意味 | 例文 |
「FCシオン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
(オオカミが羊の毛皮をかぶってもオオカミの性根を覆い隠しきれない→)凶悪な本性は偽れない.
羊皮盖不住狼心肝((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
今日は私がおもてなしする方で,皆さんはお客様です,すべて私にお任せください.
今天我是主,你们是客,一切负担由我负责。 - 白水社 中国語辞典
お忙しいところ申し訳ありませんが、ご検討よろしくお願いいたします。
非常抱歉在您百忙之中打扰您,拜托您研究一下。 - 中国語会話例文集
新商品の提案をしたいと思うのですがどちらにお送りしたらよいでしょうか。
虽然想要提议新产品,但是送到哪里比较好呢? - 中国語会話例文集
新会社で生産した場合の原価試算をお願いします。
请估算在新公司生产的情况下的成本。 - 中国語会話例文集
女の側は離婚を主張し,男の側は断固として賛成しない.
女方提出离婚,男方坚决不同意。 - 白水社 中国語辞典
今週中にその注文書を送るのでよろしくお願いします。
我这周内会发送订单,请多关照。 - 中国語会話例文集
食べやすくカットした美味しいりんごをそのままお召し上がりいただけます。
就这么吃方便吃的切好的美味苹果。 - 中国語会話例文集
喜びの涙で顔をくしゃくしゃにしたおばさんが入り口に立っていた.
喜泪淋漓的大妈在门口儿站着。 - 白水社 中国語辞典
この写真は永遠の思い出としてずっと残しておく.
这张照片我一直保存着,作为永久的纪念。 - 白水社 中国語辞典
(客が主人の勧めに対して)どうぞお構いなく,ほうっておいてください,(感謝の言葉に対して)どういたしまして!
不客气!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
(1927年から37年の)10年の内戦で血をおびただしく流したこと,10年の内戦のおびただしい犠牲.
十年内战的血海 - 白水社 中国語辞典
誰かが(彼に尻押ししている→)彼の尻押しをしているので,彼はこんなに肝っ玉が大きい.
有人给他仗腰子,他才有这个胆量。 - 白水社 中国語辞典
a. - 伝送における符号化システムと、b. - 受信における復号化システム。
b.-进行接收的解码系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。
我们是在人生中互相需要的关系。 - 中国語会話例文集
この春、私の人生において大きな変化がありました。
这个春天我的人生里出现了巨大的变化。 - 中国語会話例文集
私はブラウン先生の授業はとてもおもしろいとおもいます。
我觉得布朗老师的课很有意思。 - 中国語会話例文集
お客様へのご迷惑を最小限に留めるため尽力しております。。
尽力给客人带来最小的麻烦。 - 中国語会話例文集
ご希望の商品について、お無料のサンプルをお届けします。
关于您期望的商品,会送免费的试用装。 - 中国語会話例文集
12月29日から1月3日までは、お正月休みのため営業しておりません。
12月29号到1月3号由于新年休假不营业。 - 中国語会話例文集
お問い合わせは電話または電子メールのいずれかでお願いいたします。
请通过电话或者电子邮件咨询。 - 中国語会話例文集
商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。
关于商品的事情请去服务柜台咨询。 - 中国語会話例文集
まだ上司の回答を得ておりません。もう少々お待ち下さい。
还没有获得上司的答复。请再稍微等待一下。 - 中国語会話例文集
お申し込み頂いた住所へはお届けすることができません。
不能发送到您申请的地址。 - 中国語会話例文集
大幅増産につき臨時スタッフを20名募集しております。
由于大幅增产,现在招募20名临时员工。 - 中国語会話例文集
あなたは私を大いに助けてくださって,お礼のしようもありません.
您帮了我的大忙,我怎么酬劳您才好呢? - 白水社 中国語辞典
往来に面してかね尺形の大きなカウンターが置いてある.
当街摆着一个曲尺形的大柜台。 - 白水社 中国語辞典
芝居もおとなしく聴かないで,お前たち何をじゃまするんだ!
看戏不好好听,你们捣什么乱? - 白水社 中国語辞典
あれだけ多い仕事を,これっぽちの人数ではやりおおせない.
那么多事情,这么俩人干不了。 - 白水社 中国語辞典
書類が大阪に到着していることを確認しました。
已经确定资料到达了大阪。 - 中国語会話例文集
手続きが完了しましたのでお知らせ致します。
通知手续办完了。 - 中国語会話例文集
彼はそのお返しとして私にこのペンをくれました。
他作为回礼送给了我了这支笔。 - 中国語会話例文集
商品は、明日ご来社の際にお渡しいたします。
商品明天来公司的时候给你。 - 中国語会話例文集
私たちはベンチに座って少しおしゃべりをした。
我们坐在长椅上说了一会儿话。 - 中国語会話例文集
品物あり次第,書信にてお知らせします.
一俟有货,立即函告。 - 白水社 中国語辞典
成功してもおごることなく,失敗しても落胆しない.
胜不骄,败不馁 - 白水社 中国語辞典
彼女は毎朝しっかりおめかししてから出勤する.
她每天早晨都要装扮一番才去上班。 - 白水社 中国語辞典
私は門を押し開けました。
我推开了门。 - 中国語会話例文集
ラジオに出演しました。
出演了广播节目。 - 中国語会話例文集
返事が遅れて失礼いたしました。
回信晚了很抱歉。 - 中国語会話例文集
明日その写真を送るでしょう。
我明天会发送那个照片。 - 中国語会話例文集
その文章を正しく直した。
我修改了那篇文章。 - 中国語会話例文集
私たちは異音を確認しました。
我们确认了异音。 - 中国語会話例文集
((書簡))ご指示を仰ぎ処理致します.
奉谕办理。 - 白水社 中国語辞典
この若者たちはお師匠さんお師匠さんとご機嫌を伺い話に興じた.
这群青年人师博长师博短的说开了。 - 白水社 中国語辞典
少年先鋒隊員が「私たちは雷鋒おじさんをお手本にしなければならない」と言った.
少先队员说道:“我们要向雷锋叔叔学习。” - 白水社 中国語辞典
音楽教室に行くお金がありません。
我没有上音乐课的钱。 - 中国語会話例文集
温室化ガスが地球温暖化を引き起こす。
温室气体会引发温室效应。 - 中国語会話例文集
当店にはその品物は置いておりません。
本店没有那个商品。 - 中国語会話例文集
お兄さんは本当に面白い人ですね。
哥哥真是个有意思的人啊。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |