「顔」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 顔の意味・解説 > 顔に関連した中国語例文


「顔」を含む例文一覧

該当件数 : 1911



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 38 39 次へ>

在该处理中,在运算处理部 32中,如图 13(a)(b)所示,将从照相机 34得到的用户的脸的图像划分为格子状,提取眼睛等脸的各部,并判定该脸是否是朝向正面的图案。

この処理において、演算処理部32では、カメラ34から得られたユーザのの画像を図13(a)(b)に示すように、格子状に区切り、目など、の各部を抽出して、そのが正面を向いているパターンかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2,特征量提取单元 43排除根据标识的人数类型和构图类型确定的、不满足面部尺寸提取条件和面部位置提取条件的检测的面部。

ステップS2において、特徴量抽出部43は、検出されたのうち、分類された人数タイプおよび構図タイプに基づいて決定される、のサイズについての抽出条件と、の位置についての抽出条件を満たさないものを除外する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202的判断中,在照相机 100正在向后方移动的情况下,控制部 101通过脸检测部 104进行脸检测,判断在经由摄像部 102获得的图像的中央部是否存在脸部 (步骤 S203)。

ステップS202の判定において、カメラ100が後方に移動中である場合に、制御部101は、検出部104により検出を行って、撮像部102を介して得られる画像の中央部に部が存在するか否かを判定する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9的步骤 S202的判断中为照相机 100正在向后方移动的情况下,控制部 101通过脸检测部 104进行脸检测,判断是否在预定时间的期间内在经由摄像部 102获得的图像的中央部存在同一被摄体的脸部 (步骤 S2031)。

図9のステップS202の判定において、カメラ100が後方に移動中である場合に、制御部101は、検出部104により検出を行って、撮像部102を介して得られる画像の中央部に同じ被写体の部が所定時間の間存在しているか否かを判定する(ステップS2031)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将通过记录面孔的亮度分布信息的模板和内容图像的匹配的面孔检测方法 (例如,参看日本未审专利申请公开第 2004-133637号 )用作包括在捕获图像中的面孔的检测方法。

なお、撮像画像に含まれるの検出方法として、例えば、の輝度分布情報が記録されているテンプレートとコンテンツ画像とのマッチングによる検出方法(例えば、特開2004−133637参照。)を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过模板和内容图像的匹配的面部检测方法 (例如,见日本未审专利申请公开 No.2004-133637)可以用作捕获图像中包括的面部的检测方法,在所述模板中记录面部的亮度分布信息。

なお、撮像画像に含まれるの検出方法として、例えば、の輝度分布情報が記録されているテンプレートとコンテンツ画像とのマッチングによる検出方法(例えば、特開2004−133637参照。)を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在对应 K= 70的上述处理结束的时刻,标志 FLG_A表示为“1”,则决定登记在寄存器 RGST1中的面部图形编号中、对应最大吻合度的面部图形编号,作为参照面部图形编号。

K=70に対応する上述の処理が完了した時点でフラグFLG_Aが“1”を示していれば、レジスタRGST1に登録されたパターン番号のうち最大照合度に対応するパターン番号が参照パターン番号として決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为检测在捕获图像中包括的脸的方法,例如,可使用通过在记录脸的亮度分布信息的模板与捕获图像之间的匹配进行的面部检测方法 (例如,参见日本未审查专利申请公布第 2004-133637号 )。

なお、撮像画像に含まれるの検出方法として、例えば、の輝度分布情報が記録されているテンプレートと撮像画像とのマッチングによる検出方法(例えば、特開2004−133637参照。)を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,特征量导出部 176尝试检测与仿射变换后的脸部图像相关的特征点。

そして、特徴量導出部176は、アフィン変換後の画像に関する特徴点を、アフィン変換後の画像から検出することを試みるが、ここでは、その検出に費やす処理負荷が大きくなるため、事前に検出されているアフィン変換前の画像に関する特徴点をアフィン変換することで導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过所述存储控制部 178的构成,在确定的脸部图像中也仅将满足预定条件的脸部图像的特征量自动存储到特征量存储部 134,因此在认证模式中也可以适当地确定脸部,用户的操作性得以提高。

かかる記憶制御部178の構成により、特定された画像のうちでも所定条件を満たす画像の特徴量のみが自動的に特徴量記憶部134に記憶されるので、認証モードにおいても適切にを特定することができ、ユーザの操作性が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集


此时,特征量存储部 134也可以不存储特征量而仅存储脸部图像,特征量导出部 176可以在从特征量存储部 134读出脸部图像时根据该脸部图像导出特征量。

この場合、特徴量記憶部134は、特徴量を記憶せず、画像のみを記憶し、特徴量導出部176は、特徴量記憶部134から画像を読み出す際に、その画像に基づいて特徴量を導出するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本实施方式中,存储控制部 178对于可以与脸部信息视为同一人物的被拍摄体的脸部图像的特征量,在脸部的朝向或表情不同、类似度低于第 2阈值时,使其自动存储于特征量存储部134。

上述したように、本実施形態においては、記憶制御部178は、情報と同一人物と見なすことができる被写体の画像の特徴量について、の向きや表情が異なり類似度が第2閾値未満となる場合に、自動的に特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

没有建立关联时 (S308的否 ),脸部关联部 174对于特征量导出部 176导出的特征量和从特征量存储部 134读出的多个脸部信息中的一个脸部信息的多个特征量中的一个,导出类似度 (S310)。

関連付けられていない場合(S308のNO)、関連付部174は、特徴量導出部176が導出した特徴量と、特徴量記憶部134から読み出した複数の情報のうちの1つの情報における複数の特徴量のうちの1つについて、類似度を導出する(S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于从特征量存储部 134读出的全部的脸部信息的特征量,完成了类似度的导出时 (S318的是 ),脸部关联部 174判断导出的各脸部信息的类似度的最大值中成为最大的类似度是否为第 1阈值以上 (S320)。

特徴量記憶部134から読み出した全ての情報の特徴量について、類似度の導出が完了している場合(S318のYES)、関連付部174は、導出された情報毎の類似度の最大値のうち、最大となる類似度が第1閾値以上であるか否かを判断する(S320)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征量导出部 476判断脸部朝向导出部 172新导出的脸部图像的脸部朝向即俯仰角、偏向角包含在图 7(a)所示的范围 (关于俯仰角为 -15°~ -5°、-5°~ 5°、5°~15°,关于偏向角为 -30°~ -10°、-10°~ 10°、10°~ 30° )中的哪个范围内。

特徴量導出部476は、向き導出部172が新たに導出した画像のの向きであるピッチ角、ヨー角が、図7(a)に示す範囲(ピッチ角について−15°〜−5°、−5°〜5°、5°〜15°、ヨー角について−30°〜−10°、−10°〜10°、10°〜30°)のうち、どの範囲に含まれるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,脸部朝向导出部 172新导出的脸部图像的脸部朝向的俯仰角、偏向角为图7(a)所示的 N7的位置 416(俯仰角 -15°~ -5°、偏向角 10°~ 30° )时,如图 7(b)所示,新存储特征量,将标志从“0”变更为“1”。

例えば、向き導出部172が新たに導出した画像のの向きのピッチ角、ヨー角が、図7(a)に示すN7の位置416(ピッチ角−15°〜−5°、ヨー角10°〜30°)であると、図7(b)に示すように、新たに特徴量が記憶され、フラグが「0」から「1」に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件确定单元 831基于来自面部检测单元 821的指示面部表情的信息,确定被摄体的面部表情是否满足预定条件,并且对应于确定结果将用于指示图像拍摄的信息提供给成像器 32。

条件判定部831は、検出部821からのの表情を表す情報に基づいて、被写体のの表情が所定の条件を満たしているか否かを判定し、判定の結果に応じて、イメージャ32に、撮像の指示を表す情報を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果面部跟踪结果是「新」,则判断为出现了新的视听者,进入到 s504。

追跡結果が「新規」なら新しい視聴者が現れたと判断しs504へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果面部跟踪结果是「离座」,则判断为视听者离开了电视机前面,进入到 s509。

追跡結果が「離席」なら視聴者がテレビの前を離れたと判断してs509へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于出现了新的视听者,因此在 s505以下的步骤中进行面部区别处理。

新しい視聴者が現れたのでs505以下のステップで区別処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在面部朝向正面的情况下在 s804中,除此以外的情况下在 s805中决定瞬间注视度。

が正面を向いている場合はs804、それ以外の場合はs805で瞬間注視度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3中,图像处理部 7对图像数据实施面部检测处理。

ステップS3において、画像処理部7は、画像データに対して検出処理を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S4中,图像处理部 7判断是否从图像中检测出面部区域。

ステップS4において、画像処理部7は、画像から領域が検出されたかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S23中,图像处理部 7判定从图像中是否检测到面部区域。

ステップS23において、画像処理部7は、画像から領域が検出されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S44的处理中所取得的帧图像的图像数据是不伴随着发光部 12的闪光所拍摄到的图像数据、且步骤 S45的面部检测处理中从该帧图像检测出面部的人数与步骤 S42的面部检测处理中从预览图像检测出面部的人数一致的情况下,判定为可靠性为“1”。

また、ステップS44の処理で取得されたフレーム画像の画像データが、発光部12によるフラッシュ光を伴わずに撮像された画像データであり、ステップS45の検出処理で当該フレーム画像からが検出された人数と、ステップS42の検出処理でスルー画像からが検出された人数とが一致する場合には、信頼性は「1」であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S44的处理中所取得的帧图像的图像数据是不伴随着发光部 12的闪光所拍摄到的图像数据、且步骤 S45的面部检测处理中从该帧图像检测出面部的人数与步骤 S42的面部检测处理中从预览图像检测出面部的人数不一致的情况下,判定为可靠性为“0”。

一方、ステップS44の処理で取得されたフレーム画像の画像データが、発光部12によるフラッシュ光を伴わずに撮像された画像データであり、ステップS45の検出処理で当該フレーム画像からが検出された人数と、ステップS42の検出処理でスルー画像からが検出された人数とが一致しない場合には、信頼性は「0」であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于这种面部检测处理,特开 2007-257358号公报中进行了详细揭示。

なお、このような検出処理については、特開2007−257358号公報に詳しく開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,如果照相机控制器 20开始摄影条件推荐设定处理,那么每当生成单位图像数据时,数字处理单元 31进行脸部检测处理。 如果在脸部检测处理中检测到人物的脸部,那么数字处理单元 31向照相机控制器 20传送脸部检测信息。

このようにデジタル処理部31は、カメラ制御部20により撮影条件提示設定処理が開始されると、単位画像データを生成する毎に検出処理を実行して、その検出処理において人物のを検出すると、検出情報をカメラ制御部20に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,尽管如上所述,每当顺序生成单位图像数据时,进行脸部检测处理,不过如果在基于单位图像数据的单位图像中未检测到任何人物脸部,那么数字处理单元 31向照相机控制器 20传送指示未检出脸部的未检出信息,而不是脸部检测信息。

一方、デジタル処理部31は、上述のように単位画像データを順次生成する毎に検出処理を実行しても、当該単位画像データに基づく単位画像において人物のを全く検出しないと、検出情報に替えての未検出を示す未検出情報をカメラ制御部20に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出实施例 2中面部在摄像面的面内方向上的移动。

【図17】実施例2におけるの撮像面内方向での移動を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20示出实施例 2中包括在光轴方向上移动的面部的摄像视野。

【図20】実施例2におけるの光軸方向での移動を撮影画面上で示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 106获取至少两个图像的面部检测结果作为输入信息。

制御部106は、少なくとも2つの画像の検出結果を入力情報として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关注所确定的面部图像位置,调整聚焦等的摄像条件。

フォーカスなどの撮像条件は、決定された画像位置に注目して調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示用于进行全域探索处理的面部检测框的一个例子的图解图。

【図6】全域探索処理のために用いられる検出枠の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示用于进行限定探索处理的面部检测框的一个例子的图解图。

【図10】限定探索処理のために用いられる検出枠の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 4(A)~图 4(C),共用的猫的面部图案被收容在词典 DC_1~ DC_3中。

図4(A)〜図4(C)によれば、共通する猫のパターンが辞書DC_1〜DC_3に収められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将伴随着图 7所示的扫描的面部探索处理定义为“全域探索处理”。

以下では、図7に示す走査を伴う探索処理を“全域探索処理”と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将伴随着图 10所示的扫描的面部探索处理定义为“限定探索处理”。

以下では、図10に示す走査を伴う探索処理を“限定探索処理”と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 S7的处理完成,则在步骤 S9中启动面部检测任务。

ステップS7の処理が完了すると、ステップS9で検出タスクを起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S55中,判别面部检测框 FD是否到达了探索区域的右下位置。

ステップS55では、検出枠FDが探索エリアの右下位置に到達したか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A到 3C图示对于特征量提取单元 43的面部尺寸提取条件。

図3は、特徴量抽出部43におけるのサイズについての抽出条件を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4图示特征量提取单元 43的面部位置提取条件。

図4は、特徴量抽出部43におけるの位置についての抽出条件を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像捕获范围宽度 Wa和面部宽度 Wref与图18A所示的那些相同。

なお、撮像範囲の幅Waと、の幅Wrefとは、図18(a)に示すものと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的例子中,将表示猫 CT1的面部的登记图像数据分配给“FP_47”。

図5の例では、猫CT1のを表す登録画像データが“FP_47”に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 6的例子中,将表示狗 DG1的面部的登记图像数据分配给“FP_3”。

また、図6の例では、犬DG1のを表す登録画像データが“FP_3”に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将计算出的特征量与参照面部图形的特征量进行对照。

算出された特徴量は、参照パターンの特徴量と照合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S57中,在寄存器 RGST1中登记当前时刻的面部图形编号 (= FP_K)和吻合度。

ステップS57では、現時点のパターン番号(=FP_K)と照合度とをレジスタRGST1に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦完成步骤 S81的处理就在步骤 S83中启动摄像用面部检测任务。

ステップS81の処理が完了すると、ステップS83で撮像用検出タスクを起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此决定处理反映在上述的步骤 S89的面部框显示处理中。

この決定処理は、上述したステップS89の枠表示処理に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,能够设定相对于人脸的区域更大的评估值。

この場合、人のの領域に対して、より大きい評価値を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS