「面」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 面の意味・解説 > 面に関連した中国語例文


「面」を含む例文一覧

該当件数 : 17197



<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 343 344 次へ>

希望有心人对这个方多提出意见。

きちんと考えを持つ人がこのに対してより多く意見を出すことを希望する. - 白水社 中国語辞典

鱼儿游上水,是在预报天要下雨了。

魚が水に泳いで上がってくるのは,今に雨が降るということを事前に知らせているのだ. - 白水社 中国語辞典

发展用于侦察、监视、预警…等方的军事卫星。

偵察・監視・早期警戒…などの各方に用いる軍事人工衛星を発展させる. - 白水社 中国語辞典

年轻人在择偶中片地追求外貌美。

若い人が配偶者を選ぶ時,一的に外見の美しさを求めたがる. - 白水社 中国語辞典

弄粗糙些,抹的灰就能站住了。

をざらざらにしてあるので,塗った漆喰は(くっつくことができる→)落ちない. - 白水社 中国語辞典

在那儿整训的时候,部队一学习一练兵。

そこで再編・訓練をした時,部隊は一方で学習し一方で訓練を受けた. - 白水社 中国語辞典

这次见到王老师,正好当向他请教。

今回王先生に会えたので,うまい具合にと向かって先生に教えを請うた. - 白水社 中国語辞典

感性的认识是属于事物之片的、现象的、外部联系的东西。

感性による認識とは事物の一的な,現象だけの,外界に頼るものを指して言う. - 白水社 中国語辞典

敢于直惨淡的人生,正视淋漓的鲜血。

勇気をもって暗澹たる人生に直し,勇気をもって滴り落ちる鮮血を正視する. - 白水社 中国語辞典

他总爱在人背后指指点点的,当却只说好听话。

彼はとかく人に隠れてぶつぶつ陰口をきいているが,と向かえば体裁のよい言葉しか吐かない. - 白水社 中国語辞典


应该使教育者在德育、智育、体育几方都得到发展。

教育を受ける者をして徳育・知育・体育の幾つかので発展させねばならない. - 白水社 中国語辞典

对这么多人的质难,我只能保持沉默。

こんなに多くの人の詰問に直して,私は沈黙を守るより仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典

教育问题已经引起各方的注意,但重视的程度还不够。

教育問題は既に各方の注意を引いているが,重視の程度がまだ十分でない. - 白水社 中国語辞典

学校来电,嘱我带上所有资料谈。

学校から電報で,全資料を持参の上談に来るようにと言ってきた. - 白水社 中国語辞典

在根据本发明的实施例的通信装置中,通过将高频耦合器从壳体表向内设置以使其与表分离,可以抑制当在水中使用通信装置时由于水的介电常数的影响而引起的谐振频率的变化,并且通过将表波发送路径设置在高频耦合器的感应电场的辐射表与壳体表之间,可以以低的损耗将电场信号传播到壳体表

本発明に係る通信装置は、高周波結合器を筐体表より内側に離間して配置することで、水中で用いられる際の水の誘電率の影響による共振周波数の変化を抑制することができるとともに、高周波結合器の誘導電界の放射から筐体表までの間に表波伝送路を配置することで、筐体表まで電界信号を低損失で伝搬することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管难以从平透视图中理解,但是如从截透视图中理解的那样,在板 202的两侧,在基本上相对的位置处排列毫米波传输线 234_1和 234_2以及天线 236_1和 236_2。

透視では分かり難いが、断透視から理解されるように、ミリ波伝送路234_1,234_2およびアンテナ236_1,236_2もそれぞれ基板202の表裏の概ね対向する位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在外壳 290中与天线 136_1对应的表侧上的一位置处形成凹陷形状配置298E_2a。 在外壳 290中与天线 136_2对应的表侧上的一位置处形成凹陷形状配置298E_2b。

筐体290のアンテナ136_1と対応する側の位置に凹形状構成298E_2a が形成され、また、筐体290のアンテナ136_2と対応する側の位置に凹形状構成298E_2b が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16B中示出了电子装置 101J的结构示例 (平透视图和截透视图 ),其中毫米波信号传输线 9不同于第一示例中的毫米波信号传输线。

電子機器101Jの構造例(平透視および断透視)が図13(2)に示されており、第1例とはミリ波信号伝送路9が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在记录介质 P的两上形成图像时,记录介质 P在一形成图像之后通过输送辊 73翻转,并被向翻转输送路径 100馈送。

記録媒体Pの両へ画像を形成する場合には、片に画像が形成された後、記録媒体Pは、搬送ロール73によって反転されて、反転搬送路100へ送り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,记录介质 P通过输送辊 94从翻转输送路径 100再次馈送至第二转印位置,并以与上述相同的方式在相反上形成图像,从而在记录介质 P的两上形成图像。

さらに、反転搬送路100から搬送ロール94によって、再度第2転写位置へ送り込まれ、反対側に上記と同様に画像が形成され、記録媒体Pの両へ画像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,对应图像保持构件 34的表曝露于根据图像数据从这些曝光装置 40(Y、M、C和 K)发射的光,借此在图像保持构件 34的表上形成静电潜像。

さらに、これらの露光装置40(Y、M、C、K)から画像データに応じて出射された光は、対応する像保持体34の表を露光し、像保持体34の表には静電潜像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一保持件 51在慢扫描方向上具有 L型截,并由作为第一托架 18的上表的上壁 51A以及在第一托架 18的慢扫描方向 (运动方向 )前侧的侧壁 51B构成。

第1ホルダー51は、副走査方向の断がL字状となっており、第1キャリッジ18の上としての上壁51Aと、第1キャリッジ18の副走査方向(移動方向)前方の側壁51Bとで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,纵向与快扫描方向相同并且在慢扫描方向上具有 L形截的支架57的平部 57A由螺钉 77在第一保持件 51的内侧固定至侧壁 51B的下部。

また、第1ホルダー51の内側で側壁51Bの下部には、主走査方向を長手方向として副走査方向の断が逆レ字状のブラケット57の一方の平部57Aがネジ77で固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

风格反映部 110基于发送侧画质用信息和显示平部 104存储的图像数据来生成显示画,传送给显示部 112。

画調反映部110は、送信側画質用情報と表示プレーン部104が記憶する画像データとをもとに表示画を生成し、表示部112に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程操作控制部 115通过通信部 114接收画数据接收终端 200的远程操作的指示,给予画数据管理部 113远程操作的指示。

遠隔操作制御部115は、通信部114を介して画データ受信端末200の遠隔操作の指示を受信し、画データ管理部113に遠隔操作の指示を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于接收到的画数据,将发送侧画质用设定信息向画质用信息管理部 207传送 (步骤 S8),将发送侧板用设定信息向板用信息管理部 208传送 (步骤 S209)。

そして、受信した画データをもとに送信側画質用設定情報を画質用情報管理部207へ送り(ステップS8)、送信側パネル用設定情報をパネル用情報管理部208へ送る(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像生成部 202基于通过通信部 201获取到的画数据,将俘获到的原始图像数据传送给显示平部 203(步骤 T4),显示平部 203存储图 像数据。

画像生成部202は、通信部201を介して取得した画データをもとに表示プレーン部203にキャプチャされた元の画像データを送り(ステップT4)、表示プレーン部203は画像データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了增大栅极宽度 (沟道宽度 )W3,缩小光电转换元件 D1在垂直方向上的积。 为了增大栅极长度 (沟道长度 )L3,缩小光电转换元件 D1在水平方向上的积。

ゲート幅(チャネル幅)W3を広くするために、光電変換素子D1の垂直方向の積を削減し、ゲート長(チャネル長)L3を長くするために、光電変換素子D1の水平方向の積を削減している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是个人识别单元存储的部检测结果。

【図6】個人識別手段が記憶する顔検知結果 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是个人识别单元存储的部模板。

【図7】個人識別手段が記憶する顔テンプレート - 中国語 特許翻訳例文集

根据部跟踪结果,使处理分支。

顔追跡結果によって処理を分岐する。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作者如图 12所示,从遥控器位置 4和包含在部检测结果中的部位置信息 5、6、7,计算遥控器与部的距离 8、9、19,将距离最短的判断为操作者的部。

奏者写は、図12に示すようにリモコン位置4と顔検知結果に含まれる顔位置情報5、6、7からリモコンと顔の距離8、9、19を算出し、距離が一番短いものを操作者の顔と判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方,如果 i>n(S20为是 ),则处理结束。

一方、i>nであれば(S20のY)、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方,若 i> n(S14为是 ),则处理结束。

一方、i>nであれば(S114のY)、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,根据下的具体描述,本发明的其它方对本领域技术人员而言将变得显而易见,在下的具体描述中以例示方式示出并描述了本发明的各个方

例示のために示され説明されている以下の詳細な説明から、本発明のその他の態様が、当業者に対して容易に明らかになるだろうということが理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图 3所示的 HSV颜色空间的部分剖视图。

【図6】図3に示すHSV色空間の部分断図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S24中,图像处理部 7基于步骤 S22的部检测处理的结果,取得与部区域内含有的部相关的各种信息 (以下,将这些信息总称为“部信息”)。

ステップS24において、画像処理部7は、ステップS22の顔検出処理の結果に基づいて、顔領域内に含まれる顔に関する各種情報(以下、これらの情報をまとめて「顔情報」と呼ぶ)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照下的顺序进行说明。

なお、説明は以下の順序で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了普通像素的主要部分沿图 3中的 A-A线的截,图 5示出了漏光修正用像素的主要部分沿图 3中的 B-B线的截

図4は、図3のA−A線上に対応した通常画素の要部の断構造を示し、図5は、図3のB−B線上に対応した漏れ込み光補正用画素の要部の断構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,将以下的顺序来进行描述。

なお、説明は以下の順序で行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

将这种模式称为第一模式。

以下の説明では、このモードを、第1のモードと称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所描述的方法能被分成两个基本步骤。

上記の方法は、2つの基本ステップに分けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明示例用户选择屏幕的图;

【図11】ユーザ選択画の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明示例用户选择屏幕 610的图。

図11は、ユーザ選択画の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置值显示器 413在其本身上显示显示器 16上的操作设置画,并且显示在操作设置画中由用户输入的操作值 (下文中,还将简称为“设置值”)。

また、設定値表示部413は、動作設定画を表示部16に表示したり、ユーザにより入力された動作設定値(以下、単に設定値ともいう)を動作設定画に表示させるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,显示表示消息“将目标 MFP改变为 MFP 22”的画 G3(图 1中的圆圈号码3),并接着根据用于 MFP 22的打印机驱动器显示打印设置画 G4(图 1中的圆圈号码 4)。

すると、「MFP22に変更されました」というメッセージを示す画G3が表示されたのち(図1の丸数字3)、MFP22に対応するプリンタドライバによる印刷設定画G4が表示される(図1の丸数字4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当下一个画不是 I画时,代码量控制单元 40进行到步骤 ST33,并且当下一个画是 I画时,结束用于计算相当于 1个 GOP的生成代码量的处理。

符号量制御部40は、次のピクチャがIピクチャでないときステップST33に進み、次のピクチャがIピクチャであるとき、1GOP分の発生符号量の算出処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,图 10示出了在比画类型设置单元 11处设置的 I画晚并且与该 I画略微分离的画处辨别出量化信息的情况。

すなわち、ピクチャタイプ設定部11で設定したIピクチャよりも後のピクチャであって、このIピクチャから僅かに離れているピクチャで量子化情報が判別された場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,图 11示出了在比画类型设置单元 11处设置的 I画晚并且被与该 I画显著分离的画处辨别出量化信息的情况。

すなわち、ピクチャタイプ設定部11で設定したIピクチャよりも後のピクチャであって、このIピクチャから大きく離れているピクチャで量子化情報が判別された場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当所设置的画类型与其量化信息已经在量化信息辨别单元 60处被辨认出的画类型不同时,通过控制后续画类型的设置来对画类型进行匹配。

また、設定したピクチャタイプと量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたピクチャタイプが相違するときは、その後のピクチャタイプの設定を制御してピクチャタイプを一致させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 343 344 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS