意味 | 例文 |
「関」を含む例文一覧
該当件数 : 9356件
无法回答关于别的公司的合同内容。
他社さまの契約内容に関するご質問にはお答えしかねます。 - 中国語会話例文集
关于服务的问题请向以下地址询问。
サービスに関するご質問は下記アドレスへお寄せください。 - 中国語会話例文集
关于本产品的咨询请询问以下地方。
本製品に関するお問い合わせはこちらのあて先まで。 - 中国語会話例文集
关于配送时没有送达的问题弊公司不予补偿。
配送時の不着事故に関して弊社側では補償いたしません。 - 中国語会話例文集
关于录取的事情请直接询问人事课。
採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。 - 中国語会話例文集
关于会计的事情请去会计课咨询。
経理に関するお問い合わせは経理課までご連絡ください。 - 中国語会話例文集
关于商品的事情请去服务柜台咨询。
商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。 - 中国語会話例文集
去年7月开始了网络广告相关的新事业。
昨年7月よりウェブ広告に関する新規事業を立ち上げました。 - 中国語会話例文集
精神病往往与儿童时代的被忽视有关。
精神病質はよく子供時代のネグレクトに関係づけられる。 - 中国語会話例文集
4月开始了互联网商务关联的事业。
4月よりインターネットビジネス関連事業を開始しました。 - 中国語会話例文集
请相关部门紧急召集成员并采取必要措施。
関係部署は至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。 - 中国語会話例文集
现在正在仔细调查规章的内容和相关法律。
ただ今、規約の内容と関連する法律を精査しています。 - 中国語会話例文集
弊公司创业时的名字是轴线北关东股份公司。
弊社創業時の社名はアクシス北関東株式会社でした。 - 中国語会話例文集
希望今后能构造大家互利的关系。
今後も互いによい関係を築いていけることを願っております。 - 中国語会話例文集
蒸汽机车发着咻咻嘭嘭的声音前进着。
蒸気機関車はシュッシュッポッポッと音を立てて進んだ。 - 中国語会話例文集
机车的咻咻嘭嘭的声音从远处传来。
機関車のシュッシュッポッポという音が遠くに聞こえた。 - 中国語会話例文集
她的祖父非常尊重家族传统的老规矩。
彼女の祖父は家の伝統に関する慣例を尊重している。 - 中国語会話例文集
我能在今天之内得到关于这件事的答复吗?
今日中にこの件に関して回答を得ることができますか? - 中国語会話例文集
我知道自己对医药学一无所知。
私は自分が医学と薬学に関して無知であることを分かっている。 - 中国語会話例文集
我没有做任何和这个错误有关系的事情。
このミスに関係するようなことは何もしていません。 - 中国語会話例文集
在毕业典礼后,我们再次确认了我们的友谊。
私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。 - 中国語会話例文集
新政权会重新改写美国的国际关系图吧。
新政権は米国の国際関係の地図を書きかえるだろう。 - 中国語会話例文集
她向大臣问了关于最近的演讲的问题。
彼女は最近の演説に関して大臣に質問した。 - 中国語会話例文集
那位法理学家阐述了自己对于安乐死的见解。
その法理学者は安楽死に関する自身の見解を述べた。 - 中国語会話例文集
她创建了一个有关时尚的总结分享网站。
彼女はファッションに関するキュレーションサイトを立ち上げた。 - 中国語会話例文集
你跟他恢复了从前的关系让我松了一口气。
あなたと彼が元の関係に戻ったことにほっとしている。 - 中国語会話例文集
因为那个交通工具现在的局势很严重。
そのために交通機関は大変な事態になっています。 - 中国語会話例文集
这是关系到展览会的事前准备的第一次的经验。
今回の展示会は事前の準備から関わる初めての経験です。 - 中国語会話例文集
这两年间我们试着修复了彼此的关系。
この2年、私達は関係を修復することを試みました。 - 中国語会話例文集
上级往我们厂安了好几个技术员。
上級機関は私たちの工場に何人もの技術員を配置した. - 白水社 中国語辞典
我去你家找了你几次,都吃了闭门羹。
私は君の家へ何度か君を尋ねたが,その都度玄関払いを食った. - 白水社 中国語辞典
这两者之间存在着必然[的]联系。
この両者の間には必然的な関連性が存在している. - 白水社 中国語辞典
我不能干重活儿,只能编编草帽。
私は力仕事ができない,ただ麦わら帽子を編むのが関の山だ. - 白水社 中国語辞典
他的信心同任何浮躁的情绪不相干。
彼の信念はどのような浮ついた気分とも無関係だ. - 白水社 中国語辞典
菜篮子工程
(副食品の生産・販売に関する計画を指し)副食品プロジェクト. - 白水社 中国語辞典
我们要查究他的家庭关系到底怎么样。
我々は彼の家族関係がどうなのかを洗ってみる必要がある. - 白水社 中国語辞典
我校的招生计划已呈报上级。
わが校の学生募集計画は既に上級機関に報告した. - 白水社 中国語辞典
这件事必须呈请上级指示。
この事は上級機関に届け出て指示を仰がねばならない. - 白水社 中国語辞典
吃透两头((成語))
上級機関の指示を理解すると共に大衆の中の実際問題を理解する. - 白水社 中国語辞典
我们的武器,除了步枪,只有一挺机关枪。
我々の武器は,歩兵銃のほかは,機関銃が1丁あるだけだ. - 白水社 中国語辞典
营长把上级的命令传布给各连连长。
大隊長は上級機関の命令を各中隊の中隊長に伝える. - 白水社 中国語辞典
他在关外闯荡了十年。
彼は山海関以東の地で10年間方々を渡り歩いてきた. - 白水社 中国語辞典
我们俩的关系吹过一次,后来又好了。
我々2人の関係は一度だめになったが,後になってまたよくなった. - 白水社 中国語辞典
从解决群众最关心的问题入手。
大衆が最も関心のある問題の解決から着手する. - 白水社 中国語辞典
第一把手
(機関・団体などの指導グループ中の)第1指導者,最高責任者. - 白水社 中国語辞典
上级怎样决定就怎么干,没有二话。
上級機関で決めたことは必ず実行し,異議を申し立てない. - 白水社 中国語辞典
我们非把这个技术难关攻下来不可。
我々はぜひともこの技術的難関を突破しなければ引き下がらない. - 白水社 中国語辞典
企业自主权的规定赋予“竞争”以新的意义。
企業自主権に関する規定は「競争」に新しい意味を付与した. - 白水社 中国語辞典
关于这一问题,我附带地说几句。
この問題に関して,私はついでに二言三言申し述べる. - 白水社 中国語辞典
根据我们[的]了解,这件事与他无关。
我々の調査するところによれば,この事件は彼とは無関係だ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |