「継」を含む見出し語の検索結果(1~10/1087件中)
読み方つぎつぎ中国語訳络绎不绝,连续不断,一个接一个,接二连三,接踵而来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係継々の概念の説明日本語での説明次々[ツギツギ](物事が)順々に続けて行われること中国...
読み方つぎ中国語訳缝补中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳打补丁中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係継の概念の説明日本語での説明継ぎ[ツギ]衣服の破れたところに別の布をあてて使えるよう...
読み方つぎつぎ中国語訳络绎不绝,连续不断,一个接一个,接二连三,接踵而来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係継継の概念の説明日本語での説明次々[ツギツギ](物事が)順々に続けて行われること中国...
読み方にんけい中国語訳任意继续被保险者制度中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係任継の概念の説明日本語での説明任意継続被保険者制度[ニンイケイゾクヒホケンシャセイド]任意継続被保険者制度という健...
読み方へんつぎ中国語訳看旁对偏中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係偏継の概念の説明日本語での説明偏継ぎ[ヘンツギ]偏継という,漢字を使った文字遊戯中国語での説明看旁对偏称作看旁对偏,利用汉字进...
読み方さしつぎ中国語訳织补中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係刺継の概念の説明日本語での説明刺し継ぎ[サシツギ]布地の弱った部分を同色同質の糸で縫い補強すること...
読み方かちつぎ中国語訳淘汰制中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係勝継の概念の説明日本語での説明勝ち継ぎ[カチツギ]勝ち抜きで行う試合の方法...
読み方うけつぎ中国語訳接替,继承中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係受継の概念の説明日本語での説明受け継ぎ[ウケツギ]他人のあとをうけて行うこと中国語での説明接替,继承从别人手中转让过来...
読み方めしつぎ中国語訳传达员中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係召継の概念の説明日本語での説明召し次ぎ[メシツギ]召し次ぎという,役所における下級職員中国語での説明传达员传达员,在官厅工作的下级职员...
読み方すみつぎ中国語訳蘸上墨继续写字中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文墨継の概念の説明日本語での説明墨継ぎ[スミツギ]途中で筆に墨をつけ直して書き継ぐこと中国語での説明蘸上墨继续写字字写到中途蘸上...
< 前の結果 | 次の結果 >