「*主*」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *主*の意味・解説 > *主*に関連した中国語例文


「*主*」を含む例文一覧

該当件数 : 5445



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 108 109 次へ>

另外,为了容易理解打印系统 10,上述的各流程的各处理单位按照要的处理内容进行分割。

なお、上記した各フローの各処理単位は、印刷システム10を理解容易にするために、な処理内容に応じて分割したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑到这一点,可以选择要着重于噪声降低的外推器。

この点を考慮し、ノイズ低減に焦点を当てた要なエンファシスを有する推定部を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

长期利用密钥更新部 15取得新的网络密钥,并对网络密钥的更新进行管理。

長期利用鍵更新部15は、新しいマスターネットワーク鍵を取得し、マスターネットワーク鍵の更新を管理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,控制单元 106熄灭光源 91,在光不入射到 CCD95的暗状态下,进行 CCD95在扫描方向的读取。

また、制御部106は、光源91を消灯して、光がCCD95に入射しない暗状態で、CCD95による走査方向の読取りを行わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MOS晶体管 5的电极中的另一个与共用输出线 8和差分放大器电路 4的反相输入端子连接。

MOSトランジスタ5の他方の電極は、共通出力線8および差動増幅回路4の反転入力端子と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

大多数情况下,自火炬尖端生成的烟雾 62对于目睹事件的人而言可能具有观性。

大抵の場合、フレアチップから生じた煙62は、当該事象を見る単数又は複数の人の観である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,Ringleman数,会是非常观的,因为很少个体经受过训练并懂得如何正确地使用它。

しかしながらリンゲルマン数は、訓練を受けて適切な使用方法を知る人がほとんどいないので特に観的となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在白天模式下,在白天期间将红外隔离滤光器 104放置在光路径上,并要捕获可见光区域。

デイモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上に設置されて、に昼間時に可視光線領域を撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在夜晚期间下,从光路径去除红外隔离滤光器104,并要捕获红外区域。

ナイトモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上から外れて、に夜間時に赤外線領域を撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 31在纵向打开状态和横向打开状态下用作用于游戏和电视广播的显示屏。

表示部31は、縦開き状態および横開き状態においてゲームやTV放送の表示画面として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集


灰尘确定结果生成电路 2457由灰尘确定结果生成由扫描位置和灰尘的宽度的信息构成的灰尘位置信息。

判定結果生成回路2457では、ゴミ判定結果からゴミの走査位置と幅の情報からなるゴミ位置情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传感器 34的多个拍摄元件在扫描方向配设,将接受的光变换为电荷,输出模拟信号。

イメージセンサー34は、複数の撮像素子が走査方向に配設され、受け取った光を電荷に変換してアナログ信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定拍摄对象信息取得部 200,取得包含在影集中的要人物的图像的特定拍摄对象信息。

特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける要人物の画像を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,特定拍摄对象信息取得部 200,取得包含在影集中的要人物的生日的特定拍摄对象信息。

具体的には、特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける要人物の誕生日を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,影集制作装置100,能对应要人物的年龄,赋予影集所希望的标题。

このため、アルバム作成装置100は、要人物の年齢に応じた望ましいタイトルをアルバムに付与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,影集制作装置 100,能制作与要被拍摄对象的年龄对应的恰当配色的影集。

このため、アルバム作成装置100は、要被写体の年齢に応じた適切な配色のアルバムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体是,影集制作部 290,与表示要人物的母亲的关联性相对应,将其腹部作为特点部位而存储。

より具体的には、アルバム作成部290は、要人物の母親を示す関連性に対応づけて、特徴部として腹部を格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,影集制作装置 100能够灵活地生成与被指定的要人物的名字对应的标题。

これにより、アルバム作成装置100は、指定された要人物の名前に応じたタイトルを柔軟に生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,所谓 -1岁~ 1岁的时期,是指从要人物的出生年月日的 1年之前的到 1岁的出生年月日为止的时期。

なお、−1歳〜1歳の時期とは、要人物の生年月日の1年前の日から1歳の生年月日までの時期を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,影集制作部290能制作强调了包含要人物的图像的页。

このようにして、アルバム作成部290は、要人物を含む画像を強調したページを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在页的中央的图像配置框 352中,镶入将要人物修整到中心部位的修整图像。

ページの中央の画像配置枠352には、要人物を中心にトリミングされたトリミング画像がはめ込まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C是用来着眼于原图像中的作为要被摄体的人而说明对哪个图像实施图像处理的图。

図7(c)は、元画像のうちの要被写体である人に着目して、どの画像について画像処理が施されるかを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单元 110D包括施收发机 120D(第一收发机 )、控制器 130D、存储器172、接口 (I/F)单元 173和指示器 174。

ドナー通信ユニット110Dは、ドナー送受信部120D(第1送受信部)、制御部130D、記憶部172、インタフェース(I/F)部173、およびインジケータ174を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一个因素是要由 RF检测器 316的衰减时间引起的电路 300的硬件延迟。

第1のファクタは回路300のハードウェア遅延であり、これはにRF検出器316の遅延時間に起因する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个源 10将 ENUM_PATH_RESOURCE消息 18发送至期望宿 16,以枚举链路带宽和流数量。

各ソース10は、ENUM_PATH_RESOURCEメッセージ18を所望のシンク16へ送信し、要リンク帯域幅とストリーム数をエニュメレートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该消息在控制总线 (诸如 DisplayPort上的 AUX)上发送,但该查询是针对链路资源的。

メッセージは(DisplayPortのAUXのような)制御バスで送信されるが、クエリは要リンクの資源のためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个源 10向期望宿 16发送 ENUM_PATH_RESOURCE消息 18,以枚举链路带宽和流的数量。

各ソース10は、ENUM_PATH_RESOURCEメッセージ18を所望のシンク16へ送信し、要リンク帯域幅とストリーム数をエニュメレートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制总线 (诸如 DisplayPort上的 AUX)上发送消息,但查询是针对链路资源的。

メッセージは(DisplayPortのAUXのような)制御バスで送信されるが、クエリは要リンクの資源のためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据管理部 313要使用与易失性存储器 305的队列数据 321关联的数据 340、数据管理信息 341来管理数据。

データ管理部313は、に揮発性記憶部305のキューデータ321と関連するデータ340、データ管理情報341を使用してデータを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一商业 OS组B1要包括办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第一 OS113a、第二 OS113b,等等。

第1ビジネスOSグループB1は、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第1OS113a、第2OS113bなどをに備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

私用 OS组 P要包括办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第四 OS113d、第五 OS113e,等等。

プライベートOSグループPは、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第4OS113d、第5OS113eなどをに備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复印模式中,要是原稿读取部 (下面有时也记载为扫描部 )102以及图像形成部 104进行动作。

このコピーモードにおいては、として、原稿読取部(以下、スキャナ部と記載する場合がある。)102および画像形成部104が動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在文档归档模式中,要是原稿读取部 (扫描部 )102以及图像形成部 104进行动作。

このドキュメントファイリングモードにおいては、として、原稿読取部(スキャナ部)102および画像形成部104が動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在邮件模式中,要是原稿读取部 (扫描部 )102以及网络接口 304进行动作。

このメールモードにおいては、として、原稿読取部(スキャナ部)102およびネットワークインターフェイス304が動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方式的各标记 66K、66C、66M、66Y是分别沿着扫描方向 (与副扫描方向正交的方向 )延伸的矩形的棒状。

本形態の各マーク66K,66C,66M,66Yは,矩形の棒状をなし,それぞれが走査方向(副走査方向に直交する方向)に沿って配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

只要是这种定位图案,不仅副扫描方向,而且也可确定扫描方向的位置偏差量。

このようなレジストパターンであれば,副走査方向に加え,走査方向の位置ずれ量も特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 2B中示出的视差图是基于左眼用的图像的图像数据检测到的视差的视差图。

また、図2Bに示す視差マップは、左目用の画像の画像データに基づいて検出された視差の視差マップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 2C中所示,基于图 2B中示出的视差图生成针对一个屏幕的图像的视差直方图。

また、図2Cに示すように、図2Bに示す視差マップに基づいて1画面分の画像の視差のヒストグラムが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在图 4A和 4B以及图 5A和 5B的描述中,父屏幕 31的尺寸与图像的图像尺寸相同。

なお、図4Aおよび図4Bならびに図5Aおよび図5Bの説明では、親画面31のサイズが画像の画像サイズと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

就是说,深度方向上的父屏幕 31中显示的图像的位置和子屏幕 32中显示的子图像的位置之间的距离是小的。

即ち、親画面31に表示される画像の位置と子画面32に表示される副画像の位置の奥行き方向の間隔が小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当例如,图像数据和子图像数据被输入到图像处理装置 10时,该叠加处理开始。

この重畳処理は、例えば、画像データおよび副画像データが画像処理装置10に入力されたとき、開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况中,较之检测 3D图像的整个区域的视差的情况,可以减少用于检测视差的计算量。

この場合、3Dの画像の全領域の視差を検出する場合に比べて、視差検出の計算量を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个实施例在会议包含敏感题时是有用的。

この実施形態は、会議が慎重に扱わなければならない題を伴う状況において有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 725也可被称为基带处理器,因为其要功能为集成解调 /调制功能以用于语音数据传送。

な機能がビデオデータ伝送のための復調/変調機能を統合することであるので、CPU725はベースバンドプロセッサと呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

页键 148是用于使触摸面板显示器 130的显示返回初始状态 (页画面 )的硬件键。

ホームキー148は、タッチパネルディスプレイ130の表示を初期状態(ホーム画面)へ戻すためのハードウェアキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了从某个动作模式转变向其它动作模式,按下页键 148,选择页画面中的其它动作模式。

なお、ある動作モードから他の動作モードへ遷移するためには、ホームキー148を押下して、ホーム画面において他の動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输送引导器 61A至 61C各自包括用于引导原稿的体和从体延伸的一对腿部。

また、搬送ガイド61A〜61Cは、それぞれ原稿をガイドする本体と該本体から延びた2本の脚部とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

狭缝玻璃 21在与原稿传送方向正交的扫描方向上被形成为细长宽度的长条状,并且是透明的。

スリットガラス21は、原稿搬送方向と直交する走査方向に長い細幅長板状に形成され且つ透明なものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2线传感器 45由具有沿扫描方向排列的多个光电转换元件的CIS(Contact Image Sensor:接触式图像传感器 )构成。

第2ラインセンサ45は、走査方向に沿って並ぶ複数の光電変換素子を有するCIS(Contact Image Sensor)にて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

白色基准体的一个例子、即读取辊 43向扫描方向延伸,以盖体 50为轴可旋转地被支承。

白色基準体の一例である読取ローラ43は走査方向に延びていて、カバー体50に回転可能に軸支されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 108 109 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS