意味 | 例文 |
「*主*」を含む例文一覧
該当件数 : 5445件
原意主义的意思是美国宪法应当根据其起草者来解读它。
原意主義は米国憲法は起草者が書いた通りに解釈するべきという意味である。 - 中国語会話例文集
最初的民族统一主义的支持者的其中一人是朱塞佩·加里波底。
最初の民族統一主義の支持者のうちの1人はジュゼッペ・ガリバルディである。 - 中国語会話例文集
成为队伍的主将需要运动能力和脑子都好。
チームの主将になる人には、スポーツの能力と頭の良さが両方必要です。 - 中国語会話例文集
在会场给在指定期间内打了预防针的狗狗的主人发注射完毕的传票。
会場で期間中に予防注射を受けた犬の飼い主には、注射済票を渡します。 - 中国語会話例文集
Patio的第一个主要建造计划将会是俯瞰黄金湾的20户分户出售的公寓吧。
Patio初の主要な建設プロジェクトはGolden Bayを見下ろす20戸の分譲マンションになるだろう。 - 中国語会話例文集
我是松下不动产股份有限公司购买部的主任小林。
私、有限会社松下不動産の購買部の主任の小林と申します。 - 中国語会話例文集
我是小川金属工业股份有限公司营采购部的主查松本。
私、株式会社小川金属工業の仕入部の主査の松本と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社山口综合开发管理总部的主任西村。
株式会社山口総合開発の管理本部の主任の西村と申します。 - 中国語会話例文集
谢谢你在前几天的聚餐中将山形物产的武田主任介绍给我。
先日の会食では、山形物産の武田主任を紹介していただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集
多亏了山田副主任的帮助,总算是完成了。
山田副主任にお手伝いいただいたおかげで、何とか完成に漕ぎ着けました。 - 中国語会話例文集
会议的主要议题是关于下一期的销售战略及新商品的提案。
会議の主な議題は、来期の販売戦略と新商品の提案についてです。 - 中国語会話例文集
在下次的展览会上,我觉得是不是应该专注于面向主妇的商品开发。
次の展示会に向けて、主婦向けの商品開発に専念するべきかと存じます。 - 中国語会話例文集
使用该公司服务的顾客主要是与广告相关的企业。
当社のサービスをご利用いただいているお客さまは、主に広告関連企業が多いです。 - 中国語会話例文集
新就任的部门主要是负责市场的动向调查。
新しく配属された部署では主に市場動向の調査を担当しています。 - 中国語会話例文集
希望您现在不要将我作为主要客户进行介绍。
現時点では主要取引先としてご紹介頂くことはご遠慮頂ければと存じます。 - 中国語会話例文集
那部电影抓住了事件的悲惨性,并没有将之诉诸于感伤主义。
その映画は事件の悲劇性を感傷主義に走ることなく捉えている。 - 中国語会話例文集
由于得知零件的恶化可能会造成起火的危险,正在进行自主回收。
部品の劣化による発火の危険があることがわかり、自主回収をしています。 - 中国語会話例文集
从8月5日开始也可以在全国的主要便利店购买。
8月5日から全国の主要コンビニエンスストアでもお求め頂けます。 - 中国語会話例文集
弊公司市场部门彻底实行少数精英主义制度。
弊社マーケティング部は徹底した少数精鋭主義体制となっています。 - 中国語会話例文集
安东尼布朗担任主持人,艾玛彼得森担任合作主持人。
アンソニー・ブラウンが司会を務め、エマ・ピーターソンが共同司会者になる。 - 中国語会話例文集
能把你们的官方主页的链接粘贴到我的主页上吗?
あなた方の公式ホームページのリンクをうちのホームページに貼っても良いですか? - 中国語会話例文集
在素食主义者之中也有吃乳制品的奶素主义者。
ベジタリアンの中には乳製品は食べる「ラクトベジタリアン」も存在する。 - 中国語会話例文集
我是个传统主义者,认为约会时应该由男人掏钱。
私は伝統主義者だからデートのときは男が払うべきだと思う。 - 中国語会話例文集
纵观历史,很多国家采用了事大主义在强国下保护自身。
歴史を通して、多くの国々は強国から身を守るために事大主義を採用していた。 - 中国語会話例文集
主办国正在举办作为明年正式奥运会彩排的前奥运会。
主催国は、来年本番のリハーサルとしてプレオリンピックを開催中だ。 - 中国語会話例文集
奥巴马总统的当选成为这个国家亲美主义扩大的契机。
オバマ大統領の当選が、この国で親米主義が広がるきっかけとなった。 - 中国語会話例文集
西方报纸哀叹资本主义世界危机重重。
西側の新聞は資本主義世界の危機が重なり合っていることを嘆いている. - 白水社 中国語辞典
有多少人民的军队,和帝国主义的军队鏖战过。
どれくらいの人民の軍隊が,帝国主義の軍隊と死力を尽くして戦ったことか. - 白水社 中国語辞典
咱们村上有好些地主,压迫咱们,咱们今天就要来拔尖。
おいらの村の多くの地主どもは,おいらを抑圧している,今日こそひとつやっつけてやろう. - 白水社 中国語辞典
作者运用白描的手法,把主人公的穿着、动作都如实地再现了出来。
作者は‘白描’の手法で,主人公の衣服・動作をすべてあるがままに再現した. - 白水社 中国語辞典
只有反动的文人才给官僚、地主、资本家帮闲。
反動的な文人だけが官僚・地主・資本家のために太鼓持ちをする. - 白水社 中国語辞典
解放前土地被地主覇占着,农民没地种。
解放前,土地は地主に独占されており,農民は耕すべき土地を持っていなかった. - 白水社 中国語辞典
北京的主要街道都是东西或南北走向,笔直笔直的,很整齐。
北京の主要な道路はすべて東西・南北に走っており,まっすぐで,整然としている. - 白水社 中国語辞典
资本主义制度本身必然出现的弊病,是不用多说的。
資本主義自体に必ず出現する欠点はあれこれ言うまでもないことである. - 白水社 中国語辞典
在奴隶主的鞭笞下,奴隶们终年进行着各种繁重的劳动。
奴隷主のむちの下で,奴隷たちは一年じゅう各種のきつい労働をした. - 白水社 中国語辞典
土改快结束时,贫农团在地主家里挖出了变天账。
土地改革が間もなく終了しようという時,貧農団は地主の家で‘变天帐’を掘り出した. - 白水社 中国語辞典
资本主义社会的矛盾表现为剧烈的对抗和冲突。
資本主義社会の矛盾は激しい対立と衝突という形になって現われる. - 白水社 中国語辞典
老百姓不堪地主的剥削,纷纷到关外逃荒去了。
民衆は地主の搾取に堪えられずに,続々と関外に飢饉を避けて逃亡した. - 白水社 中国語辞典
在扩张主义分子的策动下,反动集团发动了武装叛乱。
拡張主義分子にそそのかされて,反動グループは武装反乱を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
在帝国主义的压迫下,孱弱的民族工业不可能得到发展。
帝国主義に圧迫されて,薄弱な民族工業は発展することができなかった. - 白水社 中国語辞典
向主管部门书面报告事由并存案以备查考。
主管部門に書面で事由を報告しかつ記録にとどめて後日の調べに備える. - 白水社 中国語辞典
但愿你们毕业以后为建设社会主义而积极工作。
君たちが卒業後社会主義のために積極的に働くようひたすら願います. - 白水社 中国語辞典
没有马克思列宁主义的理论和实践统一的态度,就叫做没有党性。
マルクス・レーニン主義の理論と実践の統一のない態度のことを,党性がないと言う. - 白水社 中国語辞典
照目前的消费水平,应以中档、低档为主,高档为辅。
目下の消費水準に照らして,中級品・下級品を主にして,高級品を補助にすべきだ. - 白水社 中国語辞典
这个狗腿子从主子那里讨了点好处,就越来越癫狂。
この反動派の手先は主人からうまい汁を吸ってから,やることがますます軽はずみだ. - 白水社 中国語辞典
就是到山上割把荒草…,也往往被地主捆绑吊打。
山へ行ってわずかな草を刈ったり…しても,地主に縛り上げられつるされ殴られた. - 白水社 中国語辞典
为了报答主人这份恩情,总是小心翼翼地干活。
主人の恩情にこたえるため,いつも細心の注意を払って仕事をする. - 白水社 中国語辞典
从前地主拥有大量土地,而农民则少有土地。
以前地主は大量の土地を持っていたが,農民の方は少ししか土地を持っていなかった. - 白水社 中国語辞典
通过对艰苦环境的描写,反衬出主人公的坚强性格。
厳しい環境を描写することによって,主人公の粘り強い性格を際立たせる. - 白水社 中国語辞典
矛盾着的两方面中,必有一方面是主要的,他方面是次要的。
矛盾する2つの側面のうち,必ずやその一方は主要な側面で,他方は二次的側面である. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |