「顔」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 顔の意味・解説 > 顔に関連した中国語例文


「顔」を含む例文一覧

該当件数 : 1911



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 38 39 次へ>

基于观察者 190面部面对的方向和观察者 190的视线相对于面对方向延伸的方向,视线检测部 294检测观察者 190的视线延伸的方向。

そして、視線検出部294は、観察者190のの向きと、の向きに対する視線の向きとに基づいて、観察者190の視線方向を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

决定部 150例如检测被映摄在周围图像中的人物的脸部区域,基于该脸部区域的特征点所具有的似然度 (likelihood),来决定人物的类别。

決定部150は、例えば、周囲画像に写っている人物の領域を検出して、当該領域の特徴点が有する尤度に基づいて、人物の種別を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

决定部 150例如检测映摄在周围图像中的人物的脸部区域,基于该脸部区域的特征点所具有的似然度,来决定人物的类别。

決定部150は、例えば、周囲画像に写っている人物の領域を検出して、当該領域の特徴点が有する尤度に基づいて、人物の種別を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样导出并存储的各个脸部图像的特征量,之后可以用于认证影像中的任意的脸部图像 (认证模式 )。

このように導出して記憶された様々な画像の特徴量は、その後で、映像中の任意の画像を認証するため(認証モード)用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,中央控制部 136还作为位置确定部 170、脸部朝向导出部 172、脸部关联部174、特征量导出部 176、存储控制部 178、显示控制部 180发挥作用。

また、中央制御部136は、位置特定部170、向き導出部172、関連付部174、特徴量導出部176、記憶制御部178、表示制御部180としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,特征量导出部 176将根据仿射变换后的脸部图像的特征点导出的特征量输出到脸部关联部 174。

そして、特徴量導出部176は、アフィン変換後の画像の特徴点に基づいて導出した特徴量を関連付部174に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特征量存储部 134中,对应于人物的数量而存储有多个将从与一个人物相关的多个脸部图像导出的多个特征量汇总了的脸部信息。

特徴量記憶部134には、1の人物に関する複数の画像から導出された複数の特徴量をまとめた情報が人物の数に応じて複数記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

脸部关联部 174对特征量导出部 176导出的特征量和从特征量存储部 134读出的多个脸部信息的多个特征量的各个特征量,导出类似度。

関連付部174は、特徴量導出部176が導出した特徴量と、特徴量記憶部134から読み出した複数の情報の複数の特徴量それぞれについて、類似度を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,脸部关联部 174将从特征量导出部 176输出的特征量作为新的脸部信息的特征量存储到特征量存储部 134中。

そして、関連付部174は、特徴量導出部176から出力された特徴量を新たな情報の特徴量として特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,即使在例如影像仅为 1帧时 (照片摄影时 ),位置确定部 170确定脸部图像但不追踪,也可以将第 1张脸部图像作为特征量的存储的对象。

さらに、例えば、映像が1フレームのみの場合(写真撮影の場合)であっても、位置特定部170が画像を特定するが追尾をせずに、その1枚目の画像を特徴量の記憶の対象とすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在此,输出新从特征量导出部 176、从作为同一人物与脸部信息相关联的脸部图像导出的特征量 230e。

ここで、特徴量導出部176から新たに、同一人物として情報に関連付けられた画像から導出された特徴量230eが出力されたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储于特征量存储部 134中的脸部图像的特征量,在认证模式中,在导出与从摄像部 120生成的影像所包含的脸部图像导出的特征量之间的类似度时使用。

特徴量記憶部134に記憶された画像の特徴量は、認証モードにおいて、撮像部120で生成された映像に含まれる画像から導出した特徴量との類似度を導出する際に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于一个人的人物的脸部信息,特征量最多存储 8个时,对于某人物的脸部信息已经存储了 3个特征量。

例えば、一人の人物の情報について、特徴量は最大8つまで記憶する場合、ある人物の情報について、特徴量がすでに3つ記憶されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,特征量存储部 134按照每个脸部信息存储特征量,但例如也可以存储导出特征量时使用的脸部图像自身。

また、特徴量記憶部134は、情報毎に特徴量を記憶するものとしたが、かかる場合に限定されず、特徴量を導出する際に用いた画像自体を記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征量导出部 176根据从位置确定部 170输出的脸部图像的坐标,导出位置确定部 170确定的脸部图像的特征量。

特徴量導出部176は、位置特定部170から出力された画像の座標に基づいて、位置特定部170が特定した画像の特徴量を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

脸部关联部 174判断对于从特征量存储部 134读出的一个脸部信息的全部特征量是否已经完成了类似度的导出 (S316)。

関連付部174は、特徴量記憶部134から読み出した1つの情報の全ての特徴量について、類似度の導出が完了しているか否かを判断する(S316)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,中央控制部 436还作为位置确定部 170、脸部朝向导出部 172、脸部关联部 474、特征量导出部 476、存储控制部478、显示控制部 480发挥作用。

また、中央制御部436は、位置特定部170、向き導出部172、関連付部474、特徴量導出部476、記憶制御部478、表示制御部480としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,已经提出了这样的成像设备,其识别所检测的面部是否为特定的人的面部,并且向拍摄者通知所识别的特定的人。

さらに、検出されたが特定人物のであるか否かを識別し、この識別された特定人物を撮影者に通知する撮像装置が提案されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31示出了检测作为被摄体的人物的面部并且根据检测到的面部表情执行快门操作的图像处理设备的结构例子。

図31は、被写体としての人物のを検出し、検出されたの表情に応じてシャッタするようにした画像処理装置の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 822基于来自面部检测单元 821的指示面部表情的信息控制成像器 32的图像拍摄,并且对获得的拍摄图像执行修剪处理。

制御部822は、検出部821からの、の表情を表す情報に基づいて、イメージャ32の撮像を制御し、得られた撮像画像に対してトリミング処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S813中,面部检测单元 821从输入图像中的作为通过被摄体跟踪单元 55中的被摄体跟踪处理检测到的被摄体的人物的被摄体区域中检测面部。

ステップS813において、検出部821は、入力画像において、被写体追尾部55による被写体追尾処理によって検出された被写体としての人物の被写体領域からを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中图解说明的例子中,物体的检测单元是头部。

また、図8に示した例では、物体の検出単位を頭部までとしているが、例えばの目、口、鼻、手や足、指などを含む領域を物体の検出単位として、フォーカス枠の範囲をこれらの各部に合わせて縮小するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

大家七嘴八舌地把她羞得两手捂住了脸。

皆がやいのやいのと言って彼女を恥ずかしがらせたので彼女は両手でを覆った,皆からやいのやいのと言われて彼女は恥ずかしくなって両手でを覆った. - 白水社 中国語辞典

在从图像处理部 9输出多个面部检测信号 (换言之,通过面部检测处理检测出多个人物的面部 )的情况下,假设摄影者希望对人物大小最大的人物进行摄影,因此进行方向性控制以增强从人物大小最大的人物存在的方向到来的声音。

画像処理部9から複数の検出信号が出力されている(換言すると、検出処理によって複数の人物のが検出された。)場合、撮影者は人物の大きさが最も大きい人物を撮影したいと考えると想定されるため、人物の大きさが最も大きい人物が存在する方向から到来する音声を強調するように指向性制御を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为人物摄影条件,还存在其中当人物不愿意面对摄影透镜 11时 (当在连续的单位图像的基本相同位置反复检测和未检测到相同类别的脸部时 ),如果人物面对摄影透镜 11时,自动拍摄画面的等待转身摄影。

さらに人物撮影条件としては、人物が撮影レンズ11からをそむけがちなとき(連続する単位画像のほぼ同じ位置で、同一の種別のの検出と未検出とが繰り返されるとき)、当該人物がを向けたら自動的に写真撮影するような振向き待ち撮影もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,根据本实施方式,打印机 10生成根据从图像数据 D检测出的脸区域 SA的明亮度 (根据脸区域 SA计算出的肌肤代表色的明亮度 )与背景区域的明亮度之差 (亮度差Yd)、和脸区域 SA的明亮度决定了修正量的逆光修正曲线 F1。

このように本実施形態によれば、プリンタ10は、画像データDから検出した領域SAの明るさ(領域SAから算出した肌代表色の明るさ)と背景領域の明るさとの差(輝度差Yd)や、領域SAの明るさに基づいて補正量を決定した逆光補正曲線F1を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此提出了如下的技术 (例如专利文献 1): 使用脸部的代表性特征点而推测了脸部的朝向后,使用脸部的平均的三维模型,将各人不同显著表现的其他的特征位置变换为特定的姿势,在变换后的位置比较特征量,从而进行人物的判断。

そこで、の代表的な特徴点を使っての向きを推定した後、の平均的な3次元モデルを用いて、人毎に違いが顕著に表れるその他の特徴位置を特定の姿勢へ変換し、かかる変換後の位置で特徴量を比較することで人物の判断を行う技術が提案されている(例えば、特許文献1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在该摄像及注册的操作中,对于脸部的朝向、表情差异很大的脸部图像能否进行摄像及注册,是由用户来判断的,因此存在注册了多个相同的特征量而导致确定脸部图像时的精度恶化的问题。

さらに、この撮像および登録の操作において、の向きや表情に十分に差異がある画像を、撮像および登録できているか否かは、ユーザの判断にまかせられるため、同じような特徴量を複数登録してしまい、画像を特定する際の精度が悪化する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的影像处理装置 100在注册模式中,确定拍摄到的影像数据上的一个脸部图像,关于该脸部新导出并存储与存储的特征量不同的特征量,在认证模式中为了认证影像中的脸部而使用该特征量。

本実施形態の映像処理装置100は、登録モードにおいて、撮像した映像データ上の1の画像を特定し、そのに関して記憶されている特徴量と異なる特徴量を新たに導出して記憶し、認証モードにおいて、この特徴量を映像中のを認証するために用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储控制部 178对特征量导出部 176导出的特征量和与确定的脸部图像相关联的脸部信息的一个或多个特征量进行比较,在满足预定条件时,将该导出的特征量追加到脸部信息中并存储于特征量存储部 134。

記憶制御部178は、特徴量導出部176が導出した特徴量と、特定された画像に関連付けられた情報の1または複数の特徴量とを比較し、所定条件を満たす場合、その導出された特徴量を情報に追加して特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了提取上述同一人物的不同的脸部图像,将特征量导出部 176新导出的特征量和存储于特征量存储部 134的、与位置确定部 170确定的脸部图像相关联的脸部信息的一个或多个特征量之间的类似度低于预定值作为预定条件。

かかる同一人物の異なる画像を抽出するため、特徴量導出部176が新たに導出した特徴量と、特徴量記憶部134に記憶されている、位置特定部170が特定した画像に関連付けられた情報の1または複数の特徴量との類似度が所定値未満であることを所定条件とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,即使注册当前的脸部图像,在后述的判断影像中的脸部是否已注册的认证模式中对于认证精度的提高基本没有贡献,因此存储控制部 178不将这样的脸部图像的特征量存储到特征量存储部 134。

この場合には、現在の画像を登録しても、後述する映像中のが登録されているか否かを判断する認証モードにおいて、認証の精度の向上にあまり貢献しないため、記憶制御部178は、このような画像の特徴量を特徴量記憶部134に記憶させない。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于从特征量存储部 134读出的一个脸部信息的全部特征量,完成了类似度的导出时 (S316的是 ),脸部关联部 174判断对于从特征量存储部 134读出的全部的脸部信息的特征量是否完成了类似度的导出 (S318)。

特徴量記憶部134から読み出した1つの情報の全ての特徴量について、類似度の導出が完了している場合(S316のYES)、関連付部174は、特徴量記憶部134から読み出した全ての情報の特徴量について、類似度の導出が完了しているか否かを判断する(S318)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在关联判断步骤 (S308)中,位置确定部 170确定的脸部图像与存储于特征量存储部 134的脸部信息建立了关联时 (S308的是 ),存储控制部 178导出特征量导出部 176导出的特征量和相同的脸部信息的其他特征量中的一个之间的类似度 (S326)。

関連付判定ステップ(S308)において、位置特定部170が特定した画像が、特徴量記憶部134に記憶された情報に関連付けられている場合(S308のYES)、記憶制御部178は、特徴量導出部176が導出した特徴量と、同じ情報の他の特徴量のうちの1つとの類似度を導出する(S326)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,在预定的俯仰角和偏向角的框中预先设定了为了使认证容易而必要的脸部的朝向,存储控制部 478对于分类为相同的脸部朝向的特征量不进行存储,而存储分类为不同的脸部朝向的特征量。

本実施形態においては、所定のピッチ角とヨー角の範囲の枠で、認証を容易にするために必要なの向きが予め決められており、記憶制御部478は、同じの向きに分類される特徴量については記憶させず、異なるの向きに分類される特徴量については記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该比较中,存储控制部 478对于图 9(a)所示的标志为“1”的脸部的朝向的范围不更新特征量,对于标志为“0”的脸部的朝向的范围 (图 9(a)中的 N5~ N9),若有与从外部设备 420接收到的特征量对应的脸部的朝向的特征量,则将该特征量存储到特征量存储部 134。

この比較において、記憶制御部478は、図9(a)に示すフラグが「1」となっているの向きの範囲については特徴量を更新せず、フラグが「0」となっているの向きの範囲(図9(a)におけるN5〜N9)について、外部機器420から受け付けた特徴量に、対応するの向きの特徴量があれば、その特徴量を特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在新视听者的情况下,分配临时识别符,追加到添加识别符的面部检测结果 600中。

また、新規の視聴者の場合は仮識別子を割り当て識別子付加検知結果600に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果面部跟踪结果是「在座」,则判断为正在视听的视听者继续进行视听,进入到s502。

追跡結果が「在席」なら視聴中の視聴者が継続して視聴中と判断しs502へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新在 s505中判断为是已知视听者的识别符 (601)的添加识别符的面部检测结果 600信息。

s505で既知の視聴者と判断された識別子(601)の識別子付加検知結果600情報を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将分配了临时识别符的新视听者的信息追加到添加识别符的面部检测结果600信息中。

仮識別子を割り当てられた新規視聴者の情報を識別子付加検知結果600情報に追加。 - 中国語 特許翻訳例文集

将面部对电视机朝向正面时判断为正在注视视听的状态,使瞬间注视度成为 1。

がテレビに対して正面を向いているときを注視して視聴している状態と判断し瞬間注視度を1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

将面部对电视机没有朝向正面时判断为没有正在注视视听的状态,使瞬间注视度成为 0。

がテレビに対して正面を向いていないときは注視して視聴していない状態と判断して瞬間注視度を0とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图17A、图17B和图17C是图解与按照第三和第四示例的构图控制相对应的脸部旋转角的检测技术的一个示例的简图;

【図17】第3例及び第4例の構図制御に対応した、回転角度の検出手法例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22A和图 22B是图解在按照第四示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是一个并结合脸部方向的情况下控制的一个示例的简图;

【図22】第4例の構図制御として、個別被写体数が1で、方向を組み合わせた場合の制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23A和图 23B是图解在按照第四示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是一个并结合脸部方向的情况下控制的一个示例的简图;

【図23】第4例の構図制御として、個別被写体数が1で、方向を組み合わせた場合の制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是图解与按照第三示例和第四示例的构图控制相对应的脸部旋转角的划分设置示例的简图;

【図29】第3例、第4例の構図制御に対応した回転角度の区分設定例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从图像中未检测到面部区域的情况下,在步骤 S23中判定为“否”,处理进入到步骤 S33。

画像から領域が検出されなかった場合、ステップS23においてNOであると判定されて、処理はステップS33に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,在从图像中检测出面部区域的情况下,在步骤 S23中判定为“是”,处理进入到步骤 S24。

これに対して、画像から領域が検出された場合、ステップS23においてYESであると判定されて、処理はステップS24に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S46中,图像处理部 7判定从帧图像中是否检测出面部区域。

ステップS46において、画像処理部7は、フレーム画像から領域が検出されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从帧图像中未检测出面部区域的情况下,在步骤 S46中判定为“否”,处理进入到步骤 S54。

フレーム画像から領域が検出されなかった場合、ステップS46においてNOであると判定されて、処理はステップS54に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS