「锁」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 锁の意味・解説 > 锁に関連した中国語例文


「锁」を含む例文一覧

該当件数 : 716



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

分别将比较器 401的输出信号 410a与比较器 402的输出信号 410b提供到 S-R存器 410。

比較器401および402の出力信号410aおよび410bは、それぞれ、S−Rラッチ410に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5C说明响应于图 5B中所示的信号 410a与 410b的 S-R存器的输出信号 420a。

図5Cは、図5Bに示された信号410aおよび410bに応じたS−Rラッチの出力信号420aを例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,如果未定主单元 201,则执行框 803。

一実施形態において、マスターセル201がロックされていない場合、ブロック803が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 10所述的收发器,其中发送器包括用于基于基准时钟信号产生第一时钟信号的延迟定环或相环,以及接收器包括用于基于串行数据产生第二时钟信号的延迟定环或相环。

17. 前記送信部は、基準クロック信号を利用し、第1クロック信号を生成する遅延同期ループまたは位相同期ループを具備し、前記受信部は、前記直列データを利用し、前記第2クロック信号を生成する遅延同期ループまたは位相同期ループを具備することを特徴とする請求項10に記載の送受信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明本实施方式的复合机 10的原稿盖定动作。

次に、本実施形態に係る複合機10によるプラテンカバーロック動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是表示复合机 10的原稿盖定动作的流程图。

図23は、複合機10によるプラテンカバーロック動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8B和 8E的转换器 258和 258L之间的不同在于线缆 252及其定 /固定布置的安装。

図8Bと8Eの変換器258と258Lの違いは、ケーブル252の取付けおよびロッキング/固定機構にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率合成器 1510可以包括相环 PLL1530和参考 PLL(RPLL)1515。

周波数合成器1510は、位相ロックループPLL1530と基準PLL(RPLL)1515とを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出从图 3中进一步省略了定操作构件的状态。

【図4】図3に示す状態から、さらにロック操作部材5を省略した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

定钮 5a位于标记“A”处时,可以自动地执行录音等级的设定。

ロックノブ5aが「A」のポジションにあるときは録音レベルの設定を自動で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 3所示的状态示出定钮 5a处于自动位置。

なお、図3に示す状態は、ロックノブ5aがオートポジションに位置しているときの状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4进一步示出从图 3省略定操作构件 5的状态。

図3に示す状態から、さらにロック操作部材5を省略した状態を図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此控制信号将选择器 43和时钟恢复电路 41的操作定。

この制御信号により、セレクタ43およびクロック再生回路41の動作が固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出用于实现互操作模式的控制的示意图;

【図11】連動動作モードを実現するための制御を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中将描述独立操作模式、互操作模式和耦合操作模式。

以下、独立動作モード、連動動作モード、および結合動作モードについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SR存器 137的 Q输出信号变为用于选择其像素要被复位的行的行选择信号 Lsh(134)。

SRラッチ137のQ出力信号は、画素をリセットする行の行選択信号Lsh(134)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 (闩输出控制部 )SW2的另一端连接到逻辑或电路 OR1的输入端上。

スイッチ(ラッチ出力制御部)SW2の他端はオア回路OR1の入力に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

电路具备导通截止开关SW2,在读取复位信号时,预先设置成截止。

ラッチ回路はオンオフスイッチSW2を備えているが、リセット信号読み出し時はオフにしておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

我不清楚自愿连和特许专卖组织的区别。

わたしにはボランタリーチェーンとフランチャイズ組織の違いがわかっていない。 - 中国語会話例文集

那家公司成为世界最大的快餐连

その会社は世界最大のファストフード・フランチャイズチェーンとなった。 - 中国語会話例文集

遵从连商店业务的原则,在全国各地开设了新店。

チェーンストアオペレーションに従い、全国各地に新店舗をオープンさせる。 - 中国語会話例文集

因为江户时代采取了国政策,所以极大地限制了与外国的交流。

江戸時代は鎖国政策をとっていたので、外国との交流は非常に限られていた。 - 中国語会話例文集

把门旁的玻璃打碎了,伸手准备把两个打开。

ドアの横のガラスを割り、手を伸ばし中から二つの鍵を開けようとしました。 - 中国語会話例文集

从今年开始,与健身中心的Nice-n-Fit连店签订了合约。

今年からは、フィットネスセンターのNice-n-Fitチェーンと契約を結びました。 - 中国語会話例文集

成为Nice-n-Fit的会员,可以使用连店里的所有设施。

Nice-n-Fit の会員になると、同チェーンのすべての施設に通うことができます。 - 中国語会話例文集

本公司是以关东圈为中心开设连店的折扣店。

弊社は関東圏を中心にチェーン店を展開するディスカウントストアです。 - 中国語会話例文集

打破城乡封、条块分割的流通体制。

都市農村間の封鎖や縦と横の面が分断されている流通体制を打破する. - 白水社 中国語辞典

开关 53在信号 F示出 PLL 51定时将信号 D的输出设为开启 (ON),并且在来自 PLL 51的信号 F示出失状态时使信号 D的输出停止 (OFF)。

スイッチ53は、信号FがPLLのロック状態をのときに信号Dの出力をONし、PLL51からの信号Fがアンロック状態のときに信号Dの出力をOFFする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里要注意,“频率定”意味着 PLL 51将来自接口部件 32的信号 C的频率与振荡器 52的振荡频率进行比较并且在它们彼此一致时判断 PLL51定。

ここで「周波数がロックされている」とは、PLL51がインタフェース部32からの信号Cの周波数と発振器52の発振周波数とを比較し、一致していればPLL51がロック状態であると判断することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述本发明的第一示例性实施例中,控制部件 36根据从接口部件 32输出的时钟信号 C的频率来判断时钟电路的定状态或失状态。

以上で説明した本発明の第1実施形態では、インタフェース部32から出力されるクロック信号Cの周波数によりクロック回路のロック状態、アンロック状態を制御部36で判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一开始操作,时钟电路 35就检查 PLL 51的状态并将示出定状态的信号 F或示出失状态的信号 F输出到控制部件 36(步骤 S405)。

クロック回路35は、動作を開始すると、そのPLL51の状態を確認し、ロック状態を示す信号F、或いはアンロック状態を示す信号Fを制御部36に出力する(ステップS405)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例公开一种关于改进码字定状态机的系统和方法,这种系统完成码字定所需的时间少于在先的任何系统。

ここで、以前のシステムより少ない時間で符号語ロックを達成する向上した符号語ロック状態機械のためのシステムおよび方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示为 FEC码字定状态机方法 300的一个实施例,可减少预期的改进的 FEC码字定所需的时间。

図3は、予期されるロック時間の減少に関して向上したFEC符号語ロックのために使用されるFEC符号語ロック状態機械法300の一実施形態を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

相比验证和定单个 FEC码字而言,检验和定两个连续的 FEC码字可降低错误检测多个接收的块对准情况的可能性。

1つのFEC符号語の代わりに2つの連続したFEC符号語を検証およびロックすることは、複数の受信されたブロックについて正しい整列を誤って検出する確率を減少させうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在其他实施例中,FEC码字状态定机方法 300可以从块 350转到块 360,定相应的 FEC码字,无需 (在块 355中 )验证块的第二个序列的对齐情况。

例えば、他の実施形態において、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック350からブロック360に進むことができ、(ブロック355において)第2のブロックの列の整列を検証することなく該当するFEC符号語をロックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在半导体芯片 203B_1与载波频率 f2注入定时,即使接收载波频率 f1的调制信号,注入定也不受载波频率 f1的分量的干扰的影响。

つまり、半導体チップ203B_1が搬送周波数f2に注入同期しているときに搬送周波数f1の変調信号を受信しても、搬送周波数f1の成分の干渉の影響を受けることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A和 3B中,为了便于说明定机构 50的各部件,示出绕定机构50的竖直轴线稍微向右旋转的状态。

なお、図3では、ロック機構50の各構成要素の説明の便宜を図るため、鉛直軸を中心に右方向へ少し回転された状態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定初始位置定之后,移动终端 110可将被搜索的频率和码相的数目限定为基于用来确定初始位置定的卫星信号的子集。

初期の位置フィックスを決定した後、モバイル端末110は、探索する周波数および符号位相の数を、初期の位置フィックスを決定する際に使用した衛星信号に基づく部分集合に制限することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG31的第二输入端被连接到读取存器设置信号 RLSET的供应线,而输出端被连接到存器 LTC31设置端 S。

ANDゲートAG31の第2入力端子がリードラッチセット信号RLSETの供給ラインに接続され、出力端子がラッチLTC31のセット端子Sに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门AG32的第二输入端被连接到快门存器设置信号SLSET1的供应线,而输出端被连接到存器 LTC32的设置端 S。

ANDゲートAG32の第2入力端子がシャッターラッチセット信号SLSET1の供給ラインに接続され、出力端子がラッチLTC32のセット端子Sに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门AG33的第二输入端被连接到快门存器设置信号SLSET2的供应线,而输出端被连接到存器 LTC33的设置端 S。

ANDゲートAG33の第2入力端子がシャッターラッチセット信号SLSET2の供給ラインに接続され、出力端子がラッチLTC33のセット端子Sに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

存器 LTC31的输出端 Q被连接到 AND门 AG34的第二输入端,并将读取行选择信号 RLSEL<n>从存器 LTC31的输出端输出。

ラッチLTC31の出力端子QはANDゲートAG34の第2入力端子に接続され、また、その出力端子からリード行選択信号RLSEL<n>が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当快门存器设置信号 SLSET1为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<c>或进位信号 SL1_C<n-2>为 H时,设置快门存器 SL1<n>,输出处于 H电平的快门行选择信号SLSEL1<n>。

シャッターラッチSL1<n>は、シャッターラッチセット信号SLSET1がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>またはキャリー信号SL1_C<n—2>がHの場合セットされ、シャッター行選択信号SLSEL1<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当快门存器设置信号 SLSET2为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<n>或进位信号 SL2_C<n-2>为 H时,设置快门存器 SL2<n>,输出处于 H电平的快门行选择信号SLSEL2<n>。

シャッターラッチSL2<n>は、シャッターラッチセット信号SLSET2がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>またはキャリー信号SL2_C<n—2>がHの場合セットされ、シャッター行選択信号SLSEL2<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种状态下,将最低地址 (ADDR_L)输出到地址信号 ADDR,以使读取存器设置信号 RLSET为 H,来设置最低地址的读取存器 RL<addr_l>。

この状態で、アドレス信号ADDRに最下位アドレス(ADDR_Lとする)を出力してリードラッチセット信号RLSETをHにし、最下位アドレスのリードラッチRL<ADDR_L>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当写入下一快门地址时,首先将“n”输出到地址信号 ADDR以使快门存器设置信号 SLSET2为 H,并设置快门存器 SL<n>。

そこで、次シャッターアドレスを書き込む際は、先にアドレス信号ADDRにnを出力してシャッターラッチセット信号SLSET2をHにし、シャッターラッチSL<n>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将“n+6”输出到地址信号 ADDR以使快门存器设置信号 SLSET2为 H,并设置快门存器 SL<n+2>、SL<n+4>和 SL<n+6>。

次にアドレス信号ADDRにn+6を出力してシャッターラッチセット信号SLSET2をHにし、シャッターラッチSL<n+2>、SL<n+4>、SL<n+6>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13的示例中,在快门存器 SL1中设置正在读取帧的快门地址,而在快门存器 SL2中设置下一帧的快门地址,然而,也可以反过来应用。

図13の例では、読み出しフレームのシャッターアドレスをシャッターラッチSL1にセットし、次フレームのシャッターアドレスをシャッターラッチSL2にセットしたが、逆であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置了读取存器 RL<n>并重置了最高读取存器 RL_H时,行单元 LU<n>B输出处于 H电平的进位信号 RL_C<n>。

リードラッチRL<n>がセットされていて、最上位リードラッチRL_Hがリセットされている時、行単位ユニットLU<n>Bはキャリー信号RL_C<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置了快门存器 SL<n>并重置了最高快门存器 SL_H<n>时,行单元 LU<n>B输出处于 H电平的进位信号 SL_C<n>。

シャッターラッチSL<n>がセットされていて、最上位シャッターラッチSL_H<n>がリセットされている時、行単位ユニットLU<n>Bはキャリー信号SL_C<n>にHを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS