「ストレッチャー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ストレッチャーの意味・解説 > ストレッチャーに関連した中国語例文


「ストレッチャー」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 912 913 914 915 916 917 918 919 920 .... 999 1000 次へ>

て、ワイヤが提供するサービスは、その重要性及び価値を決定する。

而线路提供的服务确定其重要性和价值。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを原稿Gの全体に亘て実行することで、1ページの読み取りが完了する。

当这经过整个原稿 G执行时而完成读取一页。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを読取原稿Gの全体に亘て実行することで、1ページの読み取りが完了する。

在横过整个读取原稿 G这样执行时,结束对一页的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

S信号は、N信号にPDで発生した光信号電荷による信号が加わたものである。

通过将基于由 PD产生的光信号电荷的信号与 N信号相加来获得 S信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS401では、ステプS200で作成した被写体距離マプを取得する。

在步骤 S401中,CPU121获取在步骤 S200中创建的被摄体距离映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS401では、ステプS200で作成した被写体距離マプを取得する。

在步骤 S401中,CPU 121获取在步骤 S200中创建的被摄体距离映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

S68では、フラシュ発光が予め操作部10などから設定されているか否かを判断する。

在 S68中,确定先前是否已从操作单元 10等设定闪光灯发光。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】第1の実施形態のデジタル立体カメラの電気的構成を示すブロク図である。

图 2是示出第一实施例的数字立体相机的电配置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAL分離器によて生成される基本層ビトストリームは、図6Aに示す構造を有する。

由 NAL分离器产生的基本层比特流具有图 6A中所示的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、アダプティブアレイ信号処理によて、干渉除去能力が要求される。

另一方面,自适应阵列信号处理中要求去除干扰能力。 - 中国語 特許翻訳例文集


このような処理を繰り返すことによて、決定部24は、OFDM信号を複数のグループに分割する。

通过反复执行这种处理,从而确定部 24将 OFDM信号分割为多个组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウエイト計算部44は、LMSアルゴリズムを実行することによて、受信ウエイトベクトルを導出する。

权重计算部 44通过执行 LMS算法导出接收权重向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータはベド7上にある結合インターフェース2によて受信される。

该数据由位于床 7上的耦合接口 2接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したヌルRE構造の使用有無は、移動局の位置によて決定される。

可以按照移动站的位置来确定前面提到的空 RE结构的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、サブフレームインデクス(i)によて、ヌルREの位置を異なるように使用することができる。

在这种情况下,可以按照子帧索引 (i)改变空 RE的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は一実施例に従うシステム設計思想を示すブロク図である。

图 1是根据一个实施方式的系统架构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

注釈の1ブロク内の複数のグループは、様々な方法で形成されるようになていてよい。

注释框中的注释群组可以通过多种方法形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェブページは、また、注釈の内容を検索できるようにするための検索ボクス990を持ている。

网页还具有搜索框 990,以允许搜索注释内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

クレジトネトワークは、主として支払機器による使用のために設計された。

信用网络经设计以主要与支付工具一起使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4〜7に示されているように、位置情報は位置決定システム402によて供給される。

如图 4-7中说明,位置信息由位置确定系统 402供应。 - 中国語 特許翻訳例文集

正確に受信されるパケトは配列通りではなく、それは(i)送信機によて送信されるが受信機で誤て受信されるパケトの結果として生じるパケト損失、および(ii)複数のリンク上のバーストおよび送信遅延内のパケトの逆多重化から結果として生じるスキューによて起こる。

(i)由发射机发送的但是由接收机错误地接收分组引起分组丢失,以及 (ii)由于对多个突发中的分组进行解复用以及多个链路上的传输延迟所引起的时滞(skew)。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMシンボルは、直交周波数分割多重マルチキャリア変調技術に従て構成される。

OFDM码元按照正交频分复用多载波调制技术来产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクティブセト内の全てのノードB104a、104bは、WTRU102からデータパケトを受信する(ステプ154)。

在活动集中的所有节点 -B 104a、104b接收来自该 WTRU 102的数据分组 (步骤154)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS302では、CPU201は、SIPサーバ104に対してセションを開始し、ステプS303に進む。

在步骤 S302,CPU 201开始与 SIP服务器 104的会话,并接着进入步骤 S303。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS305では、CPU201は、送信先とのセションが確立すると、ステプS309に進む。

在步骤 S305,当建立与该目的地的会话时,CPU 201进入步骤 S309。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS503では、CPU201は、MFP−A102とのセションが確立すると、ステプS504に進む。

在步骤 S503,当建立与 MFP-102的会话时,CPU 201进入步骤 S504。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS1001では、CPU201は、転送先のMFP−B103に対してセションを開始し、ステプS1002に進む。

在步骤 S1001,CPU 201开始与作为重定向目的地的 MFP-B 103的会话,并接着进入步骤 S1002。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS1003では、CPU201は、MFP−B103とのセションが確立すると、ステプS1004に進む。

在步骤 S1003,当建立与 MFP-B 103的会话时,CPU 201进入步骤 S1004。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明は、以下の処理を実行することによても実現される。

另外,应理解,还可以通过以下方式来实现本发明: - 中国語 特許翻訳例文集

図9におけるステプS900,S910,S920,S930の処理は、図5におけるステプS500,S510,S520,S950と夫々同一である。

图 9中的步骤 S900、S910、S920以及 S930的处理分别与步骤 S500、S510、S520以及 S530的处理相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

発光部12は、被写体に対してフラシュ光を照射する発光装置である。

发光部 12是向被摄物体照射闪光的发光装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステプS2又はステプS4の判定でNOであれば、ステプS12へ進む。

另外,如果步骤 S2或步骤 S4的判定为“否”,则进入步骤 S12。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてこの場合、FPSの値は、ユーザによて1〜240Pまでの範囲内での任意の値に設定される。

在此情况中,从 1P至240P范围内的任意值被用户设置为 FPS。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに代わて、VOB内での時間とアドレスとの関係を結びつけるのがタイムマプ(TMAP)である。

取而代之的是以时间图 (TMAP)来联结 VOB内的时间和地址的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ステプ222において、適切な数のフレーム期間に達しているかどうかが決定される。

因此,在步骤 222中,恰当数量的帧周期是否已被达到被确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプ226におけるDCオフセト補正の後、ステプ228において、補間が生じる。

在步骤 226中的 DC偏移纠正之后,插值在步骤 228中发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のフレームを第2のノードに、第1のノードによて出力するステプと;

由第一节点将第二帧输出至第二节点; - 中国語 特許翻訳例文集

第1のフレームを第2のフレームから第2のノードによて抽出するステプと;

由第二节点从第二帧提取第一帧; - 中国語 特許翻訳例文集

第1のフレームを第3のフレームから、第3のノードによて抽出するステプと;

由第三节点从第三帧提取第一帧; - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント信号を第1のフレームから、第3のノードによて抽出するステプと;

由第三节点从第一帧提取客户机信号; - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント信号を第3のノードによて出力するステプとを含み得る。

以及由第三节点输出客户机信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の実施例に従た基地局を概略的に説明する図である。

图 15示意性地图示了根据本发明的实施例的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択的にトラフィクを遅らせるステプは、バクオフメセージを受信したときに、バクオフアルゴリズムを実施するステプを含むことができ、この方法は、ウェブサービスゲートウェイから受信するアプリケーション層応答の待ち時間を決定するステプ、及び待ち時間に少なくとも部分的に基づいて、バクオフアルゴリズムを実施するステプも含むことができる。

选择性流量减缓可以包括在接收到退避消息时实现退避算法,并且该方法可以包括: 确定将要从 web服务网关接收的应用层响应的等待时间,并且至少部分地基于该等待时间来实现退避算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、アプリンクの実施形態におけるチャネルのブロク図である。

图 5是上行链路的实施例中的信道的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

或る実施例では、移動装置は、完全なアニメーション305で始まてもよい。

在某些实施例中,移动设备可从其中对动画无功率相关限制的全动画 305开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図の例では、OCRサービスの実行結果として、失敗(エラー)を示す「NG」が記録されている。

在图 19中,“失败”被记录作为 OCR服务的处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】課金度数及び実行結果が記録されたジョブトラキングデータの例を示す図である。

图 14说明记录了收费度和执行结果的作业追踪数据的例子; - 中国語 特許翻訳例文集

ステプST1で画像符号化装置10aは、ピクチャタイプの設定を行いステプST2に進む。

在步骤 ST1,图像编码装置 10a执行画面类型的设置,并且进行到步骤 ST2。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下の順序にしたがて当該「発明を実施するための形態」を説明する。

按照以下顺序描述“(各 )实施例的详细描述”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS404において、ビトレートが第1の閾値よりも低い場合には、処理はステプS412へ進む。

在步骤 S404,当位速率低于第一阈值时,处理进到步骤 S412。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 912 913 914 915 916 917 918 919 920 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS