意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
懸かり人
読み方かかりびと
中国語訳吃闲饭的
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 居候[イソウロウ] 他人の家に身を寄せ,養ってもらっているひと |
中国語での説明 | 食客,吃闲饭的 寄身于别人家中,要别人养的人 |
懸り人
読み方かかりびと
中国語訳吃闲饭的
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 居候[イソウロウ] 他人の家に身を寄せ,養ってもらっているひと |
中国語での説明 | 食客,吃闲饭的 寄身于别人家中,要别人养的人 |
懸人
読み方かかりゅうど,かかりびと
中国語訳吃闲饭的
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 居候[イソウロウ] 他人の家に身を寄せ,養ってもらっているひと |
中国語での説明 | 食客,吃闲饭的 寄身于别人家中,要别人养的人 |
掛かり人
読み方かかりびと
中国語訳吃闲饭的
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 居候[イソウロウ] 他人の家に身を寄せ,養ってもらっているひと |
中国語での説明 | 食客,吃闲饭的 寄身于别人家中,要别人养的人 |
掛り人
読み方かかりびと
中国語訳吃闲饭的
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 居候[イソウロウ] 他人の家に身を寄せ,養ってもらっているひと |
中国語での説明 | 食客,吃闲饭的 寄身于别人家中,要别人养的人 |
掛人
中国語訳寄居者,食客,寄食者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳吃闲饭的
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 居候[イソウロウ] 他人の家に身を寄せ,養ってもらっているひと |
中国語での説明 | 食客,吃闲饭的 寄身于别人家中,要别人养的人 |
食客,吃闲饭的 寄居在别人家里,要别人养的人 |
「かかりびと」を含む例文一覧
該当件数 : 40件
準備に取り掛かります。
进行准备。 - 中国語会話例文集
年をとるといろいろと病気にかかりやすい.
年纪大了容易添病。 - 白水社 中国語辞典
生水を飲むと病気にかかりやすい.
喝冷水容易生病。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
かかりびとのページへのリンク |