意味 | 例文 |
「類」を含む例文一覧
該当件数 : 1968件
他试图从类型学的角度分析那件事情。
彼はその出来事を類型学の視点から捉えようとした。 - 中国語会話例文集
你最好不要把重要的文件折起来。
大切な書類はできる限り折りたたまない方がいいです。 - 中国語会話例文集
这个文件被我上司修改了很多次。
この書類は私達の上司によって何度も修正されました。 - 中国語会話例文集
我之后会把那个文件寄给你,所以请再稍等一下。
後であなたにその書類を送るので、もう少し待っていてください。 - 中国語会話例文集
我为了得到铃木的签名而寄送那份文件。
私は鈴木さんのサインをいただくために、その書類を送ります。 - 中国語会話例文集
他们做了那些资料来帮助你们。
彼らはその書類を作ってあなたたちを助けているのです。 - 中国語会話例文集
我尽快确认你给我发来的文件。
あなたから頂いた書類について、私は早速確認作業をします。 - 中国語会話例文集
这个会议要用,所以请你提交那份文件。
この会議で使用するため、あなたはその書類を提出してください。 - 中国語会話例文集
作为这次会议使用的资料,请你提交那份文件。
この会議用資料として、あなたはその書類を提出してください。 - 中国語会話例文集
在阿尔蒂普拉诺高原生存着什么种类的动物呢?
アルティプラーノにはどんな種類の動物が住んでいますか。 - 中国語会話例文集
我们要在发货的三周前提交文件。
私たちは出荷の3週間前に書類を提出することになっています。 - 中国語会話例文集
你填写那份文件的时候,必要时请参考这个。
その書類に記入する際、必要に応じてこれを参考にして下さい。 - 中国語会話例文集
苏木素是从特定种类的树中被抽取出来的。
ヘマトキシリンは特定の種類の木から抽出される。 - 中国語会話例文集
我们有开设那个账户必须的文件吗?
その口座を開設するために必要な書類はありますか? - 中国語会話例文集
我来通知那份兼职手续所必须的文件。
そのアルバイトの手続に必要な書類をお知らせします。 - 中国語会話例文集
你有什么必须的文件的话请跟我联络。
何か必要な書類がありましたらご連絡ください。 - 中国語会話例文集
在警察赶到时,走私酒类的人们已经不在了。
警察が着いたとき、酒類密輸者たちはすでにいなくなっていた。 - 中国語会話例文集
我们必须向他提出那份文件。
私たちは彼らにその書類を提示しなければなりません。 - 中国語会話例文集
今天她带给我了好多种类的花。
今日、彼女は、沢山の種類の花を持ってきてくれました。 - 中国語会話例文集
迅速分类死伤人员在紧急时刻是很重要的。
迅速な死傷者分類は、非常時には大変重要である。 - 中国語会話例文集
朋友给我做了两种主菜、沙拉和汤。
友達が、二種類の主菜と、サラダとスープを作ってくれた。 - 中国語会話例文集
对资料中记载的文字进行迅速查找的功能。
書類内に記入された文字を素早く検索する機能 - 中国語会話例文集
由于商品的种类很多因此记起来很不容易。
商品の種類が多いので覚えるのが大変です。 - 中国語会話例文集
衣服烘干机在运作的时候,请不要打开门。
衣類の乾燥機が動いている時は、ドアを開けないでください。 - 中国語会話例文集
记录账簿已经管理好,处于随时可以取出查看的状态。
記録帳票類は管理され、すぐ取り出して見れる状態にある。 - 中国語会話例文集
作为原则来说请附上能了解那件事的资料。
原則としてその事情が分かる書類を添えること。 - 中国語会話例文集
钢铁厂分为高炉厂和电炉厂两种。
鉄鋼メーカーは高炉メーカーと電気炉メーカーに分類される。 - 中国語会話例文集
如果没有必须的文件就无法出售学生月票。
必要書類がなければ通学定期は販売できません。 - 中国語会話例文集
可免费添加的味噌汤里的材料可以从三种里面选择。
おかわり自由の味噌汁は、具を3種類から選べます。 - 中国語会話例文集
鸟类羽毛如果没有防水性的话就不能调节体温。
鳥類は羽根の撥水性なしでは体温の調節ができない。 - 中国語会話例文集
那个和你想要的东西非常像。
それは、君が求めているものの特徴とひどく類似していた。 - 中国語会話例文集
这个文件上写了关于劳动规章的事情。
この書類は、労働規約に関することが書かれています。 - 中国語会話例文集
为了提高满意度,需要增加商品的种类。
満足度をあげるには商品の種類を増やす必要があります。 - 中国語会話例文集
圣经记载,神将在世纪末日对全人类进行审判。
聖書によると、神はこの世の終わりに全人類を裁く。 - 中国語会話例文集
装文件的文件夹已经向供给公司下单了吗?
書類のファイルフォルダーを、もう供給会社に注文しましたか。 - 中国語会話例文集
想要拿到信息的话必须提交文件。
情報をもらうためには、書類を提出しなければならない。 - 中国語会話例文集
篡改文件等行为是绝对不允许的。
書類を改ざんするなど、あってはならないことでございます。 - 中国語会話例文集
虽然很麻烦您,但是请务必在星期四之前将文件寄到。
お手数ですが書類は木曜必着で発送して下さい。 - 中国語会話例文集
请把发的资料都读一下。
配布しました書類をご一読くださいますようお願い致します。 - 中国語会話例文集
类似商品出来了很多,也影响了销量额。
類似品が多く出回るようになり、売り上げにも影響が出ています。 - 中国語会話例文集
请确认你有没有信封上记载的那些文件。
表書きに記載しました書類が揃っているかご確認下さい。 - 中国語会話例文集
文件送到了的话,希望您能通知我。
書類が無事届きましたら、ご一報頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集
上周五把文件发送出去了,您收到了吗?
先週の金曜に書類を送付しましたが、届きましたでしょうか。 - 中国語会話例文集
前些天邮寄的文件送到您手上了吗?
先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか? - 中国語会話例文集
收到了履历书之后就进行书面选考。
履歴書を受け取りましたら書類選考を行います。 - 中国語会話例文集
不小心弄丢了合同文件,应该怎么办才好呢?
契約書類を紛失してしまったのですが、どうすればよいでしょうか。 - 中国語会話例文集
机器主体以及数据线等零部件也请全部返还。
本体とともにケーブル類などの部品もすべてご返却下さい。 - 中国語会話例文集
有可能会要求您提出各种文件。
各種書類のご提出をお願いする場合がございます。 - 中国語会話例文集
合同文件的页数好像有问题。
契約書類のページ数が不整合になっている模様です。 - 中国語会話例文集
文件的第5面到第7面好像缺失了。
書類の5ページ目から7ページ目が抜け落ちているようです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |