意味 | 例文 |
「错」を含む例文一覧
該当件数 : 2143件
如果我的英语错了的话,可以请你修改吗?
もし私の英語が間違っていたら、訂正して頂けませんか? - 中国語会話例文集
我搞错了,用信用卡买了那个苹果。
誤ってクレジットカードでそのリンゴを購入しました。 - 中国語会話例文集
这次弄错了金额,实在抱歉。
この度はその金額を間違えてしまい、申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
这次弄错了金额,真的万分抱歉。
この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
关于那个,希望你告诉我你发现的错误。
それについてあなたが見つけた誤りを教えて欲しい。 - 中国語会話例文集
因为那是错误的,所以他们不能达到那个目的吧。
それは間違っているので、彼等はその目的を達成できないだろう。 - 中国語会話例文集
如果我的英语有错误的话,请改正。
もし私の英語にミスがあれば、どうぞ修正して下さい。 - 中国語会話例文集
感谢你帮我改正了我英语的错误。
私の英語の間違いを修正してくれて、感謝しています。 - 中国語会話例文集
我刚才发送的邮件有错误,所以再发送一次。
先ほどのメールに誤りがあったので再送します。 - 中国語会話例文集
因为传感器的误认而导致地图上有一些错误。
マップ中にセンサーの誤認識によるエラーがいくつか存在する。 - 中国語会話例文集
什么都是,模式化了的话,就不可能出错。
なんでも、型にはめさえすれば、間違いはおこり得ないのです。 - 中国語会話例文集
不认真写的话,在考试中会被认为是错的。
丁寧に書かないと、試験では間違いにされてしまいます。 - 中国語会話例文集
网络上充满了错误的信息和不真实的信息。
ネット上に間違った情報や不適切な情報も溢れている。 - 中国語会話例文集
我说错的时候请一定提出建议。
私が言い間違えたときは、どうかアドバイスをしてください。 - 中国語会話例文集
请使用函数来检查完成之后有没有错误。
完成後は間違いがないかを、関数を使ってチェックしていました。 - 中国語会話例文集
因为他的错误,她的业务也出现了障碍。
彼のミスにより彼女の業務にも支障が出てきた。 - 中国語会話例文集
因为我不懂汉语,所以有什么错的地方对不起。
中国語はわからないのでもし間違えていたらすみません。 - 中国語会話例文集
附近有大公园,所以散散步好像也不错呢。
近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。 - 中国語会話例文集
团队没有完全达成的部分原因是那些选手们的错。
チームの達成不全は部分的にはその選手達のせいだ。 - 中国語会話例文集
发生错误的原因是因为我写了记得不准确的事情。
間違えた理由は、私が明確に覚えていない事を書いたためです。 - 中国語会話例文集
一次一次看上去很便宜,怕错失机会。
一回一回を見ると安いように見え、見逃す恐れがある。 - 中国語会話例文集
没有重复、漏记、错误地记入固定资产总账。
重複・漏れ・誤りなく固定資産台帳に入力をする。 - 中国語会話例文集
和铃木坦率的商谈一下可能也不错。
鈴木さんとざっくばらんに相談しても良いかもしれないです。 - 中国語会話例文集
请输入没有重复、纰漏、错误的新固定资产的分项。
重複・漏れ・誤りなく新規固定資産の仕訳入力をする。 - 中国語会話例文集
可能就这样的话,在考试的时候会是错误的答案。
多分このままでは、試験の場合、不正解になります。 - 中国語会話例文集
因为在道上错过了,虽然挥了手但完全没有注意到啊。
道路ですれ違ったので手を振ったけど全然気付かなかったよ。 - 中国語会話例文集
如果有错误的部分的话,请务必联系我。
間違っている部分がありましたら、ぜひご連絡ください。 - 中国語会話例文集
哎呀,居然犯了这样的错误,他也是老了呢。
いやはや、こんなミスをするなんて、彼も衰えたものだ。 - 中国語会話例文集
把家庭和工作弄混这件事我觉得是错的。
家庭と仕事をごっちゃにするのは間違っていると思います。 - 中国語会話例文集
请十分注意不要弄错邮箱地址。
メールアドレスをお間違えにならないよう、十分ご注意下さい。 - 中国語会話例文集
像这样为了不出错而对公司员工进行教育训练。
このようなミスがないよう社員の教育訓練を行っております。 - 中国語会話例文集
他收买了不正当的投票人而当选的这件事是不会错的。
彼は不正投票者を買収して当選したに違いない。 - 中国語会話例文集
他的估算错误导致了大量的存货堆积。
彼は見込み違いをし、大量の在庫を抱えてしまった。 - 中国語会話例文集
听说有为了防止操作错误而进行的实习。
オペレーションミスを防止するための研修が行われるそうだ。 - 中国語会話例文集
就这样生吃或者加盐烤着吃都不错,你喜欢哪个?
そのままの刺身か塩焼きがおいしいです。どちらがお好みですか。 - 中国語会話例文集
为了告诉你,给她的账单弄错了。
彼女への請求書が間違っていることを伝えるため。 - 中国語会話例文集
不是你的错。请不要太自责。
あなたが悪いわけではありません。あまり自分を責めないで下さいね。 - 中国語会話例文集
根据公司内确认的情况来看,好像不是贵公司的错误。
社内で確認したところ、御社のミスではないようです。 - 中国語会話例文集
关于金额错误,我想听听更详细的解释。
金額の間違いについて、もう少し詳細を伺えればと存じます。 - 中国語会話例文集
这次的错误完全是因为我教导无方。
この度のミスは、ひとえに私の不徳のいたすところでございます。 - 中国語会話例文集
关于这次的差错我完全无可辩解。
今回のミスについては、まったく申し開きのできないことでございます。 - 中国語会話例文集
本公司的员工犯了错是事实。
当社の従業員がミスをしていたことは事実でございます。 - 中国語会話例文集
为了不重复犯同样的错误,我今后会多加注意的。
今後は、このようなことを繰り返さないように、気をつけてまいります。 - 中国語会話例文集
努力防止今后不再发生同样的错误。
今後、同様のミスが発生しないように、再発防止に努めます。 - 中国語会話例文集
确认一下内容有无错误之后和我联络。
以下内容で相違ないかご確認のうえご連絡ください。 - 中国語会話例文集
请确认订单的内容有无错误。
注文確認書の内容にお間違えないかご確認下さい。 - 中国語会話例文集
在贵杂志的记述中好像发现了有错字的地方。
貴誌の記述中に誤字と思われる箇所を見つけました。 - 中国語会話例文集
把邮件发错了,真的很抱歉。
メールを誤って送付してしまいました。大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
贵公司的公司简介是下面写的那样没错吧?
貴社の会社概要は次の通りで間違いないでしょうか。 - 中国語会話例文集
请您确认按印章的地方有没有错误。
捺印箇所に誤りがないかご確認いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |