意味 | 例文 |
「音」を含む例文一覧
該当件数 : 4814件
例如,特定声音检测部分 132预先存储涉及特定声音的特征量作为特定声音标识信息 (参考数据 )。
例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
有效声音范围 613存储通过有效声音范围设置部分 630变成设置目标的有效声音范围。
音有効範囲613は、音有効範囲設定部630による設定対象となる音有効範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于确定有效声音范围的触发 713存储由有效声音范围设置部分 750设置了有效声音范围时的触发。
音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
有效声音范围 714存储通过有效声音范围设置部分 750变成设置目标的有效声音范围。
音有効範囲714は、音有効範囲設定部750による設定対象となる音有効範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,特定声音检测部分 132将与特定声音有关的特征量预先存储为特定声音识别信息 (参考数据 )。
例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
有效声音范围 613存储通过有效声音范围设置部分 630变为设置目标的有效声音范围。
音有効範囲613は、音有効範囲設定部630による設定対象となる音有効範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于确定有效声音范围的触发 713存储当由有效声音范围设置部分 750设置有效声音范围时的触发。
音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
有效声音范围 714存储通过有效声音范围设置部分 750变为设置目标的有效声音范围。
音有効範囲714は、音有効範囲設定部750による設定対象となる音有効範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
音量控制单元 30被配置为包括比较器 61、音量控制稳定器 62、以及音量控制信号发生器 63。
音量制御部30は、比較器61、音量制御安定器62、および音量制御信号発生器63から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,根据周围环境调整响铃铃声的音量和音质,并且响铃铃声响起。
すなわち、鳴動着信音の音量と音質が周囲の環境に合わせて調整され、鳴動着信音が鳴動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备 200输出对应于接收的声音信号的声音 (其也包括音乐,这在下面也成立 )。
そして、受信装置200は、受信した音声信号に応じた音声(音楽も含む。以下、同様とする。)を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在图 1中所示的声音发送系统 100中,声音再现设备 200的声音数据发送操作根据发送数字声音数据 STL是 16比特 LPCM声音数据还是比特扩展后的 24比特LPCM声音数据而不同。
以上説明したように、図1に示す音声伝送システム100において、音声再生装置200の音声データ送信動作は、送信デジタル音声データSTLが16ビットLPCM音声データであるか、ビット拡張された24ビットLPCM音声データであるかによって異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,在声音再现设备 600中,主声音的左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据被分离出作为第一声音数据,并且剩余声道的声音数据被分离出作为第二声音数据。
すなわち、音声再生装置600では、メインの音を担当する左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの音声データは第1の音声データとして分離され、残りの各チャネルの音声データは第2の音声データとして分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在开始从声音再现设备 600向声音输出设备 700发送声音数据之前,声音再现设备 600向声音输出设备 700通知声道信息。 声音输出设备 700识别该信息。
音声再生装置600から音声出力装置700への音声データの伝送開始前に、音声再生装置600から音声出力装置700にチャネル情報が通知され、音声出力装置700ではその情報の認識が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,302是输出该声音帧的时刻,303是该声音帧中的声音功率,304是该声音帧和其它声音帧的相关度,能够通过取得自己与其它声音帧的相关系数来实现。
また、302は、その音声フレームが出力される時刻、303は、その音声フレームにおける音声のパワー、304は、その音声フレームと他の音声フレームの相関度であり、他の音声フレームとの自己相関係数を取ることによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,存储部 20存储用于让控制部 10进行将语音信号转换为文本信息的语音识别处理的语音识别处理程序、用于语音识别处理的语音识别用数据库 (以下,称为语音识别用 DB)25。
また、記憶部20は、音声信号をテキスト情報に変換する音声認識処理を制御部10が行なうための音声認識処理プログラム、音声認識処理に用いる音声認識用データベース(以下、音声認識用DBという)25を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这方面,空气中的音速为大约 340米 /秒。
ここで、空気中の音の速さ(音速)は、約340m/秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集
漸強音之后长长的漸弱的音节随之而來。
クレッシェンドに続いて長い漸次弱音楽節が来る。 - 中国語会話例文集
伴随着音棒的声音身体不由自主的舞动了起来。
クラーベの音に合わせて体が自然に踊り始めた。 - 中国語会話例文集
柴迪科舞曲和卡津音乐、R&B、爵士、福音音乐的合奏。
ケイジャン、R&B、ジャズ、ゴスペルとともにザイデーコも演奏された。 - 中国語会話例文集
听着音乐,那个重金属音乐的粉丝开始大叫了。
音楽を聴きながらそのヘビーメタルファンは叫び声をあげた。 - 中国語会話例文集
必须找到下次舞台「轰隆!」的效果音。
今度の舞台の効果音に“ドカン!”って音を探さなきゃならないの。 - 中国語会話例文集
如果不出声音了,换一下电池好像就会出声了。
もし音がでなくなったら、電池を交換すれば音が鳴るようです。 - 中国語会話例文集
以下说明声音再现设备 200和声音输出设备 300的具体配置示例。
音声再生装置200および音声出力装置300の具体的な構成例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是声音再现设备 200和声音输出设备 300的配置示例的示图。
図2は、音声再生装置200および音声出力装置300の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下说明声音再现设备 600和声音输出设备 700的具体配置示例。
音声再生装置600および音声出力装置700の具体的な構成例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是声音再现设备 600和声音输出设备 700的配置示例的示图。
図8は、音声再生装置600および音声出力装置700の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它方面,声音再现设备 600被配置为与图 2中所示的声音再现设备 200相同。
音声再生装置600のその他は、図2に示す音声再生装置200と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它方面,声音输出设备 700被配置为与图 2中所示的声音输出设备 300相同。
音声出力装置700のその他は、図2に示す音声出力装置300と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3(a)中,301是声音帧号码,311到 313表示各个声音帧。
図3(a)においては、301は、音声フレーム番号であり、311ないし313は、それぞれ音声フレームを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理部 45具有对被编码过的语音信号进行解码的语音解码部。
信号処理部45は、符号化された音声信号を復号する音声復号部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过按压音乐按钮 206,屏幕切换到音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。
音楽ボタン206を押下すると、音楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过按下“音乐”按钮 206,屏幕切换至音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。
音楽ボタン206を押下すると、音楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,在镜筒 13a附近设置有用于对声音录音的麦克 16。
さらに、鏡筒13a付近には音声を録音するためのマイク16が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S240中,MPU30对基于取得的声音数据的声音进行重放。
ステップS240において、MPU30は、取得した音声データに基づく音声を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以从图中未标示的语音输出部语音输出消息。
また、図示しない音声出力部からメッセージを音声出力させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供用于因特网使用的语音至语音翻译系统。
インターネットで使用するための音声対音声変換システムが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当记录语音信号时,分段组件 18检测在语音流中的语音与静音或噪声之间的边界。
音声信号が記録されている間、セグメント化コンポーネント18は、音声フロー中の音声と無音または雑音との間の境界を検出している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,路由器 450经由语音输出信道 440输出转译后的语音数据 E。
次に、ルータ450は変換された音声データEを音声出力チャネル440により出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从扬声器 725输出调节至预定音量的音频。
その結果、所定の音量に調整された音声がスピーカ725から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。
この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24中所示的碰撞声音 611仅仅公开了指示相应特定声音的文字。
なお、図24に示すインパクト音611には、対応する特定音を表す文字のみを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。
この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24所示的撞击声音 611仅仅公开了指示相应的特定声音的词语。
なお、図24に示すインパクト音611には、対応する特定音を表す文字のみを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
音频系统,41~ 4N:
オーディオシステム、41〜4N: - 中国語 特許翻訳例文集
声音 110可以包括一个或多个音素,其中,音素是用于形成在发音之间的有意义的对比的声音的最小单位。
音声110は、1つまたは複数の音素を含むことができ、音素は、発声間で有意味な対照を形成するために利用される音声の最小単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集
语音邮件系统发送用对称密钥 privK加密的语音消息。
音声メールシステムが、対称鍵privKで暗号化された音声メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据音量控制单元 30的控制,音量调整单元 23调整从音质调整单元 22提供的响铃铃声的音量,并且将调整后的响铃铃声提供给扬声器 24和自适应滤波处理单元 26。
音量調整部23は、音量制御部30の制御に従って、音質調整部22から供給された鳴動着信音の音量を調整し、スピーカ24および適応フィルタ処理部26に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
自适应滤波处理单元 26从周围声音提取估计环境声音,并且向时间波形分析单元 27提供估计环境声音和从音量调整单元 23提供的响铃铃声。
適応フィルタ処理部26は、周囲音から推定環境音を抽出すると、推定環境音と、音量調整部23からの鳴動着信音とを時間波形解析部27に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
想听你的声音。
あなたの声が聴きたい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |