「*主*」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *主*の意味・解説 > *主*に関連した中国語例文


「*主*」を含む例文一覧

該当件数 : 5445



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 108 109 次へ>

帝国义凭借武力征服弱小民族的时代一去不复返了。

帝国義者が武力で弱い民族を征服する時代には二度と戻ることはない. - 白水社 中国語辞典

这次展出的作品全是展览办者多方征借而来。

この度展示した作品はすべて展示催者が各方面から借用してきたものである. - 白水社 中国語辞典

我国从原来出口元器件为发展到以出口整机为

わが国の輸出は元来の部品輸出から完成品を輸出するまでに発展した. - 白水社 中国語辞典

军国义政党的领导人,军队职业军官受到整肃。

軍国義政党の指導者や軍隊の職業軍人がパージを受けた. - 白水社 中国語辞典

他们两个人虽然政见不同,但在对外关系上的张惊人地一致。

彼ら2人は政見が違うが,対外関係の張は驚くほど一致していた. - 白水社 中国語辞典

在太平天国革命运动中,妇女是一支要的力量。

太平天国の革命運動において,女性は一つの要な力であった. - 白水社 中国語辞典

联保任要我支差,给队伍上送粮。

町村の民間保安隊の任が私に使役に出て,軍隊に食糧を届けるように求めた. - 白水社 中国語辞典

家长太专断,孩子的自精神被窒息了。

家長があまりにも独断的であったので,子供の自精神が抑えつけられた. - 白水社 中国語辞典

我们要说墨子是“最民”,那却是中饱了两千多年的历史。

墨子が「最も民的である」と言うなら,それは二千年の歴史をかすめ取ってしまうものだ. - 白水社 中国語辞典

餐厅要经营四川风味的中档炒菜和火烧、包子等。

食堂ではに四川風味の値ごろな炒め料理や‘火烧’,肉まんなどを出している. - 白水社 中国語辞典


照目前的消费水平,应以中低档为,高档为辅。

目下の消費水準に照らせば,中低級品をとして,高級品を補助とすべきである. - 白水社 中国語辞典

偷东西的妇,在众目睽睽之下,羞得连头都抬不起来了。

品物を盗んだ婦は,周りの人に見つめられ,恥ずかしくて顔も上げられなくなった. - 白水社 中国語辞典

许多人都出来持公道,才了结了这桩事。

たくさんの人が皆正義を張したので,この事はようやく結着がついた. - 白水社 中国語辞典

这件事的从关系要搞清楚。

この事の要なものと従属的なものの関係をはっきりさせなければならない. - 白水社 中国語辞典

那次事变的几个角已先后去世。

あの事件で役を演じた何人かのメンバーは既にあいついで他界している. - 白水社 中国語辞典

提升干部的要标准应该是德才,而不是资历。

幹部昇格のためのたる規準は人格と才能であるべきで,資格や経歴ではない. - 白水社 中国語辞典

人太客气了,反而使他有些不自在了。

人がたいそう気を遣うものだから,かえって彼に窮屈な思いをさせてしまった. - 白水社 中国語辞典

北京的要街道都是东西或南北走向,笔直笔直的,很整齐。

北京のな通りはすべて東西か南北に伸びており,まっすぐで,とても整然としている. - 白水社 中国語辞典

该 MFC提供用于在该单元处理器的存储器和 SPE的局部存储器之间的数据传输,保护,和同步的要方法。

MFCは、セルプロセッサの記憶装置とSPEのローカル記憶装置との間のデータ転送、保護および同期の要な方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在扫描方向上已读取了一行的时候,全速滑架 53朝与扫描方向垂直的方向 (副扫描方向 )移动,并且读取文档的下一行。

そして、このライン方向(スキャンの走査方向)の1ラインの読み取りが終了すると、走査方向とは直交する方向(副走査方向)にフルレートキャリッジ53は移動し、原稿の次のラインを読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当作为一维传感器的 CCD图像传感器 59在扫描方向上读取完一行之后,CCD图像传感器 59沿扫描方向读取文档输送装置 10正在传送的文档的下一行。

そして、1次元のセンサであるCCDイメージセンサ59によって走査方向の1ライン分が同時に処理された後、原稿送り装置10によって搬送される原稿の次の走査方向の1ラインが読み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着将说明照相机体 138。

次にカメラ本体138について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 121控制该流程图中的操作。

メインフローの動作はCPU121が制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,假定服务的数量 N是 30。

プライマリサービスの数Nは30であると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1(a)是视图、图 1(b)是后视图。

図1(a)は、正面図であり、図1(b)は、背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,节点 3还具有应用程序 5。

さらに、ノード3は、ホストアプリケーション5を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,LSP 215包括 LSP。

一実施形態において、LSP215は、一次LSPを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,LSP 415包括 LSP。

一実施形態において、LSP415は、一次LSPを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机体 100具备镜箱 120。

カメラボディ100は、ミラーボックス120を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在现有技术中,即使在同时提供内容和次内容的情况下,仅提供与内容有关的内容。

従来は、コンテンツ及び副コンテンツが同時に提供される場合であっても、コンテンツに関連するコンテンツしか提供されなかった。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相关技术中,即使在同时提供内容和副内容的情况下,也只提供与内容相关的内容。

従来は、コンテンツ及び副コンテンツが同時に提供される場合であっても、コンテンツに関連するコンテンツしか提供されなかった。 - 中国語 特許翻訳例文集

体控制器 111为控制机构的一例。

本体コントローラ111は制御手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果重用或备用重用作为选项被选择,则容量从任何路径状态包括路径被释放。

オプションとして、再使用またはバックアップ再使用が選択された場合、容量は、経路を含めて、任意の経路状態から解放される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图5A所示,连拍图像的图像数据以及标头信息中被标准支持的拍摄条件等存储在 Exif形式的图像区域内。

図5Aに示すように、連写画像の画像データおよびヘッダ情報のうち標準的にサポートされている撮影条件等は、Exif形式の画像領域に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,若在步骤 S363选择图像显示模式,在步骤 S368,从存储卡 220的连拍图像文件中仅将图像的压缩数据读到工作存储器 217。

次に、ステップS363で画像表示モードが選択されると、ステップS368で、メモリカード220の連写画像ファイルから画像の圧縮データのみがワークメモリ217へ読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,也可以将最先显示的图像作为图像,通过操作移向键 251和 252,以图像为中心依次显示前后拍摄的图像。

また、最初に表示する画像を、画像として、送りキー251、252の操作によって画像を中心に前後に撮影した画像を順次表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动检测部 82根据不同时刻的图像数据的差分信息,检测图像内的存在运动的区域,并将检测出的运动区域信息传送到区域决定部 84。

動き検出部82は時刻の異なる画像データの差分情報を元に画像内の動きのある領域を検出し、検出された動き領域情報を領域決定部84に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

导引部件 10要固定在便携式终端机 1(参照图 1)的本体 3(参照图 1)上,而移动部件 20要固定在便携式终端机 1的盖体 5(参照图 1)上。

上述において、ガイド部材10は携帯端末機1(以下、図1参照)の本体3(以下、図1参照)にに固定され、移動部材20は携帯端末機1のカバー5(以下、図1参照)にに固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解的是,可以改变所公开题的各种细节,而不脱离所公开题的范围。

本書に開示される題の範囲を逸脱しない限り、本書に開示される題の各種の詳細を変更してよいことは理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

TS和辅 TS被记录到光盘 2中。

光ディスク2には、Main TSとSub TSが記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,RAM27成为控制部 21的作业区域。

この場合、RAM27はメイン制御部21の作業領域となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是输入操作部的视图。

【図3】入力操作部の正面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是输入操作部 6的视图。

図3は、入力操作部6の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是示出要图像处理的流程图;

【図23】メイン画像処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据实施例 1的序列图。

【図7】第1実施形態のメインシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据实施例 2的序列图。

【図8】第2実施形態のメインシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据实施例 3的序列图。

【図9】第3実施形態のメインシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是根据实施例 4的序列图。

【図11】第4実施形態のメインシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

II. -从环境中的实施

II.マスタ/スレーブ環境における実施形態 - 中国語 特許翻訳例文集

说明作为机的 CEC通信装置 100的动作。

ホストとなったCEC通信装置100の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 108 109 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS