意味 | 例文 |
「FCシオン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
鳳凰よ鳳凰よ!なんぞ徳の衰えし!
凤兮凤兮!何德之衰。 - 白水社 中国語辞典
お父さんのことを懐かしく思いますか?
你想不想爸爸? - 白水社 中国語辞典
お父さんも弟の味方をしたことがある.
爸爸也向过弟弟。 - 白水社 中国語辞典
南京の長江大橋の雄姿をカメラに収めた.
摄入了南京长江大桥的雄姿。 - 白水社 中国語辞典
川に泳ぎに行きたいのに,お父さんが許してくれない.
我要到河里去游泳,爸爸不准许。 - 白水社 中国語辞典
苦しい立場に陥る,思い悩んで日を送る.
坐困愁城((成語)) - 白水社 中国語辞典
しかしながら、多くの状況において、複数のアバタが同じGPSロケーションに関連することがある。
然而,在许多情形中,多个化身可与同一 GPS位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
商品発送日時を確認したいと思います。ご連絡お待ちしております。
我想确认货品发送的日期,等待您的联络。 - 中国語会話例文集
図18は、本実施形態における送信機を示している。
图 18说明了另一个实施例中的发送机。 - 中国語 特許翻訳例文集
予習もがんばりますのでよろしくお願いします。
也会努力预习的,请多关照。 - 中国語会話例文集
彼女はおじさんと一緒に猫を探しました。
她和叔叔一起找了猫。 - 中国語会話例文集
ばあちゃんとはいろいろお話しできました。
婆婆说了很多话。 - 中国語会話例文集
どうぞ推薦しているお店を私に案内してください。
请带我去你推荐的店。 - 中国語会話例文集
少しでも両親に恩を返したいと思った。
我想尽可能地回报父母的温情。 - 中国語会話例文集
わかりました、お医者さん。ええ、見つけましょう。
明白了,医生。唉,来找找吧。 - 中国語会話例文集
コーヒーショップにいっておしゃべりしませんか?
去咖啡店聊聊吧? - 中国語会話例文集
私は夜におばあちゃん家で花火をしました。
我晚上在奶奶家放烟花了。 - 中国語会話例文集
私たちはミュンヘンでお会いしましょう。
我们在慕尼黑见面吧。 - 中国語会話例文集
今後ともあなたのご支援をよろしくお願い致します。
今后还有劳您的支持。 - 中国語会話例文集
私にお医者さんの外出許可が出ました。
医生准许我外出了。 - 中国語会話例文集
精進料理のお店へ4,000円のコースで予約しました。
预约了素菜店的4000日元的菜品。 - 中国語会話例文集
先週、先生は次のようにおっしゃいました。
上周老师是这么说的。 - 中国語会話例文集
今後とも、ご支援のほどよろしくお願いいたします。
今后也希望您能多多支持。 - 中国語会話例文集
次回のお打ち合わせの案件、承知致しました。
关于下次商量的案件我已经知道了。 - 中国語会話例文集
ご友人を亡くされた心中、お察しします。
您朋友去世了,我很理解您的心情。 - 中国語会話例文集
茅ヶ崎市内への新規出店を計画しております。
计划在茅ヶ崎市内开设新店。 - 中国語会話例文集
謹んでお詫びし、ここに訂正いたします。
非常抱歉并在这里订正。 - 中国語会話例文集
見積書を添付しますので、確認をお願いいたします。
会附上报价单,请您确认。 - 中国語会話例文集
私の息子はおもちゃをすこしも欲しがっていません。
我的儿子一点都不想要玩具。 - 中国語会話例文集
私のお母さんは午後、新しいバッグを買うでしょう。
我妈妈下午会买新的包吧。 - 中国語会話例文集
龍門の周囲は樹木が繁茂し,青々としている.
龙门周围树木茂密,葱葱茏茏。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたを誤解しておりました,誠にすみません.
我错怪了你,很对不起。 - 白水社 中国語辞典
私は以前にも増してあなたを尊敬しております.
我比以前更加敬爱您了。 - 白水社 中国語辞典
多くの大学生は志願して辺境を開拓しに行く.
许多大学生报名去开辟边疆。 - 白水社 中国語辞典
お前さんがべらべらしゃべって話を漏らした.
是你烂了舌头把消息漏出去了。 - 白水社 中国語辞典
この年寄りが,頭に花を挿したりおしろいを塗るなんて!
我这个老梆子,还戴花儿搽粉哪? - 白水社 中国語辞典
私は多くの予想しなかった困難を克服した.
我克服了许多没有料到的困难。 - 白水社 中国語辞典
(芝生を形容し)青々として柔らかいじゅうたん.
绿茸茸的毯子 - 白水社 中国語辞典
緑豆のお汁粉を少し飲んで,熱やのぼせを取りましょう.
喝些绿豆汤,去去火。 - 白水社 中国語辞典
電子オルガンは柔らかく美しい音を出した.
电子琴发出了柔美的声音。 - 白水社 中国語辞典
(話し相手に対し)こん畜生め!まあ見ておれ!
你他妈的!等着瞧吧! - 白水社 中国語辞典
余談はさておき,話を本題に戻しましょう.
闲话休提,言归正传 - 白水社 中国語辞典
今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。
对于这次的事情想要直接去向您道歉。 - 中国語会話例文集
お客様一人一人がご満足いただけるサービスを目指しております。
我们以满足每位客人的服务为目标。 - 中国語会話例文集
物事を中途半端にやっておいて,お前さんどうしてよそへ行くのか?
事情做个半半拉拉的,你怎么就要走了? - 白水社 中国語辞典
私は「諸君!命を懸けて闘おう!」と大声で叫んだ.
我呐喊了一声“同志们!我们要决一死战!” - 白水社 中国語辞典
彼ら2人が一とおり説明したら,おばあさんたちにもよくわかった.
经过他们俩这么一破解,这些老大娘都明白了。 - 白水社 中国語辞典
今日は大雨が降るから,皆前もってきちんと準備しておくように.
今天有暴雨,大家预先做好准备。 - 白水社 中国語辞典
また、付随音声信号とは、主音声信号に付随して所定の音響効果を実現させる付随音声を示す音声信号である。
此外,附属声音信号是指示附属于主声音信号并实现预定声音效果的附属声音的声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。
虽然我知道这很麻烦,但还是拜托了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |