「海」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 海の意味・解説 > 海に関連した中国語例文


「海」を含む例文一覧

該当件数 : 1874



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 次へ>

我认为日本的将来没有保障,所有想在国外工作。

日本には将来の保証がないと私は思うので外で働きたいです。 - 中国語会話例文集

我第一次出国有不懂的事情,还请多多指教。

外が初めてなので分からない事もありますが、よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集

我们能在那观看豚和鲸鱼生动的表演。

私達はそこでイルカとクジラのダイナミックなショーを観ることが出来ます。 - 中国語会話例文集

尔八世成为了君士坦丁堡的皇帝,巴赛勒斯。

ミハイル・パレオロゴスは、コンスタンティノープルの皇帝であるバシレウスとなった。 - 中国語会話例文集

这个孩子在最近一年内有半年以上住在外的经验吗?

このお子さまが、ここ1年間に半年以上、外国に住んでいたことがありますか。 - 中国語会話例文集

如果这之中有加入了虾或蟹的菜,请用手指指出来。

この中に老と蟹が入っているメニューがあれば指差してください。 - 中国語会話例文集

豹捕猎者们相信捕猎是合乎人道且可持续的行为。

アザラシ狩猟者達は狩猟は人道的であり継続可能であると信じている。 - 中国語会話例文集

听说遗体是在阿尔卑斯山拔2000米的地方被发现的。

遺体はアルプスの山中、標高2000mの地点で見つかったということです。 - 中国語会話例文集

为了让大家记住啸带来的灾害,应该保存被损坏的市政府大楼。

津波被害を長く記憶に留めるため、壊れた市庁舎は保存されるべきだ。 - 中国語会話例文集

虽然在国内的知名度低,但是在国外有足够的实际成果和评价。

国内での知名度は低いものの、外では十分な実績と評価がございます。 - 中国語会話例文集


因为我注意到了和外国人交流能开拓自己的可能性。

外の人とコミュニケーションできることは、自分の可能性を広げると気づいたから。 - 中国語会話例文集

她来滩的时候我想让你告诉我的。

あなたが彼女がビーチに来る事を知った時に私にそれを教えてほしかった。 - 中国語会話例文集

在国外演出期间,反动分子多次对她策反。

外公演の期間,反動分子は何回も彼女に寝返るように働きかけた. - 白水社 中国語辞典

他的话把她那本来就不平静的心搅得个翻江倒

彼の言葉でもともと平静を失っていた彼女の心が千々に乱れた. - 白水社 中国語辞典

远处有一群豚在波浪里浮沉追逐。

遠い所に一群のイルカが波間に浮き沈みしながら前になり後になって泳いでいる. - 白水社 中国語辞典

观音手

小さい貝の名;旧時,浙江沿地方ではこの貝殻を糸でつないで子供の魔よけにした. - 白水社 中国語辞典

工作还没有做,你就大夸口,这样不好吧!

仕事もまだしていないのに,君は大ぼらを吹いている,これではよくないでしょう! - 白水社 中国語辞典

党和国家的领导人在观礼台上检阅了三军仪仗队。

党と国家の指導者が観閲台で陸空三軍の儀仗隊を閲兵した. - 白水社 中国語辞典

因为这里水和河水交汇,鱼类资源极为丰富。

ここは潮の流れと川の流れが合流しているので,魚類資源が極めて豊富である. - 白水社 中国語辞典

这篇文章科学地论证了沿工业和内地工业的关系。

この文章は沿岸工業と内陸工業の関係を科学的に論証した. - 白水社 中国語辞典

令天招待客人,酒饭要抛些。

今日はお客を招待するので,酒や料理はいつもよりたっぷり用意しなければならない. - 白水社 中国語辞典

任凭他跑到天涯角,我们也要找到他。

たとえ彼が地の果てまで逃げようとも,我々は彼を捜し当てなければならない. - 白水社 中国語辞典

洞庭湖是长江的咽喉,下达宁沪,上溯可直抵三峡。

洞庭湖は長江の喉で,下れば南京上に至り,溯れば直接三峡に達する. - 白水社 中国語辞典

望不到头((慣用語))

端まで見渡すことができない,一目で見渡せない,(・草原などが)どこまでも続く. - 白水社 中国語辞典

文明戏

20世紀初頭の上で演じられた初期の新劇;正式な脚本がなく,即興の筋などを交えて演じられた. - 白水社 中国語辞典

…银行从今天起将全面下办理外汇业务。

…銀行は本日より全面的に転換して外国為替業務を始めることになった. - 白水社 中国語辞典

十年内战的血

(1927年から37年の)10年の内戦で血をおびただしく流したこと,10年の内戦のおびただしい犠牲. - 白水社 中国語辞典

沿经济开放区

長江デルタ・珠江デルタ・厦門漳州泉州地区・遼東半島・山東半島などの経済開放区. - 白水社 中国語辞典

新的国外关系,有的要求将货款全部预付。

新規の外取引先には,商品代金全額前払いを要求するものがある. - 白水社 中国語辞典

智力引进

別の‘单位’や部門・地区・外から科学技術関係の人材・情報を導入すること. - 白水社 中国語辞典

如上所讨论的,空间位置标识符标识了世界上任何地方的特定空间位置和 /或平面以上高度。

上記で論じたように、空間位置識別子は、世界中のあらゆる場所の特定空間位置および/または抜高度を識別するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动节点最后发送 IKE消息至上归属代理的选播地址,并且在该组中发现正确的归属代理 (归属代理 204)。

モバイルノードは最後に、IKEメッセージを上のホームエージェントのエニーキャストアドレスへと送信するとともに、このグループ内で正しいホームエージェント(ホームエージェント204)を発見する。 - 中国語 特許翻訳例文集

量存储器一般包括 RAM 416、ROM 432、bios 418、和一个或多个永久性的量存储设备,例如硬盘驱动器 428、磁带驱动器、光驱、和 /或软盘驱动器。

一般に、大容量メモリは、RAM416、ROM432、bios418、及びハードディスクドライブ428、テープドライブ、光ドライブ、及び/又はフロッピー(登録商標)ディスクドライブなどの1又はそれ以上の永久大容量記憶装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际资产 54F与报媒体呈现相关联,并且具有指示与其相关联的蝙蝠侠报的数字编码是 JPG文件的元数据项。

リアルアセット54Fは、ポスター用メディアプレゼンテーションに関連し、かつ、リアルアセット54Fが関連するバットマンのポスターのデジタルエンコードがJPGファイルであることを示す、メタデータ項目を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11的图示出了在其中嵌入高频耦合器的信息装置处于空气中、处于淡水中以及处于水中时,在所使用的每个频率下高频耦合器之间的耦合强度的测量结果。

【図11】図11は、高周波結合器を内蔵した情報機器を空気中、真水中、水中に置いたときの、各使用周波数における高周波結合器間の結合強度の測定結果を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽说是要去憧憬多年的西班牙,但对她而言是出生以来第一次的外旅行,怎么样内心都会有一丝不安。

長年あこがれていたスペインに行くとはいえ、彼女にとっては生まれて初めての外旅行なので、どうしても内心一抹の不安があった。 - 中国語会話例文集

虽然可以使用网上的搭乘手续,但是去往外的旅客必须要由机场的地上工作人员确认护照及签证。

オンラインの搭乗手続きもご利用いただけますが、外の目的地へ旅行をされる搭乗者のパスポートやビザは、空港にいる地上係員が必ず確認しなければなりません。 - 中国語会話例文集

例如可采用多孔构件 (例如绵 )或弹性构件 (例如橡胶 )作为减振构件 96。

振動抑制部材96としては、例えば、スポンジなどの多孔質部材や、ゴムなどの弾性部材などが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,进行 4个维度 (纬度、经度、拔和时间 )上的精确定位要求接收来自 4个卫星的信号。

通常、4次元(緯度、経度、高度、および時間)での正確な位置判断には、4つの衛星からの信号の受信が必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

量存储器存储用于控制网络设备 400的操作的操作系统 420。

大容量メモリは、ネットワーク装置400の動作を制御するためのオペレーティングシステム420を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对电影蝙蝠侠、歌曲“Who′ s Next”和蝙蝠侠报的引用全部是媒体呈现。

たとえば、バットマンの映画を参照すると、曲「Who’s Next」およびバットマンのポスターは全てメディアプレゼンテーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际资产 54F具有到如内容项 56F所示的实际蝙蝠侠报的链接或地址。

リアルアセット54Fは、コンテンツ項目56Fが示すように、実際のバットマンのポスターに対するリンクまたはアドレスを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不仅在飞行距离上不输给国外选手,扣球质量也很好,具备的能力很高。

外の選手に飛距離で負けていないし、ショットの質もよく、持っている能力は高いものがあります。 - 中国語会話例文集

以此为参考,试着计算一下在国外花费多少费用,并算出可以用几年还完吧。

これを参考に外で費用が幾ら掛かるか計算してみて何年で償却が可能か算出しましょう。 - 中国語会話例文集

即使费用增加了,在打入外市场之前充分的可行性研究也是必要不可或缺的。

例え費用が嵩んだとしても、新たなマーケットへ進出する前に充分なフィジビリティスタディが必要不可欠である。 - 中国語会話例文集

赫尔辛基简短治疗研究所在网站上出售关于reteaming process的书籍和报。

ヘルシンキ・ブリーフ・セラピー・インスティテュートはウェブサイトで、リチーミング・プロセスに関する書籍やポスターを販売している。 - 中国語会話例文集

即使用韩语告诉我喜欢的韩国话,但还不是很懂韩语所以在脑中浮现不出。

韓国語で好きな言葉と言われてもまだ韓国語のことがよく分からないのに頭に浮かびません。 - 中国語会話例文集

持有公务护照的旅客,前往外国的出入境规定,签证的有无的规定有和一般护照所持者不同的地方。

公用旅券をお持ちのお客様の場合、外国の出入国規定、ビザの有無の規定が一般旅券と異なる場合がございます。 - 中国語会話例文集

因为有一个地方是在国外,所以其中一副耳机需要在10美元的国内运费上再加上12美元。

場所の1 つは外ですので、ヘッドホンの1 つには、国内送料10 ドルに加えて12ドルが必要です。 - 中国語会話例文集

十天之内在湾地区的五个地方,将会向潜在客户分发装有30克Cream-lite的免费礼盒及200克装礼盒的优惠券。

Bay Areaの5か所で10日間にわたり、Cream-Liteが30 グラム入った無料の箱が、200 グラム入り箱の割引券と一緒に見込み客に配られます。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS