意味 | 例文 |
「類」を含む例文一覧
該当件数 : 1968件
请在确认了以下文件是否齐全之后再发送。
次の書類がきちんと揃っているか確認して送付してください。 - 中国語会話例文集
根据你意识到付款的时间点,有两种分期付款的基准。
支払いを認識する時期によって二種類の割賦基準がある。 - 中国語会話例文集
指标分析一般被分为5个类别。
指標分析は一般に5つのカテゴリーに分類される。 - 中国語会話例文集
法院认定了两件商品间有实质上的相似性。
裁判所は二つの商品の間に実質的類似性を認めた。 - 中国語会話例文集
折旧的方法有定额法和定率法两种。
償却方法には定額法と定率法の2種類がある。 - 中国語会話例文集
我公司的工会被分类为单位工会。
当社の労働組合は単位組織組合に分類される。 - 中国語会話例文集
大部分的法则都有强律和弱法两种。
大数の法則には、強法則と弱法則の2種類がある。 - 中国語会話例文集
抵押品估价率有根据有价证券种类而变化的情况。
担保掛け目は有価証券の種類によって変化する場合がある。 - 中国語会話例文集
流动固定资产的分类基准是基于明瞭性原则的。
流動固定の分類基準は、明瞭性の原則に基づいている。 - 中国語会話例文集
他有几种类型的星座战斗机。
彼は何種類かのスターファイターのプラモデルを持っている。 - 中国語会話例文集
头孢曲松钠被用于治疗很多种类的感染症。
セフトリアキソンは多くの種類の感染症の治療に用いられる。 - 中国語会話例文集
我不知道他们会不会提交那份文件。
彼らがその書類を提出してくれるか私には分かりません。 - 中国語会話例文集
我从小的时候开始就不知怎么的喜欢上了爬虫类生物。
子供の頃から、なぜか爬虫類生物が好きでした。 - 中国語会話例文集
我必须在9月10日之前提交这份文件。
この書類を9月10日までに提出しなければなりません。 - 中国語会話例文集
确认了那个文件后,请签名并寄还给我。
その書類を確認後、サインをして返送して下さい。 - 中国語会話例文集
我不知道应该给那只鸟喂什么样的食物。
その鳥にどんな種類の食べ物をやっていいのか分かりません。 - 中国語会話例文集
我们把对你的资料的疑问列成了清单。
私達は書類に対しての質問をリストにしました。 - 中国語会話例文集
我们要增加可以在工厂生产的产品种类。
私たちは工場で生産できる製品の種類を増やす。 - 中国語会話例文集
我为了拿到那个签证,在日本准备了所有的资料。
そのビザを取るために全ての書類を日本で用意しました。 - 中国語会話例文集
我必须用英语填写海外客户的文件。
海外の取引先の書類は英語で記入しなければならない。 - 中国語会話例文集
关于被委托的业务内容,请确认附件。
委託された業務の内容について、添付書類を確認してください。 - 中国語会話例文集
各种种类的商品都被打包进纸板箱中。
いろいろな種類の商品がダンボールに梱包されます。 - 中国語会話例文集
我们以竞争价格供应所有种类的商品。
我々は、あらゆる種類の商品を競争価格で提供する。 - 中国語会話例文集
B被广泛用于设计各种类型的发动机。
Bは、いろいろな種類のモーターを設計する際に広く使われています。 - 中国語会話例文集
为制作证明文件,考虑追加的各项问题。
証拠書類の作成のために、追加の質問事項を考える。 - 中国語会話例文集
你喜欢看什么种类的体育运动?
あなたはどんな種類のスポーツを観るのが楽しみですか? - 中国語会話例文集
请按照公司的指南来填写那个文件。
会社のガイドラインに従ってその書類を埋めてください。 - 中国語会話例文集
演員把人類的基本獸性表現得很好。
その俳優は人間の根源的な動物性を見事に表現した。 - 中国語会話例文集
健康和幸福是全人类首先考虑的事。
健康と幸福は全人類が最初に考えることです。 - 中国語会話例文集
今天说说关于这种动物和人的相似性。
今日はこの動物と人間の類似性についてお話します。 - 中国語会話例文集
你想把这些详情加进调查文件吗?
あなたはこれらの詳細を調査書類に加えたいですか? - 中国語会話例文集
如果换了住址的话,会邮寄出变更申请手续的文件。
もし住所を変わったら、変更手続の書類を送ります。 - 中国語会話例文集
在那之前我从没见过那种水果。
私はあんな種類の果物をその時まで見たことがなかった。 - 中国語会話例文集
如果是那个没错的话,可以帮我改正文件吗?
もしそれが間違いないなら、書類を訂正して頂けますか? - 中国語会話例文集
随着环境变化,许多种类的生物出现又消失。
環境が変わるにつれて、多くの種類の生き物が現れては消えた。 - 中国語会話例文集
那个私自酿酒者因违法造酒而被捕了。
その酒類密造者は違法に酒を製造したとして逮捕された。 - 中国語会話例文集
关于我们的材料从负责人那里来了联系。
責任者が私達の書類について連絡してきた。 - 中国語会話例文集
我从朋友那里得到了许多种类的薯片。
私はたくさんの種類のポテトチップスを友達からもらった。 - 中国語会話例文集
这家店什么风格的特大号衣服都有。
この店にはどんなスタイルの特大サイズ衣類もある。 - 中国語会話例文集
因为临近截止日期,所以你应该提交应募材料。
期限が迫っているので、あなたは応募書類を提出すべきだ。 - 中国語会話例文集
他们对于近代人类来说可能看上去很像。
彼らは現代人類にとてもよく似ていたかもしれない。 - 中国語会話例文集
那个私家侦注意到了两起杀人事件类似的杀人手段。
二つの殺人事件の手口の類似にその私立探偵は目をつけた。 - 中国語会話例文集
被最为熟知的有袋目是袋鼠。
最も一般的に知られている有袋類はカンガルーです。 - 中国語会話例文集
我认为照片里拍下的有漂亮羽毛的鸟是莺类的鸟。
写真に収められた美しい羽の鳥はウソ類の鳥であると思う。 - 中国語会話例文集
各数据库用不同的ID进行分类整理了文件。
各データベースはファイルをそれぞれ異なるIDで分類します。 - 中国語会話例文集
你为什么直到今天才把那份资料发送给我呢?
なぜあなたは今日までその書類を送ってくれなかったのですか? - 中国語会話例文集
你为什么非要提交那些资料呢?
何故、あなたはそれらの書類を提出しなければならないのですか。 - 中国語会話例文集
我们计划周三给他们发送那份资料。
私たちは水曜日に彼らにその書類を送る予定です。 - 中国語会話例文集
你在20多岁的时候听什么类型的音乐?
あなたは20代の頃にどのような種類の音楽を聴いていましたか。 - 中国語会話例文集
她在研究虫类体温调节的机制。
彼女はは虫類の体温調節のメカニズムを研究している。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |