意味 | 例文 |
「*差」を含む例文一覧
該当件数 : 3859件
图 16是表示浓度差缩小部中的处理结果的示例的概念图。
【図16】濃度差縮小部での処理結果の例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示浓度差缩小部中的处理结果的示例的概念图。
【図17】濃度差縮小部での処理結果の例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16以及图 17是表示浓度差缩小部 34中的处理结果的示例的概念图。
図16及び図17は、濃度差縮小部34での処理結果の例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20(B)表示根据图 20(A)表示的处理结果,在浓度差缩小部 34生成的背景层。
図20(b)は、図20(a)に示す処理結果から濃度差縮小部34で生成した背景レイヤを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述差动处理可提供对 (例如 )共模噪声的较大抑制。
このような差動処理は、例えば、コモンモードノイズのより大きな除去をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,增强或差异数据 306能够按以下被生成。
本発明によれば、拡張データまたは差分データ306は、以下のように生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是例示了根据第五实施方式的偏差阈值计算函数 f(mak)的特性的图;
【図14】偏差しきい値算出関数f(mak)の特性を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是例示了根据本发明的第六实施方式的偏差阈值计算函数 g(n)的特性的图。
【図16】偏差しきい値算出関数g(n)の特性を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,多个误差信号 e_i顺序输入到选择器 51的输入端。
同様に、誤差信号e_iは、セレクタ51の入力端子へ順次入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当没有输入误差信号 e_i时 (S112,否 ),流程进入 S130。
誤差信号e_iが入力されていない場合(S112,No)、このフローはS130へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,横轴表示瞬时误差幅度 m_i;
この図において、横軸は瞬時誤差振幅m_iを示し、縦軸は頻度(サンプル数)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,发送信号 x_i是复信号。 因此,误差信号 e_i是复信号。
前述のように送信信号x_iは複素信号であるため、誤差信号e_iは複素信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
圆内部的区域表示满足选择条件的误差信号 e_i的区域。
この円の内部の領域は、選択条件を満たす誤差信号e_iの範囲を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当所述差等于或者小于阈值时,将稳定计数加 (递增 )1(步骤 S16)。
差分が閾値以下である場合は、安定カウントに1を加算(インクリメント)する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些与实际的整数 MDCT 240的输出进行比较 250,其中计算 250剩余残差 255。
これらは、実際の整数MDCT240の出力と比較され(250)、残りの残差255が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,中继终端 21和电视装置 23相同,没有功能上的差异。
また、中継端末21とテレビ装置23は同じものであり、機能的な差はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照使 AV值增加的亮度与使 AV值减少的亮度之差增大的方式,构成了滞回性。
AV値を増やす輝度と減らす輝度の差が大きくなるようにヒステリシスが構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出了在第一实施方式中生成相差分布的操作的流程图;
【図11】第1の実施の形態に係る位相差分布の生成動作を表す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和 4B以及图 5A和 5B图示了子图像的视差直方图的转换。
図4Aおよび図4Bならびに図5Aおよび図5Bは、副画像の視差のヒストグラムの変換について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 5B中所示,生成了具有显示尺寸的子图像的视差直方图。
このようにして、図5Bに示すように、表示サイズの副画像の視差のヒストグラムが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于描述计算机械差异校正系数β的方法的流程图。
【図10】機差補正係数βを算出する方法を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6包括示出代表片的色差的热致变色现象的图;
【図6】代表的なパッチの色差におけるサーモクロミズム現象を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过从 r1中减去 d2在 r1上的投影来形成另一残差 r2。
別の残差r2を形成するために、r1上へのd2の射影がr1から減算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个偏移值可包含第一均值集合与第二均值集合之间的差。
複数のオフセット値は、平均値の第1のセットと平均値の第2のセットとの差を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
将差分运动矢量作为附加信息输出到熵编码器 111。
差分動きベクトルは付加情報として、エントロピー符号化器111に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
减法器 105经由线 L105向转换器 106输出减法得到的残差信号。
減算器105は、減算して得た残差信号を、ラインL105を経由して変換器106に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换器 106是对减法得到的残差信号进行离散余弦转换的部分。
変換器106は、減算して得られた残差信号を離散コサイン変換する部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆转换器 109通过逆离散余弦转换来复原残差信号。
逆変換器109は、逆離散コサイン変換により残差信号を復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于描述通过使用框匹配法获得视差矢量的图。
【図6】視差ベクトルをブロックマッチング方式で求めることを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是描述用于检测和发送视差矢量的时刻的示例的图。
【図10】視差ベクトルを検出して伝送するタイミングの例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是描述用于检测和发送视差矢量的时刻的示例的图。
【図11】視差ベクトルを検出して伝送するタイミングの例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPa表示关于对象 A的、水平方向上的视差矢量。
DPaは、オブジェクトAに関する水平方向の視差ベクトルを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示检测和发送视差矢量的定时的示例的图。
【図10】視差ベクトルを検出して伝送するタイミングの例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示检测和发送视差矢量的定时的示例的图。
【図11】視差ベクトルを検出して伝送するタイミングの例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47是图示视差信息组与字幕相关联的情况的图。
【図47】視差情報セットがサブタイトルと関連付けされる場合を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 48是图示视差信息组与字幕相关联的情况的图。
【図48】視差情報セットがサブタイトルと関連付けされる場合を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 51是图示包括视差信息 (Disparity_Information)的用户数据的详细结构的示例的图。
【図51】視差情報(Disparity_Information)を含むユーザデータの詳細構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 53 是 图 示 视 差 信 息 数 据 (Disparity_Information_Data) 中 包 括 的DSL(Disparity_Information_Link_Information)的结构的图。
【図53】視差情報データ(Disparity_Information_Data)に含まれるDSL(Disparity_Information_Link_Information)の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 54 是 图 示 视 差 信 息 数 据 (Disparity_Information_Data) 中 包 括 的DHI(Disparity_Header_Information)的结构的图。
【図54】視差情報データ(Disparity_Information_Data)に含まれるDHI(Disparity_Header_Information)の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 55 是 图 示 视 差 信 息 数 据 (Disparity_Information_Data) 中 包 括 的DHI(Disparity_Header_Information)的结构的图。
【図55】視差情報データ(Disparity_Information_Data)に含まれるDHI(Disparity_Header_Information)の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 56 是 图 示 视 差 信 息 数 据 (Disparity_Information_Data) 中 包 括 的DDS(Disparity_Data_Set)的结构的图。
【図56】視差情報データ(Disparity_Information_Data)に含まれるDDS(DisparityData Set)の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,CPU22算出中和色判定用的 RGB值的差分值即 Diff值 (P)(步骤 S150)。
次に、CPU22は、無彩色判定用のRGB値の差分値であるDiff値(P)を算出する(ステップS150)。 - 中国語 特許翻訳例文集
加权预测 (例如图 2B中所展示的加权预测 )可有助于避免误差漂移。
図2Bに示されるような加重予測は誤差ドリフトを回避する助けとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 8所示,对关注像素求出右像素和下像素的差分值。
例えば、図8に示すように、注目画素に対して、右画素と下画素との差分値を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
反相内部节点 /D1、/D2、/D3分别作为“差动放大电路的一个差动输入端”,经由 PMOS晶体管 54与数据线连接,正相内部节点 D1、D2、D3分别作为“差动放大电路的另一个差动输入端”,经由 PMOS晶体管 55与基准电压线 Vref1、Vref2、Vref3连接。
逆相内部ノード/D1,/D2,/D3は、それぞれ「差動増幅回路の一方の差動入力端」として、PMOSトランジスタ54を介してデータ線に接続され、正相内部ノードD1,D2,D3は、それぞれ「差動増幅回路の他方の差動入力端」として、PMOSトランジスタ55を介して基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了一种 SLM,其中两个像素列与视差栅格中的一个狭缝相关联。
図1は、2つの画素列が、視差バリアの各スリットと関連付けされているSLMを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,显示控制部 10确认差是否为正 (步骤 #15),当差为正 (差> 0)时 (步骤#15的“是”),显示控制部 10从稳定所需时间数据上的、针对各温度被确定为稳定所需时间T1的各值 (各时间 )减去差,来更新稳定所需时间 T1(步骤 #16)。
そこで、表示制御部10は、差が正であるかを確認し(ステップ♯15)、差が正(差>0)である場合(ステップ♯15のYes)、表示制御部10は、安定必要時間データでの、各温度に対し安定必要時間T1として定められた各値(各時間)から差を引いて、安定必要時間T1を更新する(ステップ♯16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方式的代表例是在单反照相机中采用的相位差AF。
この方式の代表的なものが、一眼レフカメラで用いられる位相差式AFである。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,最终差分处理 (CDS)后的信号能够输出全部信号(フル信号 )。
結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号が出力できる事になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,最终差分处理 (CDS)之后的信号成为全部信号输出。
結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号出力する様にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |