化参数 127一起输入到进行与第 2图片编码部 7相同的处理的反化部 130中,进行反化处理。

子化済み変換係数128は子化パラメータ127とともに第2のピクチャ符号化部7と同じ処理を行う逆子化部130へ入力され、逆子化処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 27A和 27B是说明化表的示例的图。

【図27】子化テーブルの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30A和 30B是说明逆化后的值的示例的图。

【図30】逆子化後の値の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27A和 27B示出化表的例子。

この子化テーブルの例を図27(A)(B)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25B示出通过使用化表 2803进行化 (步骤 S55)所获得的结果的示例,并且图 25C示出通过使用化表 2804进行化 (步骤 S56)所获得的结果的示例。

図25(B)は、子化テーブル2803で子化した(S55)結果の一例を示し、図25(C)は、子化テーブル2804を使用して子化した(S56)結果の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,逆化中心单元 3201通过将从霍夫曼解码单元 2502输入的化值乘以所选择的化表值来进行逆化 (步骤 S65或步骤 S66)。

具体的には、逆子化部コア部3201は、ハフマン復号部2502から入力した子化値を、その選択された子化テーブルの値で掛け算して子化する(S65,S66)。 - 中国語 特許翻訳例文集

化单元 15获得的化值被提供给可逆编码单元 16并且还提供给逆化单元18,并且在逆化单元 18、逆正交变换单元 19和算术单元 20中经历本地解码。

子化部15で得られた子化値は、可逆符号化部16に供給される他、逆子化部18にも供給され、逆子化部18、逆直交変換部19、及び、演算部20において、ローカルデコードが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,逆化单元 18将来自化单元 15的化值逆化为变换系数,并且将变换系数提供给逆正交变换单元 19。

すなわち、逆子化部18は、子化部15からの子化値を、変換係数に逆子化し、逆直交変換部19に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

203、503、803 逆化 -逆频率变换部

203、503、803 逆子化・逆周波数変換部 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,示意了用于划分容的另一方法。

図4では、容を区分する別の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

其余容可以留给非 GBR业务。

余った容は、非GBRトラヒック用に残されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,移动 (视差 )m1到 m4满足 m1< m2< m3< m4。

ただし、移動(視差)m1〜m4は、m1<m2<m3<m4 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,移动 (视差 )mp到 ms满足 mp< mq< mr< ms。

ただし、移動(視差)mp〜msは、mp<mq<mr<ms - 中国語 特許翻訳例文集

HDD 18是用于数据存储的大容存储器。

HDD18は、データ記憶用の大容のメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDD 18是数据存储用的大容存储器。

HDD18は、データ記憶用の大容のメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述声音数据的特征例如是音

音声データの特徴は、例えば音とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,为了发信号表示该化参数,工具预测该化参数,并且参考预测的化参数来发信号表示该化参数。

ある実装では、子化パラメーターを信号で送るために前記のツールが子化パラメーターを予測し、それらの子化パラメーターが予測した子化パラメーターを参照して信号で送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

V.化参数的预测编码和解码

V.予測的子化パラメーター符号化及び復号化 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所谓一定间隔的单位,在最大流带宽时为瞬间单位、在平均流带宽时为充分的时间,每次更新平均流带宽时,按照平均流带宽的降序进行排列。

尚、一定間隔の単位とは最大流帯域は瞬間単位、平均流帯域は十分な時間とし、平均流帯域が更新されるごとに平均流帯域の降順に並べ替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,每 2秒存储由流带宽监视部 308参照流带宽存储部 307而得的信息,每 168小时进行平均流带宽以及合计平均流带宽的计算。

例えば、2秒ごとに流帯域監視部308が流帯域格納307を参照した情報が格納され、168時間ごとに平均流帯域及び合計平均流帯域の算出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

表 501由逻辑端口号、VLAN识别符、输出端口号、最大流带宽、平均流带宽以及每个逻辑端口的最大流带宽的合计、平均流带宽的合计构成。

テーブル501は、論理ポート番号、VLAN識別子、出力ポート番号、最大流帯域、平均流帯域及び、論理ポートごとの最大流帯域の合計、平均流帯域の合計から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S20的判别中,在移动 Dis_top(上表面 )> 0或者移动 Dis_top(下表面 )> 0时 (步骤 S20;否 ),判别是否移动 Dis_bot(上表面 )> 0且移动Dis_bot(下表面 )> 0(步骤 S22)。

また、ステップS20の判別において、移動Dis_top(上面)>0、あるいは、移動Dis_top(下面)>0である場合には(ステップS20;No)、移動Dis_bot(上面)>0、かつ、移動Dis_bot(下面)>0であるか否かを判別する(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A示出 I轴分和 Q轴分

図9(1)では、I軸成分とQ軸成分を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A示出 I轴分和 Q轴分

図11(1)では、I軸成分とQ軸成分を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 48是大容的硬盘。

メモリ48は、大容のハードディスクである。 - 中国語 特許翻訳例文集

光圈 106通过改变光的来调整亮度。

絞り106は、光を変化させて、明るさを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元和逆化单元的配置

[制御部および逆子化部の構成] - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出音控制单元的配置示例的图;

【図2】音制御部の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,AV_next是光圈值的变化

すなわち、AV_nextは、絞り値の変化である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6至 8是图示校正的示图。

図6乃至図8は、補正を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从一个脸部图像导出一个矢

1枚の顔画像から1つのベクトルが導出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,脸部关联部 174将从特征导出部 176输出的特征作为新的脸部信息的特征存储到特征存储部 134中。

そして、顔関連付部174は、特徴導出部176から出力された特徴を新たな顔情報の特徴として特徴記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

低于第 2阈值时 (S334的是 ),存储控制部 178将特征导出部 176新导出的特征作为已有的同一人物的脸部信息的特征存储到特征存储部 134(S336)。

第2閾値未満である場合(S334のYES)、記憶制御部178は、特徴導出部176が新たに導出した特徴を、既存の同一人物の顔情報の特徴として特徴記憶部134に記憶させる(S336)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,存储读取部 130从存储有特征的存储介质 422读出特征后,存储控制部 478将读出的特征存储到特征存储部 134。

同様に、記憶読取部130が、特徴が記憶された記憶媒体422から特徴を読み出すと、記憶制御部478は、読み出された特徴を、特徴記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,化后的转换系数在逆化器 303中使用化参数进行逆化,在逆转换器 304中进行逆转换,生成再现残差信号 (步骤 306)。

一方、子化された変換係数は、逆子化器303において子化パラメータを用いて逆子化され、逆変換器304において逆変換が行われ、再生残差信号が生成される(ステップ306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可对残余块进行变换及化。

剰余ブロックは変換され子化されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出化参数变化的示例。

【図3】子化パラメータの変動例 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 15所示,当主定时被设置在候补室 23a的 CCU 33a中时,与候补室 23b具有主定时 (图 14)的情况相比,候补室 23a和候补室 23b之间的延迟被增大了延迟 4(延迟 7-延迟 3)。

図15に示すように、マスタータイミングをサブ23aのCCU33aに設定すると、サブ23aとサブ23bとの間の遅延は、サブ23bがマスタータイミングとなった場合(図14)よりも遅延4(遅延7−遅延3)増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中的被摄体图产生单元 71包括特征图产生单元 111、带 (band)特征图产生单元 112、带特征图合成单元 113和合成特征图合成单元 114。

図3の被写体マップ生成部71は、特徴マップ生成部111、帯域特徴マップ生成部112、帯域特徴マップ合成部113、および合成特徴マップ合成部114から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以大幅减少计算

したがって、計算を大幅に低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参考图 2,化单元 152通过利用例如化步阶大小来划分由小波变换单元151生成的各个成分的系数来化这些系数,并且生成化系数。

図2に戻り、子化部152は、ウェーブレット変換部151により生成される各成分の係数を、例えば子化ステップサイズで除算することにより子化し、子化係数を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 206 207 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS