意味 | 例文 |
「音」を含む例文一覧
該当件数 : 4814件
对声音嘶哑的我,铃木先生/小姐冷冷地笑着。
声が掠れてしまう私に、鈴木さんは冷やかに笑いかけた。 - 中国語会話例文集
此外,日本的数字的活用看起来也是谐音。
また日本の数字の活用は語呂合わせにもみられる。 - 中国語会話例文集
山田先生/小姐发出尖锐的声音,从敞开的隔扇中进来。
鋭い声がして、開け放った襖から山田さんが入って来る。 - 中国語会話例文集
咻的炮弹声中,人们四散逃走了
シュウ!という砲弾の音で、人々は散り散りになって逃げ出した。 - 中国語会話例文集
请你确认一下那个怪声是从哪里发出来的。
どこからその異音が発生しているか確認してください。 - 中国語会話例文集
虽然孩子们明白内容,但是没有自信,声音也很小。
子どもたちは内容を理解しているが、自信がなく、声が小さい。 - 中国語会話例文集
古典音乐没有歌词,所以也有人觉得没意思吧。
クラシックには歌詞がなく、面白くないと思う人もいるでしょう。 - 中国語会話例文集
平·克劳斯贝比是最偉大的低音抒情歌手之一。
ビング・クロスビーは最も偉大なクルーナーの1人だった。 - 中国語会話例文集
虽然不定期,但是那里举办着钢琴音乐会。
そこでは不定期ですがピアノコンサートを開催しています。 - 中国語会話例文集
在我不能动弹之后不久,听到了爷爷的声音。
私が動けなくなって間もなく、おじいちゃんの声が聞こえてきました。 - 中国語会話例文集
听到那个声响时你们都在做什么?
その物音が聞こえた時、あなた方は何をしていましたか。 - 中国語会話例文集
这个广播局经常播放经典摇滚音乐。
このラジオ局はしょっちゅうクラシック・ロックを流している。 - 中国語会話例文集
母亲是个自始至终说话声音一直很大的人。
お母さんは始終とても大きな声で話をする人だ。 - 中国語会話例文集
那位摇滚音乐家曾长期吸毒。
そのロックミュージシャンは長い間麻薬に冒されていた。 - 中国語会話例文集
就上述问题波音公司通过以下理由做了回答
ボーイング社は上記について以下の理由により答えた。 - 中国語会話例文集
对你来说,语音聊天的哪个部分是最重要的?
あなたにとってボイスチャットのどこが一番重要ですか? - 中国語会話例文集
语音聊天不好用的话,用户间的说话声就会放大。
チャットは使いづらいと、ユーザー間で声が上がっている。 - 中国語会話例文集
他在那个低级酒吧演奏乡村音乐。
彼らはその安酒場でカントリーミュージックを演奏している。 - 中国語会話例文集
给你在网上听说的那个音乐家写了评论。
あなたがネット上で聞いたミュージシャンについてコメントした。 - 中国語会話例文集
动物是由哭声音或者动作来表达并向同伴传达的。
動物は、泣き声や動きにより感情を表現し、仲間に伝え合う。 - 中国語会話例文集
我收到一封满是首音误置的恐吓邮件。
私はスプーナー誤法だらけの脅迫メールを受け取った。 - 中国語会話例文集
我不得不走在拥挤嘈杂的地面上。
びしゃびしゃという音のする地面を歩かなければならなかった。 - 中国語会話例文集
我少女流行音乐迷的女儿一点都不学习。
うちのティーニーボッパーの娘はちっとも勉強しない。 - 中国語会話例文集
旁边的屋子传来了有规律的咚咚声。
隣の部屋から規則正しいトントンという音が聞こえた。 - 中国語会話例文集
因为听不到约翰的声音,我每天过得都很寂寞。
ジョンの声が聞けないので、私は毎日がとても淋しいです。 - 中国語会話例文集
你知道那个用优美的声音歌唱的女性吗?
美しい声で歌っているあの女性を知っていますか。 - 中国語会話例文集
“爷爷,这是什么?”“这是低音捕鱼用的水面浮钩”
「おじいちゃん、これ何?」「バス釣り用のトップウォータープラグだよ。」 - 中国語会話例文集
我已到达会场音乐会就开始了。
私が会場へついたときすでにコンサートは始まっていた。 - 中国語会話例文集
他是吃东西会发出很大的咯吱咯吱咀嚼声的人。
彼はむしゃむしゃと大きな音を立てて食べる人だ。 - 中国語会話例文集
我在孩童时期讨厌古典乐,但现在喜欢。
子供の頃、クラシック音楽は嫌いだったけど今は好きです。 - 中国語会話例文集
以我的喜好来看那把吉他的余音太过大了。
そのギターは残響が私の好みとしては大きすぎた。 - 中国語会話例文集
她震撼性灵的声音正在传向全世界的人们。
彼女の魂を揺さぶる声は世界中の人々に届きつつある。 - 中国語会話例文集
为了让后面座位的人也能听见用很大的声音说了。
後の席の人にも聞こえるように大きな声で話した。 - 中国語会話例文集
一边刀叉发出咔擦咔嚓的声音一边吃饭。
フォークとナイフをかちゃかちゃ言わせながら食事する。 - 中国語会話例文集
发出担心喉咙会不会破了的很大的声音。
喉が潰れないかと心配になるくらい大声を出す。 - 中国語会話例文集
多少个季节都会悄无声息的过去吧。
いくつもの季節がそっと音もなく過ぎ去ったのだろう。 - 中国語会話例文集
清澈的声音和温柔同以前一点都没变。
澄んだ声とやさしさは、昔と全く変わっていませんでした。 - 中国語会話例文集
录音机在采访或者记者见面会上经常被使用。
レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。 - 中国語会話例文集
我喜欢摇滚或者流行音乐之类的节奏好的曲子。
ロックとかポップスとかテンポがいい曲が好きです。 - 中国語会話例文集
犹太教的赎罪日在羊角号声中结束了。
ヨム・キプルはショファーの音とともに終わってしまった。 - 中国語会話例文集
因为老师的声音很小,所以完全听不到讲课的内容。
先生の声が小さいため、授業の内容が全然聞き取れません。 - 中国語会話例文集
猫被摸下巴的时候从喉咙里发出了咕噜咕噜的声音。
あごの下をなでると猫はゴロゴロとのどを鳴らした。 - 中国語会話例文集
父亲看到女儿发出小小的声音感到很高兴,想要去哄她。
娘がくくと言って喜んだので、父親は娘をあやしたくなった。 - 中国語会話例文集
那个孩子听了之后马上就知道是妈妈的声音。
その子供はそれがお母さんの声だということが聞いてすぐ分かった。 - 中国語会話例文集
他从大衣里掏出消音器,把它固定在了手枪上。
彼はコートからサイレンサーを取り出し拳銃に固定した。 - 中国語会話例文集
昨天在电话里听了你的声音稍微安心了。
昨日電話であなたの声を電話で聞いて少し安心した。 - 中国語会話例文集
怎么才能让声音不沙哑一直唱歌呢?
声が枯れることなく歌い続けるにはどうしたらいいですか? - 中国語会話例文集
可以使用英语的语音导游和宣传册。
英語のイヤホンガイドやパンフレットがご利用いただけます。 - 中国語会話例文集
拨打以下电话的话将会播放自动回复语音。
下記にお電話いただくと自動応答メッセージが流れます。 - 中国語会話例文集
在音乐会中响起了欢快的沙龙舞的曲子。
コンサートはにぎやかなコティヨンの曲で始まった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |