「音」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 音の意味・解説 > 音に関連した中国語例文


「音」を含む例文一覧

該当件数 : 4814



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 96 97 次へ>

扑棱一声,草地里飞起一只鸟。

バタバタとがして,小鳥が1羽草っ原から舞い上がった. - 白水社 中国語辞典

群鸭把翅膀扑棱着,发出一阵拍水声。

多くのカモが羽をバタバタさせて,ひとしきり水を打つを立てた. - 白水社 中国語辞典

凄厉的风声不停地叫着。

悲しく甲高い風のは絶え間なくうなり声を立てている. - 白水社 中国語辞典

听口像北方人,其实他是广州人。

しゃべり方を聞くと北方人のようだが,実のところ彼は広州人である. - 白水社 中国語辞典

她的身体十分柔弱,干起来却不示弱。

彼女の体は本当に弱々しいが,仕事をやりだすと弱を吐かない. - 白水社 中国語辞典

他忽地右拳击着左拳,啪啪山响。

彼は突然右こぶしで左こぶしをたたき,パチパチと大きなを立てた. - 白水社 中国語辞典

少顷,传来一阵急促的敲门声。

間もなく,ひとしきり門をたたく慌ただしいが伝わって来た. - 白水社 中国語辞典

他的身姿、声、举止都轻柔而圆润。

彼の身のこなし,声,ふるまいはすべて軽やかで柔らかい. - 白水社 中国語辞典

党中央的声传遍全国。

党中央委員会の声が全国至るところに伝えられた. - 白水社 中国語辞典

这种糜糜之,我十分不喜欢。

このような退廃的なメロディーは,私は全く好きでない. - 白水社 中国語辞典


那声时轻时重,拖泥带水。

その声は時には軽く時には重く,だらだらとして回りくどい. - 白水社 中国語辞典

一阵急促的脚步声打断了我的思路。

ひとしきりの慌ただしい足が私の考えを断ち切った. - 白水社 中国語辞典

四野茫茫,寂静无声。

広々とした平野が果てしなく続き,物一つせず静寂そのものである. - 白水社 中国語辞典

那雷声似乎就在房顶上滚。

その雷のはまるで屋根の上でゴロゴロ鳴っているようだ. - 白水社 中国語辞典

一只大鸟忒儿的一声飞过去了。

1羽の大きな鳥がバタバタとを立てて飛んで行った. - 白水社 中国語辞典

我没听出来他说的是哪儿的口

私は彼の言葉がどこの地方のなまりか聞き取れなかった. - 白水社 中国語辞典

你母亲同意你买录机了吗?

君のお母さんは君がテープレコーダーを買うのを認めてくれましたか? - 白水社 中国語辞典

耕种机的突突突突声在田地里响。

耕耘機のダッダッというが畑の中で響いている. - 白水社 中国語辞典

容宛在。

あたかも生前の声や姿が生き生きと眼前に浮かぶようである. - 白水社 中国語辞典

万籁无声((成語))

(あらゆる物が消え)あたりがしんと静まり返っている.⇒鸦雀无声yāquèwúshēng. - 白水社 中国語辞典

昨天晚上雷雨声很大,我一夜未尝入睡。

昨夜は雷雨のが激しく,一晩じゅう眠れなかった. - 白水社 中国語辞典

妈妈弯下腰,给了我一个很响很响的吻。

お母さんは腰をかがめ,私に大きなを立ててチューをしてくれた. - 白水社 中国語辞典

无声无息((成語))

(物一つしない→)変化に乏しく何の変哲もない,何の影響もない. - 白水社 中国語辞典

西部风

西部地区の歴史・地理・文化を背景にした映画・楽の芸術的風格. - 白水社 中国語辞典

忽然间,高粱地里传来一阵窸窸窣窣的响声。

突然コーリャン畑からカサコソというが聞こえて来た. - 白水社 中国語辞典

他是个南方人,喜欢把“是的”说成“四的”。

彼は南方の人間で,よく‘是的shì・de’を‘四的sì・de’と発する. - 白水社 中国語辞典

她的声很细微,连说话的力气也没有了。

彼女の声はきわめてか細く,話をする力さえなくなった. - 白水社 中国語辞典

听到了熟悉的乡,感到格外亲切。

聞き慣れたお国なまりを聞いて,殊のほか親しみを感じた. - 白水社 中国語辞典

一响巨雷自茶楼顶上吼出了。

ゴロッと大きな雷のが2階建ての茶屋の上から鳴り響いた. - 白水社 中国語辞典

听见屋外有响动,连忙起来开门。

部屋の外で物のするのを聞いて,急いで起きてドアを開けた. - 白水社 中国語辞典

树底下的草丛中传来一阵“沙沙”的响声。

木の下の草むらでひとしきり「カサコソ」と物がした. - 白水社 中国語辞典

现在寒风凛冽,落叶萧萧。

今は寒風が身を切られるように寒く,落葉はカサコソとを立てる. - 白水社 中国語辞典

锣鼓喧天((成語))

(どらや太鼓のが天まで響く→)大勢の人が集まってにぎやかにやる. - 白水社 中国語辞典

屋子里有妇女们打牌喧笑的声

部屋では女性たちがマージャンをして大声を立てて笑う声がした. - 白水社 中国語辞典

文工团演出一场话剧。

(機関・軍隊に所属する)楽・演劇団が新劇を1幕公演する. - 白水社 中国語辞典

她哪样都好,就是说话有点儿咬舌儿。

彼女は何もかもよいが,ただ話す時発が明瞭でない. - 白水社 中国語辞典

外面门响,也许老张回来了。

表のドアのがする,もしかしたら張さんが帰って来たのかもしれない. - 白水社 中国語辞典

夜来风雨声,花落知多少。

昨夜からの春の風雨のがしたが,花がどれくらい落ちただろうか. - 白水社 中国語辞典

钟声响了,最后的一声在他耳旁萦回。

鐘が鳴って,最後のが彼の耳のあたりを去来した. - 白水社 中国語辞典

她那圆润的嗓吸引了广大听众。

彼女のあのまろやかで潤いのある喉は多くの聴衆を引きつけた. - 白水社 中国語辞典

门外传来一阵杂沓的马蹄声。

門の外からダッダッという不規則な馬蹄のが伝わって来た. - 白水社 中国語辞典

刚落,则响起了一阵热烈的掌声。

話が終わると,あらしのような拍手がどっとわき起こった. - 白水社 中国語辞典

轰隆一声,天花板一震,落下许多石灰。

ドスンとがして,天井板が揺れ動き,多くの石灰が落ちて来た. - 白水社 中国語辞典

只听铮的一声,刀发出可怕的响声飞到空中。

ふとチャリンと,刀はすさまじいを立てて空中に舞い上がった. - 白水社 中国語辞典

小兎子吃着草,支起耳朵听周围的动静。

ウサギは草を食べながら耳を立ててあたりの物をうかがっている. - 白水社 中国語辞典

门口儿响起了又重又急的脚步声。

入り口の所から荒々しくまた慌ただしい足がした. - 白水社 中国語辞典

像你这样的左嗓子,唱起歌来很难听。

お前のような痴は,歌を歌っても聞いていられない. - 白水社 中国語辞典

一般的频格式包括 16比特 48KHz的立体声 LPCM信号和被映射成SPDIF(Sony Philips Digital InterFace,索尼飞利浦数字接口)的压缩声格式信号。

一般的なオーディオフォーマットには、16ビット、48kHz ステレオLPCM信号、SPDIF(Sony Philips Digital InterFace)にマッピングされているような圧縮声フォーマット信号などがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,当发送数字声数据 STM仅包括前声道和中心声道的声数据时,通信接口304仅接收通过发送信道400A发送的第一形式的发送信号STa。

この場合、通信インタフェース304は、送信デジタル声データSTMがフロント、センターのチャネルだけを含むとき、伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaのみを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,本实施方式 1的会议服务器 1也可以将由预先登记过的终端装置 4(例如登记者的终端装置 4)的传声器 31采集到的语信号发送给其他终端装置 4,4…。

また、本実施形態1の会議サーバ1は、予め登録された端末装置4(例えば登録者の端末装置4)のマイクロホン31で集された声信号を他の端末装置4,4…に配信するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS