意味 | 例文 |
「面」を含む例文一覧
該当件数 : 17197件
因为在税金方面会很划算,所以准备投票来支持他。
税金面で得なので、彼を支持する投票をするつもりだ。 - 中国語会話例文集
进行为录取新的销售员工的面谈。
新規でのセールススタッフ採用のための面談を行う。 - 中国語会話例文集
今天我计划去参加一个针对有工作经验者的就职面试。
今日私は事務の経験者採用の面接に行く予定だ。 - 中国語会話例文集
出现了下列的画面的话,驱动程序的安装就结束了。
下記の画面が出ればドライバーのインストールは終了です。 - 中国語会話例文集
能帮我做面试和考试的日程表吗?
面接や試験のスケジュールを作っていただけますでしょうか? - 中国語会話例文集
如果他那个日期不能来面试的话,请你通知我。
もし、彼がこれらの日程で面接に来れないならば、お知らせください。 - 中国語会話例文集
因为床是需要坐在上面的东西所以不需要“的上面”的表达。
ベッドは乗るものであるから、”の上”はいらない。 - 中国語会話例文集
七十年代以前,以票面价值发行的企业很多。
1970年代までは額面発行をする企業が多かった。 - 中国語会話例文集
贴现债券是以低于票面价值发行的债券。
割引債とは、額面よりも低い金額で発行される債券である。 - 中国語会話例文集
在某些方面,维持现有顾客比招揽新顾客更加困难。
ある面において、顧客維持は顧客の獲得よりも困難である。 - 中国語会話例文集
关于那个方案的书面审查从昨天就开始了。
その件についての書面審理は昨日から開始された。 - 中国語会話例文集
在这次上升局面中,A公司的股票先驱。
今回の上昇局面においてはA社の株が先駆株となった。 - 中国語会話例文集
“棒足”上面是高值下面是低值的柱形图。
「棒足」は上に高値を、下に安値を示している棒グラフのことである。 - 中国語会話例文集
转行的时候,面试中一定会被问到辞职的理由。
転職の際、退職理由は面接で必ず聞かれる。 - 中国語会話例文集
检查两个零件的接合面是否是水平的。
二つの部品の合わせ面が水平なことをチェックする。 - 中国語会話例文集
因为她很忙,所以我没能和她见面。
彼女が多忙だったため、私は彼女と面会することができなかった。 - 中国語会話例文集
两只争抢着的雕向着地面旋转着掉了下来。
争っていた2羽の鷲が地面に向かってぐるぐると落ちてきた。 - 中国語会話例文集
人们必须改进气体和固体表面间的热传递。
人は気体と固体面の間の熱伝導を改善しなければならない。 - 中国語会話例文集
她在旅行途中从一个小魔术师那得到了一个面具。
彼女は小さなマジシャンから旅行中に仮面をもらった。 - 中国語会話例文集
因为表面材质的不同那个是必需的。
それは表面の材質が異なるせいで必要となります。 - 中国語会話例文集
阅读下面的句子,把自己的感想写在下面的横线上。
下の文を読み、感じたことを下の行に書きなさい。 - 中国語会話例文集
他有对第一次见面的人也不断问问题的癖好。
彼には初対面の人にでも質問を投げかける癖があった。 - 中国語会話例文集
有不论任何画面都可以全屏观看的性能。
どんな画面でもフルスクリーンで見ることができる機能があります。 - 中国語会話例文集
在考虑那个的某一侧面时,有几点疑问。
それのある側面を考慮するに当たって、いくつか疑問があります。 - 中国語会話例文集
在面试时不切实际的或者是不按常理出牌的问题
面接における不適切または常軌を逸した質問 - 中国語会話例文集
那个在其他任何上面都没有登载真是幸运。
それが他の紙面にも載らなかったのは幸運だった。 - 中国語会話例文集
我在一群从来没有见过面的人之中感到很害羞。
私は全く面識のない人々の中にいることが恥ずかしかった。 - 中国語会話例文集
其他所有的面都被环氧树脂包裹着。
他のすべての面はエポキシ樹脂でコーティングされている。 - 中国語会話例文集
在这些方面,那个项目已经成功了。
それらの側面では、そのプロジェクトはこれまで成功している。 - 中国語会話例文集
他们为了过渡权利,签约了一份书面协议。
全ての権利を譲渡するために、彼らは書面契約を結んだ。 - 中国語会話例文集
他在写字楼里面的法律事务所里面工作。
彼はオフィスビル内の法律事務所で働いている。 - 中国語会話例文集
我确认了你的问题并以书面形式回答了。
私はあなたの質問を確認して書面で回答しておきました。 - 中国語会話例文集
在必要的时候能在所有的方面都能沉着冷静的人。
必要とされるものはあらゆう面で冷静でいる人間だ。 - 中国語会話例文集
接受面试的人当中只有一个人被采用了。
面接を受けた人のうちのたった一人が採用された。 - 中国語会話例文集
在她所照看的孩子里面,发现了他。
彼女が面倒を見ている子どもの中に、彼の姿があった。 - 中国語会話例文集
和面经过了过了一定时间之后就消失吗?
画面はある一定の時間が経過すると消えるのですか? - 中国語会話例文集
我不得不走在拥挤嘈杂的地面上。
びしゃびしゃという音のする地面を歩かなければならなかった。 - 中国語会話例文集
我能面对面跟你说话很开心。
あなたの顔を見ながら話ができてとっても楽しかったです。 - 中国語会話例文集
这片土地有大约比那片土地大3倍的面积。
この土地はあの土地より約3倍広い面積を有する。 - 中国語会話例文集
我周一接受了我想进的公司的面试。
月曜日に私の希望している会社の面接があった。 - 中国語会話例文集
为了社会言语学的面试调查正在搜集调查对象。
社会言語学の面接調査のための被験者を捜している。 - 中国語会話例文集
请一定要每天面对面进行确认署名。
必ず毎日立ち合って確認し、署名をお願いします。 - 中国語会話例文集
路面的坑洼主要是因冻融循环造成的。
路面のくぼみは主に凍結融解サイクルのためにできる。 - 中国語会話例文集
他为了矫正下颚接受了颅面手术。
彼は顎を矯正するために脳顔面頭蓋の手術を受けた。 - 中国語会話例文集
面积大约是5.3公顷,比东京巨蛋还要大一圈。
面積は約5.3ヘクタール、東京ドームより一回り広いです。 - 中国語会話例文集
镜头表面被涂上了防止反射的涂层。
レンズは表面に反射防止コーティングが施されている。 - 中国語会話例文集
那部法律表面上是中立的,但却有歧视的企图。
その法律は表面上は中立的だが、差別的な意図がある。 - 中国語会話例文集
今天在百忙之中感谢给我面试。
本日はお忙しい中、面接して頂きありがとうございました。 - 中国語会話例文集
那个触摸屏的屏幕必须是非反射的表面。
そのタッチパネルのスクリーンは無反射の表面であるべきだ。 - 中国語会話例文集
如果有困扰的话请看背面的注意事项。
困ったことがあったら裏面の注意点を見てください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |