「頼」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 頼の意味・解説 > 頼に関連した中国語例文


「頼」を含む例文一覧

該当件数 : 1230



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 24 25 次へ>

望天种田,靠天吃饭。((ことわざ))

自然の降雨に任せて田畑を耕し,お天道様をりとして生活する. - 白水社 中国語辞典

最好派个负责人来,咱好有个抓挠。

できたら責任者を派遣してほしい,そうすれば我々もりができる. - 白水社 中国語辞典

老的做不动了,就靠小的了。

親は仕事ができなくなったので,子供にるようになった. - 白水社 中国語辞典

你信得着这种只会说空话的人吗?

君はこのような空論しかしゃべれない人を信できるか? - 白水社 中国語辞典

大家的信赖给了他做好工作的信心。

皆の信が彼に仕事をやり遂げる信念を与えた. - 白水社 中国語辞典

他再三向妈妈央告,让他参加比赛。

彼は何度も母に,試合に参加させてくれるようにんだ. - 白水社 中国語辞典

有一个朋友央托我替他办理。

ある友人が私にその友人のために処理するように依した. - 白水社 中国語辞典

这个妖精仗着几分姿色,勾引男人。

その妖婦は器量が少しよいのをんで,男を誘惑する. - 白水社 中国語辞典

要办成这事,必须依靠大家的帮助和支持。

この事を成し遂げるには,皆の援助と支持にらねばならない. - 白水社 中国語辞典

我们都依靠他养活。

私たちは皆彼にって生活の面倒を見てもらっている。 - 白水社 中国語辞典


这里的经济收入主要依凭种植柑橘。

ここの経済収入は主にかんきつの栽培にっている. - 白水社 中国語辞典

做工作不能只靠一时的热情。

仕事をする時は一時の情熱だけにってはいけない. - 白水社 中国語辞典

要调查研究,不能只凭臆测。

調査研究するには,ただ臆測のみにることは許されない. - 白水社 中国語辞典

拥百万军,挟天子而令诸侯。

100万の軍勢を擁し,天子をみにして諸侯に命令する. - 白水社 中国語辞典

这封信是请人捎去还是邮递?

この手紙は人にんで届けてもらうのかそれとも郵送するのか? - 白水社 中国語辞典

他依权仗势鱼肉乡民。

彼は権勢をりにして村人たちを思うままにひどいめに遭わせる. - 白水社 中国語辞典

再分有法子,也不去求爷爷告奶奶。

仮に方法があれば,(その場合でも)あっちこっちみ回ることはしない. - 白水社 中国語辞典

我虽然没法帮忙,但可以设法替你转托一个人。

直接お手伝いはできないが,なんとかして他の人にんであげる. - 白水社 中国語辞典

摘借无门

金を借りる所がない,どこへ行っても借金をむ所がない. - 白水社 中国語辞典

还没等我张嘴,他就把事答应了下来。

私が話を切り出す前に,彼は私のみを聞き入れた. - 白水社 中国語辞典

这人要强,再困难也不向人张嘴。

その人はプライドが高く,どんなに困っても人にみ事を申し出ない. - 白水社 中国語辞典

这样大的事情不能只仗一个人。

こんな大仕事はたった1人だけにるわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典

全仗你照顾啦!

(すべてあなたのお力添えをりにしている→)すべてよろしくお願いします. - 白水社 中国語辞典

顺着线头找针脚((ことわざ))

(糸口に沿って針目を捜す→)手掛かりをりに解決の糸口を捜す. - 白水社 中国語辞典

一家老少的生活,全指靠父亲一个人。

一家の年寄りと若い者の暮らしは,すべて父1人にっている. - 白水社 中国語辞典

村上的木工活就指望他了。

村の大工仕事はただ彼だけがみだ,彼を当てにするしかない. - 白水社 中国語辞典

这个人很忠实,托他办事尽可放心。

その人はとても忠実で,彼にんでやってもらえば万事安心できる. - 白水社 中国語辞典

光凭经验不行,不能主观。

経験だけにるのはよくない,主観的になってはいけない. - 白水社 中国語辞典

妈妈出国之前,嘱托舅舅照应家事。

母は出国前,叔父にしっかり家の面倒を見てくれるようんだ. - 白水社 中国語辞典

她决不依赖丈夫,要做一个自立的女子。

彼女は決して夫にらず,自立した女性になろうとしている. - 白水社 中国語辞典

做事不能只凭动机,不问效果。

物事をするのに動機だけにり,その効果を考えないわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典

在步骤 S61中,图像处理部 7判定在图 10的步骤 S45的面部检测处理中检测出的面部的人数的可靠性 (以下,简单称为“可靠性”)。

ステップS61において、画像処理部7は、図10のステップS45の顔検出処理において検出された顔の人数の信性(以下、「顔検出人数の信性」、又は単に「信性」と呼ぶ)を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一调制符号搭载六个比特 b0b1b2b3b4b5,其中 b0与 b3具有高比特可靠性 H,b1与 b4具有中间可靠性 M,以及 b2与 b5具有低比特可靠性 L。

各変調符号は、6個のビットb0b1b2b3b4b5を運び、b0とb3は高ビット信性Hを有し、b1とb4は中間信性Mを有し、b2とb5は低ビット信性Lを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,IDP所提供的身份信息的可靠度不同,但在文献 1中,并没有考虑管理身份信息的 IDP的可靠性及身份信息自身的可靠性。

すなわち、IDPが提供するアイデンティティ情報の信度は同じではないが、特許文献1では、アイデンティティ情報を管理するIDPの信性や、アイデンティティ情報自体の信性について考慮されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

(认证服务提供信息时附加的可靠度 )×(认证服务实施的用户认证的可靠度 )÷(用户认证的可靠度的最高值 )

(認証サービスが情報を提供した際に付加されている信度)×(認証サービスが実施したユーザの認証の信度)÷(ユーザの認証の信度の最高値) - 中国語 特許翻訳例文集

公共认证服务 IDP 31提供基于可靠度 4的电子证书的认证 (X.509v3)且管理可靠度 4的姓名、住址、出生年月日、性别的情况; 金融系统认证服务 IDP 32提供可靠度 3的双重认证 (2-factor)且管理可靠度 2的姓名、账户信息的情况;

図4のIDP管理DB470は、公的認証サービスIDP31が、信度4の電子証明書による認証(X.509v3)を提供し、信度4の名前、住所、生年月日、性別を管理していること、金融系認証サービスIDP32が、信度3の二要素認証(2-factor)を提供し、信度2の名前、口座情報を管理していること、コミュニティ系認証サービスIDP33が、信度2のパスワード認証(password)を提供し、信度1の名前、住所、生年月日、性別、職業(occupation)と、信度2のメールアドレス(mail)を管理していること、がそれぞれ示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,根据本实施方式,在 IBP,各 IDP管理身份信息的可靠度,IBP在从 IDP取得的身份信息的可靠度超过从 SP请求的可靠度的情况下,以不超过从 SP请求的可靠度的方式采用对 SP提供的身份信息,所以可以防止 IDP对 SP提供用户本人不想公开的超过了 SP的请求的可靠度的身份信息、或不满足 SP的请求的可靠度的身份信息。

さらには、本実施形態によれば、IBPで、各IDPがアイデンティティ情報の信度を管理し、IBPはIDPから取得したアイデンティティ情報の信度がSPから要求された信度を上回っている場合に、SPから要求された信度を超えないように、SPに提供するアイデンティティ情報を採用するため、ユーザ本人は開示したくない、SPの要求を超えた信度のアイデンティティ情報や、SPの要求に満たない信度のアイデンティティ情報をIDPがSPに提供することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应当明白,任何合适的信任信息都可以用作信任信息 712,包括例如环境信息,因为私钥仅仅是可以用作根据本文描述的原理的信任信息的各类型信息的说明。

しかし、秘密キーが、本明細書で説明される原理に従って信情報として使用できる情報のタイプの単なる例示なので、たとえば環境情報を含む、任意の適切な信情報を、信情報712として使用できることを了解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信任信息 812可以是一个或多个无线接入点和 /或无线网络的一个或多个信任信息片断,并可包括任何一个或多个合适类型的信任信息。

情報812は、1つまたは複数の無線アクセスポイントおよび/または無線ネットワークの1つまたは複数の信情報とすることができ、任意の適切な1つまたは複数のタイプの信情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,从响应于事件通知请求而自MFP发送回的应答包中所获取的发送源地址和已将事件通知请求发送至的MFP的地址被登记为事件通知请求发送至的设备的地址。

即ち、イベント通知依に対してMFPから返信された返信パケットから取得した送信元アドレスに加えて、イベント通知依を送信した送信先のMFPを示す送信先アドレスを、イベント通知依済み装置のアドレスとして登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到认证请求的 ID网桥服务 IBP 4实施判断认证对象的用户是否接受充分的可靠度的认证、以及是否取得充分的可靠度的身份信息的可靠度充分判定处理 (S1003)。

認証要求を受信したIDブリッジサービスIBP4は、認証対象のユーザが十分な信度の認証を受けているか、及び、十分な信度のアイデンティティ情報を取得しているか、を判断する信度充足判定処理を実施する(S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,也可以在从多个认证服务取得同种类的信息且它们的可靠度为不同的值的情况下,将该信息的可靠性判断为比认证服务主张的可靠度低。

このとき、複数の認証サービスから同じ種類の情報を取得し、それらの信度が異なる値になっている場合、当該情報の信性は認証サービスが主張する信度よりも低いと判断してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,由于结算所需的账户信息不足,且姓名的信息也因可靠度不足 (虽然需要可靠度 2,但为可靠度 1),所以管理不足的信息的金融系统认证服务 IDP 32被选择,且认证请求消息被发送 (S1015)。

ここでは、決済に必要な口座情報が不足しており、名前の情報も信度が不足している(信度2が必要にもかかわらず、信度1)ため、不足する情報を管理している金融系認証サービスIDP32が選択され、認証要求メッセージが送信される(S1015)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可靠性为“0”的情况下,在步骤 S63中判定为“否”,处理进入到步骤 S69。

性が「0」である場合、ステップS63においてNOであると判定されて、処理はステップS69に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以根据公知技术来进行确认电子证书的可信性的方法。

電子証明書の信性の確認方法については公知技術に従えばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,外 LLR仅仅表示由纠错过程改善的可靠度。

ここで、外部LLRとは、誤り訂正処理のみで改善した信性を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUCCH的结构经设计以提供足够高的发射可靠性。

PUCCHの構成は、十分に高い送信信性を提供するように設計されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出从 PC其中之一发送至MFP其中之一的事件通知请求包的结构的图;

【図4】PCからMFPに送信するイベント通知依の送信パケットの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出响应于事件通知请求而从MFP发送至 PC的应答包的结构的图;

【図5】MFPからPCに送信するイベント通知依の返信パケットの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出从MFP 101发送至 PC 103的应答包的结构。

図5は、MFP101からPC103に送信するイベント通知依の返信パケットの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS