意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
すれっ枯らし
読み方すれっからし
中国語訳老于世故
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 擦れ枯らし[スレカラシ] 世間でさまざまな体験をして悪賢くなっていること |
中国語での説明 | 滑头,老于世故 在社会上经过种种体验而变得奸猾 |
すれっ枯らし
読み方すれっからし
中国語訳老于世故的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 擦れ枯らし[スレカラシ] 世間でさまざまな体験をして悪賢くなっている人 |
中国語での説明 | 滑头,老于世故的人 在社会上经过种种体验而变得奸猾的人 |
摩れっからし
読み方すれっからし
中国語訳老于世故
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 擦れ枯らし[スレカラシ] 世間でさまざまな体験をして悪賢くなっていること |
中国語での説明 | 滑头,老于世故 在社会上经过种种体验而变得奸猾 |
摩れっからし
読み方すれっからし
中国語訳老于世故的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 擦れ枯らし[スレカラシ] 世間でさまざまな体験をして悪賢くなっている人 |
中国語での説明 | 滑头,老于世故的人 在社会上经过种种体验而变得奸猾的人 |
擦れっからし
読み方すれっからし
中国語訳老于世故的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 擦れ枯らし[スレカラシ] 世間でさまざまな体験をして悪賢くなっている人 |
中国語での説明 | 滑头,老于世故的人 在社会上经过种种体验而变得奸猾的人 |
擦れっからし
読み方すれっからし
中国語訳老于世故
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 擦れ枯らし[スレカラシ] 世間でさまざまな体験をして悪賢くなっていること |
中国語での説明 | 滑头,老于世故 在社会上经过种种体验而变得奸猾 |
擦れっ枯らし
読み方すれっからし
中国語訳老于世故
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 擦れ枯らし[スレカラシ] 世間でさまざまな体験をして悪賢くなっていること |
中国語での説明 | 滑头,老于世故 在社会上经过种种体验而变得奸猾 |
擦れっ枯らし
読み方すれっからし
中国語訳老于世故的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 擦れ枯らし[スレカラシ] 世間でさまざまな体験をして悪賢くなっている人 |
中国語での説明 | 滑头,老于世故的人 在社会上经过种种体验而变得奸猾的人 |
「すれっからし」を含む例文一覧
該当件数 : 16件
それから、宿題を受け取り忘れてしまった。
那之后不小心忘记拿作业了。 - 中国語会話例文集
一地方に災害が発生すれば,各地から支援の手が差し伸べられる.
一方有难,八方支援。 - 白水社 中国語辞典
なお、リクエストをキューDBから取得してサーバ2との通信を行う処理は、通常、マルチスレッドによって並列に処理される。
通常,用于从队列 DB获取请求以及与服务器 2通信的处理通过多线程被并行地处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
すれっからしのページへのリンク |