意味 | 例文 |
「頼」を含む例文一覧
該当件数 : 1230件
连续不断地被委托工作,今天需要加班。
次々と仕事を頼まれたので、今日は残業が必要だ。 - 中国語会話例文集
用快递寄到日本大概要几天?
速達で頼むと、日本までどのくらい日数がかかりますか。 - 中国語会話例文集
有名的医生深得患者信赖。
有名な医師は患者から多大なる信頼を寄せられている。 - 中国語会話例文集
委托的事情已经事先通过电话和邮件联系了。
依頼の件は電話とメールで連絡しておきました。 - 中国語会話例文集
这种事情的反复会渐渐建立与对方之间的信赖。
この繰り返しが相手との信頼をつくっていきます。 - 中国語会話例文集
他是我所知道的最信得过的眼科医生。
彼は私の知る限り最も信頼できる眼科医です。 - 中国語会話例文集
看着对方变得冷静了,史密斯说出了请求的内容。
相手が冷静になったと見て、スミスは依頼の話を切り出した。 - 中国語会話例文集
我认为只要信任现在医院的应对就好了。
今の病院の対応を信頼すれば良いと思います。 - 中国語会話例文集
我们以成为被信赖被选中的企业为目标。
私達は、信頼され選ばれる企業となることを目指しております。 - 中国語会話例文集
为什么你觉得我不信任你呢?
なぜあなたは、私があなたを信頼していないと考えるのですか? - 中国語会話例文集
互相不熟悉的关系是产生不了信赖的。
お互いをあまり知らない間柄では信頼は生まれません。 - 中国語会話例文集
有从财务部来的关于汇率变更的委托。
財務部から為替レートの変更について依頼がありました。 - 中国語会話例文集
把他拜托给我的书拿去学校,亲手交给了他。
学校へ、彼に頼まれた本をもっていって、手渡した。 - 中国語会話例文集
那个营业员因为有丰富的信息所以值得信赖。
その営業マンは、豊富な情報を持っているので信頼がおけます。 - 中国語会話例文集
虽然是难得的委托,但是这次不能受理。
折角のご依頼ではありますが、今回はお引き受けするこができません。 - 中国語会話例文集
感谢您能理解本公司的委托的宗旨。
弊社からの依頼の趣旨をご理解いただき、感謝しております。 - 中国語会話例文集
对于这次的委托将会分两次交货。
今回のご依頼分につきましては2回に分けて納品致します。 - 中国語会話例文集
100万批量的生产订单由海外据点进行生产。
100万ロット単位のご依頼は海外拠点にての製造となります。 - 中国語会話例文集
拨打以下的免费电话可以要求再次配送。
下記フリーダイヤルで再配達の依頼を承ります。 - 中国語会話例文集
发送您订购的商品的图像资料。
ご依頼頂いていた、製品の画像資料をお送りします。 - 中国語会話例文集
政府为了获得国民对新的养老金制度的信赖而采取的对策
新しい年金制度の信頼獲得に向けた政府の対応 - 中国語会話例文集
提交了被委托的数据,请进行确认。
依頼のあったデータを提出しましたので、確認してください。 - 中国語会話例文集
我的上司要求对事业计划进行简单的说明。
私の上司が、事業計画について、わかりやすい説明を頼みました。 - 中国語会話例文集
拜托你跟接电话的人说回电话。
電話に出た人に折り返し電話するようにと伝言を残すよう頼む。 - 中国語会話例文集
他仇恨这些横行覇道的人。
彼はこれら権勢を頼んで横暴を働く人を心から恨んでいる. - 白水社 中国語辞典
他总是依仗着自己的一点小聪明。
彼はいつも自分のわずかなこざかしさを頼みにしている. - 白水社 中国語辞典
这件事就只好请您代劳了。
この件はあなたに頼んで代わってやってもらうほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
不管工人还是干部,往后光靠混饭吃不行。
労働者であれ幹部であれ,今後はその日暮らしに頼るだけではだめだ. - 白水社 中国語辞典
不要只靠少数人冷冷清清地做工作。
ただ少数の者の細々とした作業にだけ頼っていたのではだめだ. - 白水社 中国語辞典
我在读书,要靠家里负担。
私は学生の身分なので,家の援助に頼らざるを得ない. - 白水社 中国語辞典
里里外外依靠群众,踏踏实实学习工作。
内でも外でも大衆に頼り,こつこつと着実に学習し仕事をする. - 白水社 中国語辞典
我请他来帮忙,他竟给撂了台。
私は手助けするよう彼に頼んだのに,なんと彼はうっちゃらかした. - 白水社 中国語辞典
靠这些人办事,简直太冒险了。
これらの人々を頼りにして事を運ぶのは,とても冒険である. - 白水社 中国語辞典
她托我的事没办成,我感到内疚。
彼女に頼まれた事をしてやれなかったので,私はどうも気がとがめる. - 白水社 中国語辞典
他委托一个人顺路陪护。
彼は1人の人に旅行中ずっと世話をしてもらうように依頼した. - 白水社 中国語辞典
就凭你,你配吗?
(ただ君の力にのみ頼る→)君なんかじゃ,(資格があると言えるか→)とてもだめだよ. - 白水社 中国語辞典
不请客送礼铺路,你还想批执照?
接待や贈り物をして頼み込まないで,鑑札が下りると思っているのか? - 白水社 中国語辞典
他谦虚了一番,终于答应了我的请求。
彼は一応謙遜したが,ついに私の頼みを聞き入れてくれた. - 白水社 中国語辞典
不要亲信那些阿谀奉承的人。
あんなこびへつらう人間を親しくして信頼してはならない. - 白水社 中国語辞典
我请托友人代为料理。
私は友人に私の代わりに事柄を処理するように頼んだ. - 白水社 中国語辞典
哪怕是卖田押地也勿去求靠人家。
たとえ田を売り畑を抵当に入れても人様に生活の世話を頼まない. - 白水社 中国語辞典
请你替我向排长求个情。
どうか私の代わりに小隊長に許してもらうように頼んでください. - 白水社 中国語辞典
托人情
(コネを使って)物事を頼む,便宜を図ってもらう,人に口をきいてもらう.≒托情. - 白水社 中国語辞典
办事失信,别人不会再托付你了。
仕事に信用がないと,人は二度と君に頼むことはないだろう. - 白水社 中国語辞典
不义之战争,武器虽精,并不足恃。
不正義の戦いは,たとえ武器が優れていても,決して頼りにできない. - 白水社 中国語辞典
我想跟你商量,不!是请求你。
私は君に相談しようと思っている,いや!君に頼みたいのだ. - 白水社 中国語辞典
他请司机顺脚捎回来化肥。
彼は運転手に頼んでついでに化学肥料を運んで帰って来てもらった. - 白水社 中国語辞典
青年人不能长期托庇于父辈。
若者は長期間,父の世代の人々の庇護に頼ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
相信群众,依靠群众是做好工作的万应灵丹。
大衆を信じ,大衆を頼るのが仕事をうまくやる万能薬である. - 白水社 中国語辞典
我忘性大,你别让我带信儿。
私は物忘れがひどいから,私に言づけは頼まないでくれ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |