意味 |
EDR日中対訳辞書 |
うずき出す
読み方うずきだす
中国語訳开始作痛
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 疼きだす[ウズキダ・ス] (心が)ずきずき痛み始める |
中国語での説明 | 开始作痛 (心)开始一阵一阵地作痛 |
うずき出す
疼きだす
読み方うずきだす
中国語訳开始作痛
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 疼きだす[ウズキダ・ス] (心が)ずきずき痛み始める |
中国語での説明 | 开始作痛 (心)开始一阵一阵地作痛 |
疼きだす
疼き出す
読み方うずきだす
中国語訳开始作痛
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 疼きだす[ウズキダ・ス] (心が)ずきずき痛み始める |
中国語での説明 | 开始作痛 (心)开始一阵一阵地作痛 |
疼き出す
疼出す
読み方うずきだす
中国語訳开始作痛
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 疼きだす[ウズキダ・ス] (心が)ずきずき痛み始める |
中国語での説明 | 开始作痛 (心)开始一阵一阵地作痛 |
疼出す
意味 |
うずきだすのページへのリンク |