「都」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 都の意味・解説 > 都に関連した中国語例文


「都」を含む例文一覧

該当件数 : 7345



<前へ 1 2 .... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 .... 146 147 次へ>

根据独自的技术在开发价格和性能两方优秀的产品。

独自技術によってプライスとパフォーマンス共に優れた製品を開発しています。 - 中国語会話例文集

孩子也成人了,所以新年的休假每年和妻子两个人去旅行。

子供も成人したので、正月休みは毎年妻と二人で旅行をしています。 - 中国語会話例文集

从刚见到你的那一天起到现在这个瞬间一直想着你。

はじめて会ったその日から今この瞬間までもあなたを思っています。 - 中国語会話例文集

为了健康到最近戒掉了的咖啡,忍不住又开始喝了。

健康のために最近までコーヒーをやめていたが、また飲むようになってしまいました。 - 中国語会話例文集

多数情况下,医生、药剂师和患者没有发现那个药是未经许可的。

多くの場合、医者、薬剤師や患者はその薬が無許可であることに気付いていない。 - 中国語会話例文集

关于衣原体感染的问题,百分之七十是无症状的。

クラミジアについての問題は70パーセントが無症候性であることだ。 - 中国語会話例文集

那个大山里的道路建设在谁看来是明显缺乏目的的。

その山奥の道路建設が目的を欠いていることは誰の目にも明らかだった。 - 中国語会話例文集

因为味道不一样,所以不管是日本的关东煮还是韩国的关东煮想尝尝。

味が違う様なので、日本のおでんも韓国のおでんも食べてみたいです。 - 中国語会話例文集

少见的一家三口没有工作和社团活动,一起吃了晚饭。

珍しく家族三人仕事も部活もなく、そろって晩御飯を食べた。 - 中国語会話例文集

这个化妆品自1986年诞生以来所有的产品是在日本生产的。

この化粧品は1986年の誕生以来、全ての製品を日本で生産しています。 - 中国語会話例文集


受到打击而什么无法思考的状态用日语怎么说呢?

ショックで何も考えられない状態の事を日本語ではどう言いますか。 - 中国語会話例文集

这个地区的大部分建筑的墙上的漆和窗的玻璃破损落下了。

この地区のほとんどの建物で、壁のタイルや窓ガラスが破損し落下した。 - 中国語会話例文集

镇上的药店,如果是关于感冒或是腹痛的药的事情的话什么能进行商量。

町の薬屋さんは、かぜや腹痛など薬のことなら何でも相談できる。 - 中国語会話例文集

她热情又有魅力,认识她的人觉得她很可爱。

彼女と魅力と温かさは、彼女を知るすべての人に彼女をいとしく思わせた。 - 中国語会話例文集

我有喜欢的鞋的品牌,所以基本是买那个品牌的鞋子。

私には好きな靴のブランドがあって、だいたいそのブランドの靴を買います。 - 中国語会話例文集

粉丝们是非常热情的人,我对此又惊讶又感动。

ファンの方たちはすごい熱いハートの持ち主ばかりだと驚いたと同時に感動しました。 - 中国語会話例文集

在当地的追加细算全在当地支付。

現地にての追加精算につきましては、すべて現地でのお支払いとなります。 - 中国語会話例文集

成为队伍的主将需要运动能力和脑子好。

チームの主将になる人には、スポーツの能力と頭の良さが両方必要です。 - 中国語会話例文集

我们的学校为了开设新学部,长年在举行会议。

わが校でも新しい学部の開設のため、長年にわたり議論を重ねてまいりました。 - 中国語会話例文集

我的公司别说是年休了,连带薪休假不让休。

私の会社は、年休が少ないどころか、有休さえとらせてくれない。 - 中国語会話例文集

那个搜查官说每个人的眼睛有特征所以识别很简单。

その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。 - 中国語会話例文集

家庭指的是居住和生活在一起的人的集团。

世帯とは住居と生計を 同じくしている者の集団のことである。 - 中国語会話例文集

我的会谈对象对那件事情基本上很热心而且消息灵通。

私の対談相手はその件についてたいそう熱心で情報通であった。 - 中国語会話例文集

那些产品是向各个行政机关的研究室、大学的研究室交货得多。

いずれの製品も各官公庁の研究所、大学の研究室等へ、多く納入しています。 - 中国語会話例文集

不管是亲子、朋友或是情侣,能够根据玩的方式来进行选择。

親子でも、友達どうしやカップルでも、楽しみ方に合わせて選べます。 - 中国語会話例文集

他不管和谁能轻松地聊天,就算是和第一次见面的人也能很快变得亲近起来。

彼は誰とでも気軽に話すし、初めてあった人ともすぐ仲良くなれる。 - 中国語会話例文集

那样的美让来采访的编辑部和摄影师无法将目光从上面移开。

取材をした編集部そしてカメラマンもその美しさから目が離せなくなった。 - 中国語会話例文集

男女关系的话,吃了三次饭后还什么事没有就应该放弃。

男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。 - 中国語会話例文集

不管妈妈递什么玩具,老师递什么点心,宝宝哭个不停。

赤ちゃんは母親がどんな玩具を渡しても、先生がどんなお菓子を与えても泣き止まない。 - 中国語会話例文集

如果用那样的扫帚清理的话,地板一下子就会变得是伤痕。

そんなたわしで洗ったら、床はいっぺんに傷だらけになってしまうよ。 - 中国語会話例文集

大家忙着工作,我一个人闲着,不可能不难为情。

みんなが忙しく働いてるのに、私一人が暇なのは恥ずかしくないはずはない。 - 中国語会話例文集

我们不论是工作上还是私底下很信赖对方。

私たちは仕事上でも、プライベートでも常に彼を信頼しています。 - 中国語会話例文集

一连几天看似要下雨,好在是好天气。

連日雨模様だったので天気を心配していましたが、幸い好い天気に恵まれました。 - 中国語会話例文集

重视城市发展的同时,也注重环境保护。

市が発展することは大切になる一方で、環境保護も重要であることを注意している。 - 中国語会話例文集

这个护发素不管是湿头还是干头可以使用。

このコンディショナーは濡れた髪にも乾いた髪にもお使いいただけます。 - 中国語会話例文集

这个国家在重视城市发展的同时,野生动物也在渐渐减少。

この国では市が発展することは大切になる一方で、野生動物はだんだん減っている。 - 中国語会話例文集

我用两根手指打字,所以就算发个邮件很花时间。

私は2本指でキーを打つので、メールを作るのだけでも時間がかかる。 - 中国語会話例文集

如果是关于爵士的事他什么知道,也就是说他是个爵士通。

彼はジャズのことなら何でも知っている、いわゆるジャズ通である。 - 中国語会話例文集

我们是平等的,所以我们不应该歧视男同性恋。

私たちは平等である、だから、私たちは同性愛の男性たちを軽蔑しない。 - 中国語会話例文集

虽然被中途的几次失败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一切会好的。

途中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。 - 中国語会話例文集

三味线和琴是弦乐器。三味线的弦有三根,而琴一般有13根弦。

三味線と琴で、どちらも弦楽器です。三味線は弦が3本で、琴は基本的に13本です。 - 中国語会話例文集

管理卡在2月11号以后,随时可以从供应部的强森那领取。

管理カードは、2 月11 日以降ならいつでも供給部のJasonから受け取ることができます。 - 中国語会話例文集

参加芝加哥展示会的交通和住宿安排好了吗?

シカゴの展示会のための交通機関と宿泊施設の手配はもう済んだ? - 中国語会話例文集

而且所有椅子的脚上没有防止损伤的部件,其中一部分还有锈迹。

さらに、すべてのいすの脚に傷防止器具がなく、一部にはサビの兆候もありました。 - 中国語会話例文集

如果所有的能顺利进行的话,就能在13日的星期四之前提出预算的方案吧。

すべてがうまくいけば、13 日の木曜までに予算案を提出できるでしょう。 - 中国語会話例文集

盖茨先生经营者三家公司,所有的公司在顺利地运营着。

ゲイツさんは会社を3つ経営していて、すべてうまく行っています。 - 中国語会話例文集

自从手岛先生开始监督部门以来,部员们比以前上班来得更早了。

手島さんが部署を監督し始めて以来、部員たちは以前より早く出勤しています。 - 中国語会話例文集

公立及私立的多所学校在距离本建筑的15分钟车程之内。

公立と私立の両方の学校が数校、いずれも物件から車で15分以内の距離にあります。 - 中国語会話例文集

对于志愿者工作人员献身性的帮助,不知道该如何感谢。

ボランティアスタッフの献身的な協力には、感謝の言葉もみつかりません。 - 中国語会話例文集

由于商品的质量将根据客人的情况进行更换或者退货,请您谅解。

商品の資質上、お客様のご合による返品や交換についてはご容赦下さいませ。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 .... 146 147 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS