「间」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 间の意味・解説 > 间に関連した中国語例文


「间」を含む例文一覧

該当件数 : 16102



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 322 323 次へ>

例如,时码生成器 220可以产生数字或模拟格式的时码来指示时顺序的一系列任何适当增量的时指示。

例えば、タイムコード生成器220は、いずれかの適当な増分の時間的順序表示を示すデジタル又はアナログのいずれのフォーマットのタイムコードも生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 VALID_SH状态 440期,sh_cnt参数可以增加 1。

VALID_SH状態440の間、sh_cntパラメータが1だけ増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 62GOOD状态 450期,cword_lock参数可以设置为“真”。

62_GOOD状態450の間、cword_lockパラメータは真に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 75,MEP动态降低 CCM隔。

ステップ75において、MEPは、CCM間隔を動的に減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可基于第一中值与第二中值之 (例如,第一 PCM等效值与第二 PCM等效值之 )的线性内插来界定插入数据 404的每一值。

たとえば、挿入データ404の各値は、第1の中間値と第2の中間値との間(たとえば、第1のPCM等価物と第2のPCM等価物との間)で線形補間に基づいて定義できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于持续时使用的计费信息描述了从 PDP环境激活到 PDP环境去激活在时隔上的 PDP环境的持续时

継続使用に関する課金情報は、PDPコンテキストアクティブ化からPDPコンテキスト非アクティブ化までの時間間隔にわたるPDPコンテキストの継続時間を記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SGW 722和 PDN-GW 711之的接口可以是 PMIP。

SGW722とPDN−GW711との間のインターフェースは、PMIPでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所需时 (分钟 )中,显示 0、10、20、30等。

所要時間(分)には、0,10,20,30等が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判定为到了预定的时 (例如,与 1个月隔或者 3个月隔相对应的时 )(在 S2020中“是”),则该处理进至 S2030。

予め定められた時間(たとえば1ヶ月間隔または3ヶ月間隔に対応する時間)に到達したと判定されると(S2020にてYES)、この処理はS2030へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

112 端口限制时信息表

112 ポート制限時間情報テーブル - 中国語 特許翻訳例文集


7.根据权利要求 3所述的印刷系统,其中所述装置空包括青色、品红色、黄色和黑色 (CMYK)空,而所述 PCS空包括 L*a*b空

7. 前記装置空間は、シアン、マゼンタ、イエロー、及びブラック(CMYK)空間を含み、前記PCS空間は、L*a*b*空間を含むことを特徴とする請求項3に記載の印刷システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

(S207)作为开始发送查询的接受时,设置从服务请求的可接受向前时减去通信模块的 (开始接收之前的 )等待时的时

(ステップS207)クエリーの送信開始許可時刻として、サービス要求の前倒し許容時刻から、通信モジュールの応答開始時間を引いた時刻が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(S208)作为发送的截止时,设置从服务请求的可接受延迟时减去通信模块的 (开始接收之前的 )等待时的时

(ステップS208)クエリーの送信締め切り時刻として、サービス要求の遅延許容時刻から、通信モジュールの応答開始時間を引いた時刻が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出人物和照相机之的距离。

【図13】人物とカメラとの間の距離を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

[注入信号和振荡输出信号之的关系 ]

[注入信号と発振出力信号との関係] - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 4所示,移动速度取得部 15按照作为比重传隔 Ta长的时隔的移动速度取得隔 Tb,取得无线通信终端的移动速度。

例えば、図3に示すように、移動速度取得部15は、再送間隔Taよりも長い時間間隔である移動速度取得間隔Tbで、無線通信端末の移動速度を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述在时段 A内的操作。

まず、A期間における動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述时段 B内的操作。

次に、B期間における動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是例示了中数据的示例的视图;

【図4】中間データの内容の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当向颜色转换处理单元208提供的输入颜色空是Lab空时,还提供用于将Lab空转换为依赖于输出装置的输出颜色空的输出配置文件信息。

また、色変換処理部208に通知された入力色空間が、Lab空間である場合には、Lab空間から出力機器に依存する出力色空間に変換するための出力プロファイル情報も通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通知到颜色转换处理 209的输入颜色空是 La*b*空时,还通知用于将 La*b*空转换成输出装置依赖的输出颜色空的输出特征文件信息。

また色変換処理209に通知された入力色空間が、Lab空間である場合には、Lab空間から出力機器に依存する出力色空間に変換するための出力プロファイル情報があわせて通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理时也有可能增大。

また、処理時間が増大する恐れもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,在屏幕的上端 (H= 1),在时 t20和 t21之,左眼图像 L被写入达 4.2[ms],随后在时 t21和 t22之,左眼图像 L再次被写入达 4.2[ms]。

図3に示すように、画面上端(H=1)では、時刻t20からt21までの4.2[ms]間に左目用画像Lが書き込まれ、続けて時刻t21からのt22までの4.2[ms]間に再び左目用画像Lが書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,液晶快门 200a在时 t42和 t43之打开,而背光 136与液晶快门 200a的打开 /关闭同步在时 t32和 t33之被点亮。

同様に、液晶シャッター200aは時刻t42〜t43間で開かれるが、液晶シャッター200aの開閉と同期して、時刻t32〜t33間でバックライト136を点灯させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了一个保障时传递情形。

【図4】時間保証式送達の概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实例中,在当照相机 202开始曝光时的时和当照相机 210开始曝光时的时的延迟可以是照相机 202读出时的 90%。

その実施例において、カメラ202が露光を始める時間と、カメラ210が露光を始める時間との間の遅延は、カメラ202の読取時間のうちの90%であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其中读出时是 100ms的实例中,在当照相机 202开始曝光时的时和当照相机 210开始曝光时的时的延迟可以是 90ms。

一実施例において、読取時間は100msであり、カメラ202が露光を始める時間と、カメラ210が露光を始める時間との間の遅延は90msであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其中照相机 202的读出时是 100ms的实例中,在当照相机 202开始曝光时的时和当照相机 210开始曝光时的时的延迟可以是 90ms。

カメラ202の読取時間が100msである一実施例において、カメラ202が露光を開始する時間と、カメラ210が露光を開始する時間との間の遅延は、90msであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在各个 GEM帧之设有用于避免收发器的工作条件 (启动 /消光所需要的时 )或信号之的叠加的保护时 19000-1及 19000-2。

更に、個々のGEMフレーム間は、送受信器の稼動条件(起動/消光に要する時間)や信号同士の重なりを回避するためのガードタイム19000−1及び19000−2が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

[中帧生成处理的概况 ]

[中間フレーム生成処理の概要] - 中国語 特許翻訳例文集

帧生成处理在此结束。

以上で、中間フレーム生成処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一些方面,至少一个参数指定时延隔,并且处理信息的时根据该时延隔和与同步信号的接收相关联的时

さらに、いくつかの態様では、少なくとも1つのパラメータは待ち時間間隔を指定し、情報が処理される時間は、待ち時間間隔と、同期信号の受信に関連する時間とに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,右通道接收设备在和虚线 302对应的时处生成时戳; 左通道接收设备在和虚线 304对应的时处生成时戳。

例えば、右チャネル受信デバイスは、破線302に対応する時間にタイム・スタンプを生成することができ、左チャネル受信デバイスは、破線304に対応する時間にタイム・スタンプを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器 114支持 BTS 112和 RNC 116之的通信。

ルータ114は、BTS112とRNC116との間の通信をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器 114还支持 RAN 110和 CN 120之的通信。

ルータ114は、RAN110とCN120との間の通信もサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

示出了在 MS 150、SIP GW 130、MSC 120和 PDSN140之的呼叫流程。

MS150、SIP GW130、MSC120およびPDSN140の間のコールフローが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGCF 54在 ISUP与 SIP之进行协议转换。

MGCF54は、ISUPとSIPの間でプロトコル変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射设备是分级中的中设备。

送信装置は階層中の中間の装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了现有 DVB-H时片组织;

【図4】従来のDVB−H時間スライス構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 21判断从当前的日期和时到取得的有效期限之的时是否在作废促进时 (例如,1周前、10日前、1个月前、2个月前等 )以内。

プロセッサ21は、現在の日時から取得した有効期限までの期間が、廃棄促進の期間(例えば、1週間前、10日前、1ヶ月前、2ヶ月前など)以内であるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

背光单元 16在一段预定时周期期打开,以向显示面板 15发射光,并在另一时周期期关闭。

バックライトユニット16は、あらかじめ設定された所定の時間の間点灯して表示パネル15に光を照射してその以外の期間の間消灯して点灯と消灯を周期的に繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 11在从第 n帧周期 Fn的起始时点到一预定时点的预定时周期 T期,将背光控制信号 CBL保持在低逻辑电平。

制御部11は、第nフレーム期間Fnの開始時点から所定の時間Tまでバックライト制御信号CBLをロー論理で維持した後ハイ論理に反転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个AP都将其时窗口安排在相同的时的实施例中,每个单独信号都在时上受到调整,从而使得每个 AP在相同的时接收每个单独信号。

各APが同じ時間にスケジュールされたタイミング・ウィンドウを有している実施形態において、各個別信号は、各APにおいて同じ時間に受信されるように時間調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以基于最新的分配时隔 726来确定,并且对于一些实施例,即使当修改了分配时隔 726时,也可以根据起始帧编号 724。

これは、最新の割振り間隔726に基づいて判断され、いくつかの実施形態の場合、割振り間隔726が変更されても、開始フレーム番号724に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 302可包括计算引擎 310,其可以至少部分地基于音调隔来识别载波隔,其中,载波隔是音调隔的整数倍。

ネットワーク302は、トーン間隔に少なくとも部分的に基づいてキャリア間隔を識別する計算エンジン310を含みうる。 ここで、キャリア間隔は、トーン間隔の整数倍である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过时同步,可以实现条件 2。

条件2は、時間同期によって達成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还存在其它的时同步方法。

同様に、その他の時間同期方法も存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理时包括处理器的处理时、输入 /输出处理时,以及在与其他设备共享线路时等待线路变得可用的时,等等。

処理時間には、プロセッサ処理時間、入出力処理時間、他装置との共用である場合の回線空き待ち時間等が包含される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如图 3所示,还可以通过使脉冲信号 StartP仅在与ΦCO信号相同的期内为“H”电平,从而在第 1期和第 2期之外的期停止脉冲行进电路 1的动作。

さらに、図3に示すように、パルス信号StartPをφCO信号と同一期間のみ「H」レベルとすることにより、第1の期間及び第2の期間以外の期間はパルス走行回路1の動作を停止しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如图 6所示,还可以通过使脉冲信号 StartP仅在与ΦCO信号相同的期内为“H”电平,从而在第 1期和第 2期之外的期停止脉冲行进电路 1的动作。

さらに、図6に示すように、パルス信号StartPをφCO信号と同一期間のみ「H」レベルとすることにより、第1の期間及び第2の期間以外の期間はパルス走行回路1の動作を停止しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 322 323 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS