「*差」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *差の意味・解説 > *差に関連した中国語例文


「*差」を含む例文一覧

該当件数 : 3859



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 77 78 次へ>

另外,作为对象块的运动向量 MV与预测向量 PMV(预测向量 )的分(606)而计算出分向量 DMV,然后,对 DMV(分向量 )进行可变长度编码。

さらに、分ベクトルDMVを対象ブロックの動きベクトルMVと予測ベクトルPMV(予測ベクトル)の分(606)として算出し、続いてDMV(分ベクトル)を可変長符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,对在可变长度解码处理中所取得的预测分的频率变换系数分量实施逆量化处理 (1803)以及逆频率变换处理 (1804),从而对预测分 (分图像 )进行解码。

次に、可変長復号化処理において取得した予測分の周波数変換係数成分に対して逆量子化処理(1803)および逆周波数変換処理(1804)を施して予測分(分画像)を復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1D色的情况下,所述可以计算为给定颜色空间中匹配主色的色坐标之间的标准算术或给定颜色空间中匹配主色的色坐标之间的比率。

1Dの色の分の場合において、その分は、標準的な演算上の分、又は、所与の色空間におけるマッチする支配色の色座標間の割合として計算され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6涉及本发明的第 1实施例,是用于说明极局部区域分提取、局部区域分提取以及边缘分比计算处理的图。

【図6】第1実施例に係る極局所領域分抽出、局所領域分抽出、及びエッジ分比算出処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的失真补偿装置,其中所述系数选择单元计算所述误信号的绝对值的标准偏,并根据所述标准偏确定所述阈值。

5. 前記係数選択部は、前記誤の絶対値の標準偏を算出し、前記標準偏に基づいて前記しきい値を決定する、請求項4に記載の歪補償装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里对于偏阈值计算函数 g(n)的示例中,随着更新次数 n增加,偏阈值 Wk变小,且偏阈值 Wk相对于更新次数 n的斜率减小。

この偏しきい値算出関数g(n)の例においては、更新回数nが大きくなるにつれて、偏しきい値Wkは小さくなり、更新回数nに対する偏しきい値Wkの傾きは小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

带宽控制部 100的时钟偏确定部 112基于接收 OAM数据的定时,执行时钟偏确定,并且带宽调整部 113根据该时钟偏确定来执行带宽控制 (S13)。

帯域制御部100のクロック偏判定部112は、OAMデータの受信タイミングに基づいてクロック偏判定を行い、帯域計算部113は、クロック偏判定に従った帯域制御を実行する(S13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个输入信号均被传输到分放大器 411,并且,与输入信号之间的值对应的信号从分放大器 411的输出端子被输出到比较器 412的反相输入端子。

両入力信号は、動増幅器411に供給され、その信号が動増幅器411の出力端子からコンパレータ412の反転入力端子に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测残解码部 102,对代码串解析部 101所抽出的预测残编码数据进行逆正交变换处理或逆量化处理,来生成预测残图像数据,并输出到加法运算部107。

予測残復号化部102は、符号列解析部101にて抽出された予測残符号化データの逆直交変換処理や逆量子化処理を行い、予測残画像データを生成し、加算演算部107に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是图示在图像内的多个位置中检测到的视矢量中的那个视矢量的图,对应于其叠加位置的视矢量用作视矢量。

【図32】視ベクトルとして、画像内の複数位置で検出された視ベクトルのうち、その重畳位置に対応したものを使用することを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


信息组的每一组被添加有指示应该关于其使用该视信息组中包括的视信息的重叠信息的类型的标识信息。

各組の視情報セットには、それぞれ、この視情報セットに含まれる視情報を使用すべき重畳情報の種類を示す識別情報が付加されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35是图示要在情况 (3)(发送通用视信息组和特定服务应用的视信息组二者 )下创建的视信息组的示例的图。

【図35】ケース(3)(汎用目的の視情報セットと特定サービス用途向けの視情報セットの双方を送る)で作成される視情報セットの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,获得等级 L6的金字塔图像的像素的像素值和位于与该像素相同的位置的等级 L3的金字塔图像的像素的像素值之间的,并且该被视为该分图像的像素的像素值。

そして、レベルL6のピラミッド画像の画素の画素値と、その画素と同じ位置にあるレベルL3のピラミッド画像の画素の画素値との分が求められ、その分が分画像の画素の画素値とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

三维 CG取得单元 24根据视取得单元 22取得的视,投影三维空间上的控制菜单的对象物 216,生成视图像 (S20)。

3次元CG取得部24は、視取得部22が取得した視をもとに、3次元空間上の制御メニューのオブジェクト216を投影して視画像を生成する(S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,根据添加的指示预定数量的组的视信息所属的屏幕区域的信息,在视信息组中可以包括具有必要空间密度的视信息,并且对于接收侧,可以识别视信息组中包括的视信息的空间密度以及每条视信息所属的屏幕区域,并且可以易于提取和使用必要屏幕区域的视信息。

このように所定数の視情報が属する画面領域を示す情報が付加されることで、視情報セットに必要な空間密度をもって視情報を含ませることができ、受信側では、視情報セットに含まれる視情報の空間密度と、各視情報が属する画面領域を認識でき、必要な画面領域の視情報を容易に抽出して使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的三维成像装置中,所述显示控制装置在变焦操作开始之后逐渐减小视,直到视变为预定视,从而最终以减小了的视执行三维显示。

また、本発明による3次元撮影装置においては、前記表示制御手段を、前記ズーム動作の開始後、所定の視となるまで徐々に視を小さくして前記視を小さくした3次元表示を行う手段としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求1至4中任一项所述的三维成像装置,其中,所述显示控制装置在变焦操作开始之后逐渐减小视,直到视变为预定视,从而最终以减小了的视进行三维显示。

6. 前記表示制御手段は、前記ズーム動作の開始後、所定の視となるまで徐々に視を小さくして前記視を小さくした3次元表示を行う手段であることを特徴とする請求項1から4のいずれか1項記載の3次元撮影装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 5A和 5B通过图解帧的像素值的平均值来示出在 2D/3D图像序列的帧特征之间的,但是也可以通过使用帧的像素值的方、标准偏等而不是使用像素值的平均值来检查在 2D/3D图像序列的帧特征之间的

図5A及び図5Bは、フレームの画素値の平均を利用して、二次元/三次元映像シーケンスのフレーム特性間のを示したが、平均だけではなく、画素値の分散、標準偏などを利用しても、フレーム特性間のは確認されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大单元 310包括误放大器 312和基准信号产生单元 316。 例如,误放大器 312包括运算放大器。

増幅部310は、オペアンプ(演算増幅器)などで構成される誤増幅器312と参照電圧Vref1(参照信号)を生成する参照信号生成部316を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S24,第一聚集处理部分 51确定与第一 (最大时间值 )时间值到第 (目标值 sn-1)个时间值对应的图像分段作为子事件分段位置。

ステップS24において、第1クラスタリング処理部51は、1番目(最大の時間分値)から目標値sn−1番目までの時間分値に対応する画像間をサブイベントの区切りの位置に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S34,第二聚集处理部分 52确定与第一 (最大距离值 )距离值到第 (目标值 sn-1)个距离值对应的图像分段作为子事件分段位置。

ステップS34において、第2クラスタリング処理部52は、1番目(最大の距離分値)から目標値sn−1番目までの距離分値に対応する画像間をサブイベントの区切りの位置に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,通过校正可能是该误的引发原因的摄像机位置,来使得该误最小化。

射影後画像同士の重複領域に誤があるということは、撮影領域として想定した領域に誤があるということであるため、本実施形態ではその原因となるカメラ位置を補正することで該誤を最小化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑到图 3所示的图像拍摄设备的安装误,例如 (2)所示的摄像机倾斜误可能在所有拍摄图像中相同。

ここで、図3に示したような撮影機材の設置誤を鑑みると、例えば(2)に示すカメラの傾き誤については、全ての撮影画像で同じ誤となる可能性が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上行链路 SDMA传输中,由于不同的上行链路用户 (接入终端 )之间的频率误和相位噪声,每一路空间流可呈现出不同的公共相位误

アップリンクSDMA送信において、各空間ストリームは、異なるアップリンクユーザ(アクセス端末)間の周波数エラー及び位相雑音のために異なる共通位相誤を示すかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果 Dt和 Df中的任一个等于或小于阈值 th(t0)和 th(f0)中的对应阈值,则在步骤 S55处确定等于或小于阈值。

また、分Dtまたは分Dfの何れか一方でも、閾値th(t0)または閾値th(f0)以下である場合、ステップS55において分が閾値以下であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,如果在步骤 S55处确定大于阈值,则在步骤 S56处比较器 61确定 Dt或Df是否等于或大于预先设置的阈值。

一方、ステップS55において、分が閾値より大きいと判定された場合、ステップS56において、比較器61は、分Dtまたは分Dfが予め定められた閾値以上であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如果 Dt和 Df中的任一个等于或大于阈值 th(t1)和 th(f1)中的对应阈值,则在步骤 S56处确定等于或大于阈值。

そして、分Dtまたは分Dfの何れか一方でも、閾値th(t1)または閾値th(f1)以上である場合、ステップS56において分が閾値以上であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过减小第一和第二图像 G1和 G2中包含的主体图像间的视 (即异量 )来实现以减小了的视进行三维处理。

なお、第1および第2の画像G1,G2に含まれる被写体の視、すなわちずれ量を小さくすることにより、視を小さくした3次元処理を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32包括描述将在图像中的多个位置处检测到的视矢量之中与其重叠位置对应的视矢量用作视矢量的图表。

【図32】視ベクトルとして、画像内の複数位置で検出された視ベクトルのうち、その重畳位置に対応したものを使用することを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 68是用于描述在图像内的多个位置处检测到的视矢量,与其重叠位置对应的视矢量用作视矢量的图。

【図68】視ベクトルとして、画像内の複数位置で検出された視ベクトルのうち、その重畳位置に対応したものを使用することを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 69是用于描述在图像内的多个位置处检测到的视矢量,与其重叠位置对应的视矢量用作视矢量的图。

【図69】視ベクトルとして、画像内の複数位置で検出された視ベクトルのうち、その重畳位置に対応したものを使用することを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该旋转可以在确定的错误公内接近测量的倾斜角,该错误公可以基于倾斜传感器的噪声。

回転は、傾斜センサのノイズにもとづく所定の誤許容の範囲内で、測定された傾斜角に近いものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该亮度绝对值 abs(N-P)是当前 (接着的 )与 2个场之前的 (过去的 )场之间的绝对值。

この輝度分絶対値abs(N-P)は、現在(Next)および2フィールド前(Past)のフィールドの間の輝度分絶対値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

反正交变换部分 45对正交变换系数 D2进行反正交变换以产生值数据 D1,并将该值数据 D1提供给计算部分 46。

逆直交変換部45は、直交変換係数D2を逆直交変換して分データD1を生成し、演算器46へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于照相机的入射光瞳并不处于相同的地方,所以残留了较小的视

しかし、同じ場所に存在しないカメラの入射瞳に起因する比較的小さな視は残る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出图 2与图 3所示的信号之间的误的均方误的图;

【図4】図2及び図3に該当する各々の信号を比較した誤の平均自乗エラーを示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以设置在方向上与轴向色量成比例地改变的阈值。

また、レンズのOTF上、色収特性に従い、軸上色収量に対して正比例的に閾値を設定する事も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,若计算根据第二实施例的视 DP,则根据下列方程式使用进深 D、观看距离L和目距 E来表示视 DP:

ここで、第2の実施の形態による視DPを求めると、奥行D、視聴距離L、および、両眼距離Eを用いて、次式により表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如原稿的传送速度确定,则根据该定时的偏即时间可导出倾斜角度。

そして、原稿の搬送速度が決まれば、そのタイミングのズレつまり時間に応じてスキュー角度を導出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S55处,比较器 61确定 Dt或 Df是否等于或小于预先设置的阈值。

ステップS55において、比較器61は、分Dtまたは分Dfが予め定められた閾値以下であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在市场中价交易是,卖出价格较高的东西同时买入价格较低的东西,那个价格的价为利益。

市場間スプレッド取引は、割高なのを売ると同時に割安なほうを買い、その該当する価格を利益にします。 - 中国語会話例文集

通过基于块的运动补偿预测以建立预测误信号来减小时间冗余度; 并决定要将预测误信号变换到频域中还是要将预测误信号保持在空间域中。

この方法は、予測誤信号を定めるためにブロックベース動き補償予測によって時間的冗長性を削減する工程と、その予測誤信号を周波数領域に変換するか又は予測誤信号を空間領域で保持するかを決定する工程とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个方面,提供了一种对视频信号进行编码的方法,该方法包括由量化器量化空间域中的预测误样本的步骤,该量化器具有主 观加权量化误优化或均方量化误优化。

本発明の一視点によると、主観的に重み付けされた量子化誤最適化又は2乗平均量子化誤最適化を有する量子化器によって空間領域内の予測誤サンプルを量子化する工程を有する、ビデオ信号の符号化方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果目标视被设置为一个值,该值将焦点上的被摄对象的视减少到 0,则 3D图像生成部分 45以 24个像素的偏移被消除的方式根据目标视确定左图像和右图像的裁剪范围。

そこで、例えば、目標視量は合焦被写体の視量を0にするような値とすると、3D画像生成部45は、目標視量に従い、この24画素のずれが0になるように、左画像の切り出し範囲と右画像の切り出し範囲を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表视信息确定单元 102根据由焦点调整单元 33确定的搜索方向来重复每一图格的有效性的确定,并且基于被首先确定为在搜索方向中有效的有效图格中的视量,来确定代表视量。

代表視情報決定部102は、焦点調節部33の決定したサーチ方向に従って、各ビンの有効性を判定することを繰り返し、上記サーチ方向に従って最初に有効と判断されたビンである有効ビンに属する視量に基づいて代表視量を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表视量可以被设置为有效图格的中值,可以被设置为有效图格中的所有视量的平均值,或可以被设置为在从 m-α到 m+α的范围中的视量的平均值,其中,m表示有效图格的中值,并且α为常数。

代表視量の値は、有効ビンの中央値としてもよいし、有効ビンに属する視量全ての平均でもよいし、有効ビンの中央値−α〜中央値+α(αは定数)の範囲に該当する視量の平均としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.如权利要求18所述的I/O接口电路,其中所述传输介质适用于传输分信号,并且其中所述第一和第二接收信号以及所述第一和第二传输信号分别形成分接收信号和分传输信号。

19. 前記送信媒体は、動信号の送信に適しており、第1および第2の受信信号ならびに第1および第2の送信信号は、それぞれ動受信信号および動送信信号を形成する請求項18に記載のI/Oインタフェース回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置信息计算器 184在对比所述运算器 182计算出的各个不同像素的像素值的异值和事先设定的基准值之后,计算出所述异值达到设定基准值或该基准值以上的像素的位置信息 (步骤 S12)。

位置情報算出部184は、前記演算部182によって算出されたピクセル別のピクセル値の値を予め設定された基準値と比較し、前記値が設定された基準値以上であるピクセルの位置情報を算出する(段階:S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述基准值为 10时,控制器 20对比表 7中各个异值和基准值 10,并对于异值达到基准值以上的像素给予′ 1′代码,对于异值没有达到基准值的像素给予′ 0′代码。

例えば、前記基準値が10に決定される場合、制御部20は、表7に示した各値と基準値である10を比較し、値が基準値以上である各ピクセルには「1」を付与し、値が基準値未満である各ピクセルには「0」を付与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置信息计算器 284在对比所述运算器 282计算出的各个不同像素的像素值的CN 10201760157 AA 说 明 书 15/15页异值和事先设定的第 1基准值之后,计算出所述异值达到第 1基准值或该基准值以上的像素的位置信息 (步骤 S22)。

位置情報算出部284は、前記演算部282によって算出されたピクセル別のピクセル値の値を予め設定された第1の基準値と比較し、前記値が第1の基準値以上であるピクセルの位置情報を算出する(段階:S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 77 78 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS