意味 | 例文 |
「類」を含む例文一覧
該当件数 : 1968件
上周发送了文件,您已经拿到手了吗?
先週書類を発送しましたがお手元には届きましたでしょうか。 - 中国語会話例文集
申请资料上需要名义人本人的签名。
申し込み書類は名義人ご本人様の署名が必要となります。 - 中国語会話例文集
在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。
必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。 - 中国語会話例文集
请在5月份之内备齐全部需要的材料。
5月中には必要書類が全て揃うかと存じます。 - 中国語会話例文集
忘记贴邮票的文件被送回了。
切手を貼り忘れたため書類が戻ってきてしまいました。 - 中国語会話例文集
为您说明签约时必要的文件和手续的流程。
契約時に必要な書類と手続きの流れをご説明します。 - 中国語会話例文集
对开车来的人不提供酒类。
お車でお越しの方にはアルコール類はお出しできません。 - 中国語会話例文集
文件到了的话请确认一下内容有无错误。
書類が届きましたら内容が間違いないかご確認下さい。 - 中国語会話例文集
如果文件顺利送达的话,请告诉我一声。
書類が無事に届きましたらご一報頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集
我们为了培育稻子而使用3种肥料。
私たちは3種類の肥料をイネを育てるために使います。 - 中国語会話例文集
他们为了鳞翅类昆虫学的研究而调查了这片森林里的蝴蝶。
彼らは鱗翅類学の研究でこの森のチョウを調べた。 - 中国語会話例文集
他在自己的分类架上发现了信在里面。
彼は自分の分類棚の区画に手紙が入っているのを見つけた。 - 中国語会話例文集
他把我以前请他修改的资料还给我了。
彼は私が昔に添削をお願いした書類を返してくれた。 - 中国語会話例文集
人类很早就在探索本身的起源。
人類は早くから自分自身の起源を捜し求めている. - 白水社 中国語辞典
你先走一步,我带上文件很快便去。
君一足先に行きなさい,私は書類を持ってすぐに行くから. - 白水社 中国語辞典
要研究几种方案以备不虞。
何種類かの案を研究して不慮の出来事に備える必要がある. - 白水社 中国語辞典
选好茬口,实行合理轮作。
作物の種類や順序をうまく取り合わせて,合理的な輪作を進める. - 白水社 中国語辞典
人类就是从大风大浪中发展起来的。
人類はすなわち激しい荒波の中で進歩して来たのだ. - 白水社 中国語辞典
把两类不同性质的问题等同起来是不对的。
2種類の性質の異なる問題を同列に扱うのは正しくない. - 白水社 中国語辞典
联合国宪章指明了人类前进的方向。
国連憲章は人類の進むべき方向を明らかにした. - 白水社 中国語辞典
我和亲戚、朋友、邻里、街坊都隔绝了。
私は親類・友人・隣近所の誰とも断絶した. - 白水社 中国語辞典
语言是人类交际极重要的工具。
言語は人類のコミュニケーションにとって極めて重要な手段である. - 白水社 中国語辞典
哥白尼的地动学说撼动了人类意识。
コペルニクスの地動説は人類の意識を揺り動かした. - 白水社 中国語辞典
将不同等级的同类货物搭配成不同花色出售。
等級の違う同類品をいろいろの組み合わせにして売る. - 白水社 中国語辞典
一些鱼类沿着一定的路线有规律地洄游。
若干の魚類は一定のコースに沿って規則的に回遊する. - 白水社 中国語辞典
不能把两类不同性质的矛盾混同起来。
性質の異なる2種類の矛盾を混同してはいけない. - 白水社 中国語辞典
人类从猿进化到人,经历了一个漫长的时期。
人類が猿から人に進化するまでには長い長い時間を経ている. - 白水社 中国語辞典
文章(文件中)列举了自由主义的各种表现。
文章(書類)には自由主義のさまざまな表現が列挙してある. - 白水社 中国語辞典
人类经历了漫漫长长的进化过程。
人類は気の遠くなるほどの長い進化の過程を経て来た. - 白水社 中国語辞典
局长正在批阅文件。
局長は(決裁指示をするために)書類に目を通している最中である. - 白水社 中国語辞典
此书系从类书中裒辑而成。
この書物は類書の中から収録して出来たものである. - 白水社 中国語辞典
两种不同性质的矛盾,应该严格区分开来。
2種類の性質の異なる矛盾は,厳しく区別すべきである. - 白水社 中国語辞典
已达到口粮、肉食、蔬菜全部自给。
主食の穀物,食肉類,野菜はもうすべて自給できるようになった。 - 白水社 中国語辞典
这家百货公司商品种类非常齐全。
この百貨店は商品の種類が非常に完備している. - 白水社 中国語辞典
为人类解放而斗争是一项伟大的事业。
人類解放のために闘うことは一つの偉大な事業である. - 白水社 中国語辞典
衣服品种很多,你随心挑选。
衣服は種類が多いですから,満足の行くまでお選びください. - 白水社 中国語辞典
两种意见,各有道理,一时统一不起来。
2種類の意見は,それぞれ筋が通っているので,すぐには統一できない. - 白水社 中国語辞典
看广告的种类,就可以推见这刊物的性质。
広告の種類を見れば,この出版物の性格をうかがうことができる. - 白水社 中国語辞典
这个战略方针完全正确,威力无比。
この戦略的方針は全く正確であり,その威力は比類がない. - 白水社 中国語辞典
惺惺惜惺惺((成語))
(賢者は賢者をいとおしむ→)同類の者同士は互いに大切にしあう. - 白水社 中国語辞典
一类住宅
一類住宅(平均42から45平方メートルの一般職員用住宅). - 白水社 中国語辞典
词里包含有词汇意义和语法意义两种。
語には語彙的意味と文法的意味の2種類が含まれている. - 白水社 中国語辞典
鸟鸣兽跃,草茂木盛,异类交错。
鳥獣が鳴き跳ね,草木が繁茂し,異なった種類の動植物が入り交じる. - 白水社 中国語辞典
人类还不能降伏自然界的淫威。
人類はまだ自然界の暴威を降服させることはできない. - 白水社 中国語辞典
鹰常捕食小兽及其他鸟类。
タカは常に小動物やその他の鳥類を捕食している. - 白水社 中国語辞典
他怕再遇见敌人,忙着把文件烧了。
彼はまた敵に出くわしてはいけないと,急いで書類を焼き捨てた. - 白水社 中国語辞典
在在皆是((成語))
(同類の事物が多く)至るところに見受けられる,どこにでもある.≒比比皆是. - 白水社 中国語辞典
这家商店又增加了商品的花色品种。
この商店は商品の品柄や種類をまた増やした. - 白水社 中国語辞典
招标文件
(工事の概況・質や工費支払い・物資供給方法などの)入札関係書類. - 白水社 中国語辞典
为什么人类成了人,猴子终于是猴子呢?
どうして人類はヒトになったのに,猿はしょせん猿なのか? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |