意味 | 例文 |
「関」を含む例文一覧
該当件数 : 9356件
伊斯兰圣战者向最后的战争进发。
聖戦に関与しているイスラム教徒たちは最後の戦いへとおもむいた。 - 中国語会話例文集
请使用函数来检查完成之后有没有错误。
完成後は間違いがないかを、関数を使ってチェックしていました。 - 中国語会話例文集
和工作人员取得联络,有必要的话联系。
関係者と連絡を取って、必要になれば連絡します。 - 中国語会話例文集
2月1日向美国发送,通关好像也完成了。
2月1日にアメリカへ発送し、通関も終了したようです。 - 中国語会話例文集
父母不仅仅是对孩子表示关心和爱。
両親は子供に対する関心と愛を表現するだけではありません。 - 中国語会話例文集
7月9日预定发货商品的资料转送给了海关。
7月9日出荷予定の商品の資料を税関に転送しました。 - 中国語会話例文集
大转子形变是导致肌腱和关节的运动受损的原因。
大転子の歪みは腱や関節の動きを悪くする原因になる。 - 中国語会話例文集
我没有关于这个疾病转染扩散的消息。
私にはこの病気の感染の拡散に関する情報がありません。 - 中国語会話例文集
不能够表明产品不好的因果关系。
製品の不具合との因果関係が明らかにされるものではない。 - 中国語会話例文集
与这次受贿案件相关的政治家没被曝光。
この収賄事件に関わった政治家は曝露されていない。 - 中国語会話例文集
她对俳句或者日本文化和历史也有很强的兴趣。
彼女は俳句や日本の文化、歴史への関心も強い。 - 中国語会話例文集
不管卖方有没有骗对方的意图那都没有关系。
売り手に相手をだます意図があったかどうかは関係ない。 - 中国語会話例文集
就算工作这么忙您还是来了,真的很感谢您。
お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。 - 中国語会話例文集
无量纲量是没有关联的物理维度的。
無次元量は関連する物理的な次元が存在しない。 - 中国語会話例文集
有关节特征的那台机器可以容易地抓住东西。
有関節の特徴のあるその機器は物を容易につかむことができる。 - 中国語会話例文集
关于冷的黑暗物质的理论最初是在1984年出版的。
冷たい暗黒物質に関する理論は1984年に最初に出版された。 - 中国語会話例文集
他是对那段历史毫无关心的年轻人中的一人。
彼はそういった歴史に無関心な若者のひとりだ。 - 中国語会話例文集
一边拥有着我一边和其他女性有了关系。
私というものがありながら他の女性と関係を持った。 - 中国語会話例文集
关于实际的契约金的货币我们另行商议。
実際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
那场大地震之后,时常能看到地震预测和关于防灾的报道。
あの大震災以降、地震予測や防災に関する記事をよく見る。 - 中国語会話例文集
关于这件事,想商量之后寻求稳妥的解决方案。
この事件に関しては、話し合いで妥当な解決を図りたい。 - 中国語会話例文集
现在,在医疗机构或是保健所进行诊疗吗?
現在、医療機関または保健所で診てもらっていますか。 - 中国語会話例文集
对于您订购的商品再次进行了研究。
あなたが注文した商品に関して再検討をしました。 - 中国語会話例文集
这个文件上写了关于劳动规章的事情。
この書類は、労働規約に関することが書かれています。 - 中国語会話例文集
闲杂人等会被视为可疑者并且报警。
関係者以外は不審者とみなし、警察に通報します。 - 中国語会話例文集
长期以来发展了与他国的友好合作关系。
長年にわたり他国との友好協力関係を発展させてきました。 - 中国語会話例文集
以后在日本关于新兴宗教的设立会管理得很严。
以後、日本では新興宗教設立に関しては取締りが厳しい。 - 中国語会話例文集
是在日本的医疗机关接收诊断的时候必需的东西。
日本の医療機関を受診する時に必ず必要なものです。 - 中国語会話例文集
丈夫公司的人会带我们去到目的地。
目的地までは主人の会社関係の人が連れて行ってくれる。 - 中国語会話例文集
我想做能和外国人打交道的工作。
外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。 - 中国語会話例文集
这个资料里记载着与制造相关的基础信息。
この資料には製造に関する基礎情報を記載しています。 - 中国語会話例文集
那辆蒸汽机车把貂当做吉祥物。
その機関車はオコジョをマスコットキャラクターにしている。 - 中国語会話例文集
一部分的员工收到了关于职业的电子邮件。
一部の社員がキャリアに関するEメールを受け取る。 - 中国語会話例文集
期待着能与Direct Marketing建立起协调长久的关系。
Direct Marketingと、円滑で長く続く関係が築けることを期待しています。 - 中国語会話例文集
这封邮件是对商品尺寸的相关询问的回答。
このメールは、商品のサイズに関する問い合わせへの回答です。 - 中国語会話例文集
感谢贵公司对产品的讲解。
貴社の製品に関するご案内をいただき、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
听了您的话不能帮到您很抱歉。
お話をいただいたにも関わらず、お役に立てずにすみません。 - 中国語会話例文集
能请您寄送关于退货的相关信息吗?
返品の規定に関する情報を送付していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集
请利用公共交通工具到达演讲会的会场。
講演会の会場までは、公共交通機関でお越し下さい。 - 中国語会話例文集
在找懂得专利方面知识的人士。
特許に関する専門知識を持っている方を探しています。 - 中国語会話例文集
从今天开始,我田中将担任关东地区的负责人。
本日より、私、田中が関東エリアの担当となります。 - 中国語会話例文集
有关送货途中的损坏保障需要另外申请。
配送中の毀損に関する保障は別途お申し込みが必要です。 - 中国語会話例文集
虽然跟德语有关,但是完全没有翻译的经验。
ドイツ語には関わっていますが、翻訳業務の経験は皆無です。 - 中国語会話例文集
关于产品的询问,请咨询以下地址。
製品に関するお問合せは、下記のアドレスまでお願いします。 - 中国語会話例文集
本公司不招募该职位的人。
現状、当社ではその職種に関しては募集をしておりません。 - 中国語会話例文集
关于产品的投诉应该找哪里?
製品に関する苦情はどこに問い合わせればよいのでしょうか。 - 中国語会話例文集
强烈希望能够对这件事进行调查并查明原因。
当該事項に関する調査と原因究明を強く希望します。 - 中国語会話例文集
请指示对于本案应当怎么处理。
本案件に関して、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
因为是最高机密的情,所以决不能说出去。
最高機密に関する情報ですので絶対に口外しないで下さい。 - 中国語会話例文集
尽可能的收集关于别的店铺的服务的说法。
他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |