「间」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 间の意味・解説 > 间に関連した中国語例文


「间」を含む例文一覧

該当件数 : 16102



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 322 323 次へ>

这里,时 L22到 L24例如可以是与图 5B所示的时 L2到 L4相同的值。

ここで、時間L22乃至24は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,以与图 5A所示的时 L1类似的方式,时 L3可以是 1.0秒。

ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,时 L32到 L34例如可以是与图 5B所示的时 L2到 L4相同的值。

ここで、時間L32乃至34は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中描绘了对于四个连续报告时隔(1、2、3、4)的四个报告。

4つの連続する報告時間間隔(1,2,3,4)について、4つの報告が図2に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时隔 1(图 5A),在图 5A-5F中所示的示例中的高功率波束位于波束位置 1。

時間間隔1(図5A)で、図5A〜5Fに示される例での高出力ビームは、ビーム位置1に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出针对小区扇区内的特定波束位置的多个时隔 800A,800B,800C和800D。

図13は、セル・セクタ内の特定のビーム位置について、複数の時間間隔800A、800B、800C、および800Dを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些字段提供有效性时窗的绝对日期 /时标识。

これらのフィールドは、有効枠の日付/時間を絶対的に識別できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,第二计时器可包括执行时等于持续时 T1的一系列操作。

特に、それは、実行時間が期間T1に等しい一連の動作からなってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

持续时 Tima主要取决于 X射线发生器 3发射辐射所用的时

期間Timaは、主として、X線発生器3によって放射線が放射される間の時間に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该持续时 Tray对应于 X射线发生器 3必须用来发射 X射线的时

この期間Trayは、X線発生器3がX線を放射しなければならない間の時間に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,在此期内不会对 OLT设备 2与 ONU设备 1之的通信造成影响。

従って、その間にOLT装置2とONU装置1との間の通信に影響を及ぼすことはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统响应时可以取决于单独的请求的响应时

システム応答時間は個々の要求についての応答時間の関数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该单独的响应时将然后被当做系统响应时

その後、この個別的な応答時間がシステム応答時間として扱われることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由经过了第一时的时点来限制监视器 6的显示动作。

また、モニタ6の表示動作は、第1時間が経過した時点で制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

横轴表示单位时由摄像装置 106的垂直同步信号确定的时

横軸は時間で撮像素子106の垂直同期信号を単位時間としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部分 51控制时去交织器 33A和 33B来执行时去交织。

制御部51は、時間デインターリーバ33A,33Bを制御して、時間デインターリーブ処理を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下等待时按键 504时,显示等待时设置画面 (未示出 )。

実行待ち時間キー504を押下すると、待ち時間設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时 0和 T5的时段,POS5和 POS6均大于表示减速开始位置的阈值 SLOW_TH。

時間0〜T5では、POS5、POS6ともに、減速開始位置を示す閾値SLOW_THより大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A至 17D是说明了对点亮起始的等待时与水平线之的关系的图;

【図17】点灯開始までの待ち時間と水平ラインとの関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A至 17D显示了被提供用于速度调整的等待时与所述水平线之的关系。

図17に、この速度調整のために設けられる待ち時間と水平ラインとの関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX空处理器 205在数据分组上执行空处理。

TX空間プロセッサ205は、複数のデータパケットに対して空間処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 FDD,如果 UL发射发生于时 n处,则可在时 n-4处发送 UL授予。

FDDの場合、UL送信が、時間nにおいて生じた場合、UL許可が、時間n−4において送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2说明图 1的网络中使用的传输时隔;

【図2】図2は図1のネットワークにおいて使用される送信時間間隔を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在压缩视频数据 D2中,能够指定要确认的时范围 (时码范围 )。

つまり、圧縮ビデオデータD2のうちで、確認したい時間範囲(タイムコード範囲)を指定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于显示面板100的液晶的响应时来定义所述预定时 t1。

t1は、表示パネル100の液晶の応答時間に基づいて決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,因为液晶的响应时减少,所以时 t1减少。

ここで、液晶の応答時間が短縮されるほどt1時間も短縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个网络节点之以规则隔发送探测 130。

プローブ130は、ネットワークノードのそれぞれの間で一定間隔で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还可在投影仪 100启动后经一定时隔进行。

また、プロジェクター100の起動後に一定の時間間隔で行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,TX MIMO处理器 220可将空发射分集 (STTD)操作应用于所述符号。

例えば、TX MIMOプロセッサ220は、空間時間送信ダイバーシティ(STTD)動作をシンボルに適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c)针对第一收发机和第二收发机使用其分开较大隔的通信频率。

(b)第1送受信部および第2送受信部の各通信周波数の間隔を大きく取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 12所述的装置,其中所述处理设备被配置用于计算传输边界与所述中断被收到的时的时量; 所述处理设备还被配置用于比较所述时量与所述传输结构的时周期并且基于所述时量与所述时周期之的比较来控制所述开关。

16. 上記処理装置は、送信境界と、割り込みが受信されたときとの間の時間長を計算するように構成され、上記処理装置はさらに、上記時間長を送信構造の時間期間と比較し、上記時間長と上記時間期間との比較に基づいて上記スイッチを制御するように構成された請求項12記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

-样本表给出这些持续时,如图 3B所示。

時間とサンプルとを対応させた表は、図3Bに示されているように、これらの存続期間を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收该打印任务的处理以预定隔 (例如 1秒隔 )定期执行。

この印刷ジョブ受信処理は,所定の間隔(例えば,1秒間隔)で定期的に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,纵轴是时,从上到下表示时的经过。

図5では,縦軸が時間であり,上から下に向かって時間の経過を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,夜景摄影由于被拍摄体比较暗,而需要较长时的曝光时

一般に、夜景撮影は被写体が暗いため、長秒時の露光時間が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,进行从 RGB色空到 YCC色空的变换处理。

ここでは、RGB色空間からYCC色空間への変換処理を行うものとした。 - 中国語 特許翻訳例文集

在自能量检出的时 752起约一个寻呼队列隔之后开始缩短的寻呼扫描 760。

エネルギー検出時間752から約1ページ列間隔後、短縮ページスキャン760が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在第二期(T2)中,聚焦透镜 21被强制停止预定时段。

続いて、第2の期間(T2)でフォーカスレンズ21が一定時間停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在第四期 (T4)中,聚焦透镜 21被强制停止预定时段。

続いて、第4の期間(T4)でフォーカスレンズ21が一定時間停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示扫描的像素行的编号与每单位时内的噪声量之关系的图;

【図3】走査行数と単位時間あたりのノイズ量との関係を示す相関図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS的空闲操作模式可包括侦听区和不可用 (休眠 )区

MSの待機動作モードはリスニング間隔(listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔からなるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6图解寻呼侦听区和不可用 (休眠 )区的概念。

図6は、ページングリスニング間隔(paging listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔の概念を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果判断为在切换设定画面 S时重启定影温度控制,则在位于时点TP2和时点 TP4(相当于第二时点 )之的设定画面 S切换时,重启定影温度控制即可,所述时点 TP4是从时点 TP2进一步追溯 1幅设定画面 S(所需时 T2的量 )的时点。

そこで、設定画面Sの切り替わったときに定着温度制御を再開するか否か判断するならば、時点TP2と、時点TP2から更に、1枚の設定画面S分(所要時間T2分)遡った時点TP4(第2時点に相当)の間に位置する設定画面Sの切り替わりの際に、定着温度制御を再開すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,每个使用者在所需时数据内确定所需时 T2。

本実施形態では、使用者ごとに、所要時間データ内に所要時間T2が定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

横轴的输入 R’G’B’值在原点 0和中点 503之线性推移。

横軸の入力R'G'B'値は、点0と中間点503との間では、それぞれリニアに推移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,横轴的输入 R’G’B’值也在中点 503和终点 504之线性推移。

また、入力R'G'B'値は、中間点503と最大点504との間でもそれぞれ線形に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在曝光时 T1完成之后,下一次曝光时立即开始。

すなわち、露光期間T1の終了後、すぐに次の露光期間が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出电平=信号电平 S1+信号电平 S2×(曝光时 T1/曝光时 T2)…(1)

出力レベル=信号レベルS1+信号レベルS2×(露光時間T1÷露光時間T2) - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以将曝光时 T2设定为比曝光时 T1长。

なお、露光時間T2を露光時間T1より長く設定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取单元 282例如将流中的第一分组设置为定时定义分组,指定从其到达时起被延迟了“初始缓冲器延迟时”的时作为解码再现安排时,用于被添加到第一分组的时戳值,并且利用与作为解码再现安排时的所添加时戳同步的时来读取后续分组。

読み出し処理部282は、例えば、ストリームの最初のパケットをタイミング規定パケットとし、その到着時刻から、「初期バッファ遅延時間」遅れた時刻を最初のパケットに付加されたタイムスタンプ値に対するデコード再生予定時刻とし、以降のパケットに関しては付加されたタイムスタンプに同期した時刻をデコード再生予定時刻として処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 322 323 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS