「関」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 関の意味・解説 > 関に関連した中国語例文


「関」を含む例文一覧

該当件数 : 9356



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 187 188 次へ>

如果您有兴趣,我们会马上制作商品清单并通知您。

心があればすぐに商品リストを作成してお知らせします。 - 中国語会話例文集

关于颜色,请配合网站的设计,适当进行修改。

色にしてはサイトのデザインに合わせて、適宜変更ください。 - 中国語会話例文集

祈祷中日经济关系圆满而顺利地发展的民间团体

日中経済係の円満、順調な進展を願う民間団体 - 中国語会話例文集

关于标题的事,如下所述有遗留的项目。

題名の件にして、下記の通りやり残し項目があります。 - 中国語会話例文集

他有着很深的关于债券和汇率的知识。

彼は、債券と為替にする深い知識を持っている。 - 中国語会話例文集

诊所的治疗医师让患者的关节伸展到最大限度。

診療所の療法士は、患者の節を最大限に弛緩させた。 - 中国語会話例文集

为了建立彼此信赖的关系,双向传播很重要。

信頼係を築くには2WAYコミュニケーションが大事だ。 - 中国語会話例文集

我想研究关于医药品或者和材料有关系的事情。

医薬品や材料係の研究をしてみたいです。 - 中国語会話例文集

有关你要求的项目里面好像有错误。

あなたがリクエストされた項目にして間違いがあったかもしれません。 - 中国語会話例文集

照片上的他一定认为和那个没有关系吧。

写真の彼は、それについて係ないと思っているだろう。 - 中国語会話例文集


我们找到了和解约了的店有关联的店。

われわれが契約を解除した店と連のある店を見つけました。 - 中国語会話例文集

我们是在人生中彼此依赖的关系。

私たちは人生においてお互いにお互いを必要としあう係です。 - 中国語会話例文集

我们是在人生中互相需要的关系。

私たちは人生においてお互いに必要としあう係です。 - 中国語会話例文集

正在请求减少对与本事件有关的三人的遗产份额。

本件にして3名に対し遺留分減殺請求を行っている。 - 中国語会話例文集

关于这件事的赔偿金因过失相抵而被减少。

本件にする賠償金は過失相殺により減額された。 - 中国語会話例文集

接下来的四张幻灯片,是有关销售战略的。

これからの4枚のスライドは、営業戦略にするものです。 - 中国語会話例文集

成本计算基准是关于成本计算的实践规范。

原価計算基準は原価計算にする実践規範となっている。 - 中国語会話例文集

我到这个月末在手机相关的公司工作。

今月末まで携帯電話係の会社で働きます。 - 中国語会話例文集

关于这件事,除了山田以外没有人知道。

この件にして山田さん以外に知ってる人がいない。 - 中国語会話例文集

只有关于这件事,无法清楚地表明真相。

この事にしてだけは、はっきりと真実を伝えたかった。 - 中国語会話例文集

只在这件事上没能清楚地表明真相。

この事にしてだけははっきりと真実を伝えたかった。 - 中国語会話例文集

财务省决定向那个商品征收反倾销税。

財務省はその製品に相殺税を課すことを決定した。 - 中国語会話例文集

首先,一进大门左手边就有洗手间。

まず、玄に入るとすぐ左手にバスルームがあります。 - 中国語会話例文集

由于内需低迷,与内需有关联的股票价格在下跌。

国内需要の低迷により、内需連株の値が下がっている。 - 中国語会話例文集

机构投资者使用日经综合股票指数作为基准点。

投資家は日経総合株価指数をベンチマークとして使う。 - 中国語会話例文集

这些菜的味道和气候、地形有关系。

それらの料理の味は、気候や地形に係しています。 - 中国語会話例文集

这个司机的特性由车距和速度之间的函数来表示。

このドライバーの特性は車間距離と速度の数で表される。 - 中国語会話例文集

要证实这两件事的因果关系很难。

その二つの事柄の因果係を立証するのは難しかった。 - 中国語会話例文集

营业外收支与事业的二次运营有关。

営業外収支は、ビジネスの二次的な営業にわっている。 - 中国語会話例文集

这个工作因为能和人接触,所以很有意思。

この仕事は人とわることができるのでとても楽しい。 - 中国語会話例文集

我和你一边享乐一边构建信赖关系。

あなたと楽しみながら信頼係を構築していきます。 - 中国語会話例文集

那家评级公司在今天的评级表中添加了一些细微的改变。

その格付け機は今日格付表に細かな変更を加えた。 - 中国語会話例文集

他对每个业务的关联性认识得不够。

彼は一つ一つの業務の連性について認識が足りない。 - 中国語会話例文集

本公司通过关联多元化,得到了更多的成长。

我社は連多角化によって、更に成長を遂げた。 - 中国語会話例文集

有关那个宣传的事情我今天和他们开会。

そのプロモーションにして彼らと今日会議をします。 - 中国語会話例文集

关于那个事故,我从他那里什么也没有问到。

その事故にして、彼から何も聞くことができませんでした。 - 中国語会話例文集

关于那个事故,我没有从他那里问道任何东西。

その事故にして彼から何も聞くことができませんでした。 - 中国語会話例文集

A国所对所有进口车征收的税都是财政关税。

A国がすべての輸入車に課している税金は財政税である。 - 中国語会話例文集

交叉持股加强了公司之间的业务联系。

持合株式によって会社間のビジネスの係が強化される。 - 中国語会話例文集

他们弄错了向海关申报的发票的金额。

彼らはそのインボイスの金額を間違えて通へ申告しました。 - 中国語会話例文集

他的病与他的工作完全没有关系。

彼の病気は、彼の仕事とは全く係がありません。 - 中国語会話例文集

向信用信息机关查询了有关那位顾客的信息。

その顧客について信用情報機に照会した。 - 中国語会話例文集

关于这项技术我公司被认定拥有先用权。

この技術にして当社は先使用権を認められている。 - 中国語会話例文集

厚生劳动省公布了有关工资结构的数据。

厚生労働省は賃金構造にするデータを公表している。 - 中国語会話例文集

那家金融机构现在持有着相当数量的空头位置。

その金融機は今のところかなりの売り持ちを抱えている。 - 中国語会話例文集

如果有什么另外寄送的物品的话需要向海关申报。

何か別送品がある場合は税に申告する必要がある。 - 中国語会話例文集

劳动者与雇佣者间关于加班补贴的纠纷一直存在。

労使間には時間外手当にする紛争がずっと存在している。 - 中国語会話例文集

作为金融机构的经营者需要尊重巴塞尔协议。

金融機の経営者としてバーゼル合意は尊重すべきである。 - 中国語会話例文集

她因參與詐騙而被剝奪了律師資格。

彼女は詐欺に与して弁護士の資格を剥奪された。 - 中国語会話例文集

那场代表诉讼有律师团队的参与。

その代表訴訟には弁護士のチームが与している。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 187 188 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS